Si comenzamos a andar ahora llegaremos a la fiesta número tres sobre las 12:45. | Open Subtitles | نبداء بالسير الآن و سوف نصل إلى الحفله رقم ثلاثة في 12: |
¿La ex mujer número tres o la futura ex mujer número cuatro? | Open Subtitles | الزوجة السابقة رقم ثلاثة أم الزوجة السابقة المستقبلية رقم أربعة؟ |
Pilar número tres: contar su historia. | TED | اللوح رقم ثلاثة: احكوا قصتكم. |
Solución número tres: la mayoría de los refugiados viven en zonas urbanas, ciudades, no campos. | TED | الحل الثالث: يتواجد معظم اللاجئين في المناطق الحضرية، في المدن، وليس في المخيمات. |
El pilar número tres fue presentado hace 10 ó 15 años con otro nombre: el derecho de intervención. | UN | أدخلت الركيزة الثالثة منذ 10 أعوام أو 15 عاما تحت اسم آخر، هو حق التدخل. |
Ahora estamos hablando de tabaco, y sé que irán directamente al número tres: buena salud y bienestar. | TED | الآن، نحن نتحدث عن التبغ، وأعلم أنكم ستنتقلون مباشرةً إلى الرقم ثلاثة: الصحة الجيدة وحسن الحال. |
Número tres: Yo sí quiero, si puedo, encontrar una forma de extender un poco más la experiencia TED en todo el año. | TED | رقم ثلاثة: أريد فعل، اذا أستطعت، إيجاد طريقة لتوسيع تجربة تيد خلال هذه السنة أكثر قليلاً. |
Número tres: Nueva York y Newark. | TED | رقم ثلاثة هي نيويورك ونيوارك. |
Y número tres: Tiene que haber alguna razón para creer que podría construirse la tecnología para esa solución radical. | TED | ومن ثمّ رقم ثلاثة: يجب أن يكون هنالك سبب للإيمان بأنّ التقنية لذلك الحل الجذري يمكن بناءها على أرض الواقع. |
Vean, supongamos que la persona número siete, cuenta una historia, pero cuando se le pregunta de dónde sacó la historia, apunta a la persona número tres como fuente. | TED | أترون، افترض وجود شخص رقم سبعة، يخبرك قصة، ولكن عندما تسأله من أين أتى بها، فيشير إلى الشخص رقم ثلاثة كمصدر لها. |
Número tres: el mayor flujo de fondos del mundo desarrollado al mundo en desarrollo no es la inversión empresarial, y ni siquiera la ayuda exterior. | TED | رقم ثلاثة: أكبر تدفق للأموال من الدول المتقدمة للدول النامية ليس استثماراً للشركات، كما أنه ليس بمعونة أجنبية حتى. |
Número tres: debemos establecer nuevas asociaciones de colaboración. | TED | رقم ثلاثة: يجب أن نتواصل ونبني شراكات جديدة. |
La número tres es: Encuentra las obras de arte ocultas a tu alrededor. | TED | رقم ثلاثة: اكتشف الإبداعات المخفية التي تحيط بك. |
". Es por eso por lo que el pilar número tres es tan importante. | TED | إذن لهذا السبب النقطة الرئيسية رقم ثلاثة مهمة |
no estamos preparadas para enfrentarnos a Billie y a Christy y no digamos a lo que puede haber tras la puerta número tres. | Open Subtitles | افهمي ، نحن لسنا مستعدين للتعامل مع بيلي وكريستي ناهيكِ عن ما قد يكون أو لا يكون خلف الباب الثالث |
Lección número tres: las Naciones Unidas deben actuar correctamente. | UN | الدرس الثالث: ينبغي أن يكون ما تفعله الأمم المتحدة هو الصواب. |
Misterio número tres: en la Universidad de Utah empezaron a estudiar los tiempos de algunos maratonianos. | TED | اللغز الثالث .. في جامعة يوتاه .. بدأوا يراقبون السباقات ويراقبون العدائين .. عدائي المارثون |
Beth Atchinson es la segunda, y Emily Kemetko es oficialmente la número tres. | Open Subtitles | بيـث أتشيستن المرتبة الثانية , وايميلي كومتكو في المرتبة الثالثة رسميا |
En el año 1969 ya estaba en el puesto número tres de la historia. | Open Subtitles | تعلم، بحلول عام 1969 كان بالفعل يحتَل المرتبة الثالثة في اللائحَة التاريخية |
Del Upper West Side la sembrada número tres, Chica Que Creyó Que Era Dueño de Google contra la número siete, Chica Que Creyó Que Era Instructor de Buceo. | Open Subtitles | قادمة من الجانب الغربي الشمالي الرقم ثلاثة الفتاة التي ظنت أني أملك جوجل ضد الفتاة رقم سبعه |
número tres, ¿está su sección lista para ejecutar las instrucciones de Kronsteen? | Open Subtitles | رقم ثلاثه, هل قسمك مستعد لتنفيذ توجيهات كرونستين ؟ |
Quieres el paquete número tres con el traje azul y el fondo de las colinas y la obra de Pachelbel "Canon en Re" en órgano con las flores y la tarjeta con el Salmo 23. | Open Subtitles | وتريد عدد ثلاثة أشياء تذكرك به بالبدلة الزرقاء مع واجهة لتصميم صورة تلة وشريعة أطلاق المدفع على العضو بزنابقِ مراقبَ النجوم |
Y aún más importante, punto número tres, ahora que los japoneses han perfeccionado la sangre sintética la cual satisface nuestras necesidades nutricionales, no hay razón para que nadie nos tema. | Open Subtitles | والأهم من ذلك هي النقطه الثالثه والآن بما أن اليابانيين أتقنوا دم صناعي.. الذي يلبي جميع حاجاتنا الغذائيه |
Después de apretar el gatillo en el paquete número tres todavía quedaban un par de decisiones que tenía que tomar. | Open Subtitles | بعد سَحْب الزنادِ على العدد ثلاثة رزم، كان هنالك القليل من القرارات التي كان يجب علي أن أفعلها |
Es correcto. Repito, pozo de mina número tres. | Open Subtitles | هذا صحيح اكرر , المنجم رقم ثلاث |
Así que buen trabajo. Misión número tres. | TED | لذا عملكم ممتاز. المهمة رقم ٣ |
¡Café y el número tres! | Open Subtitles | ! قهوة للرقم ثلاثة |