ويكيبيديا

    "naciera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يولد
        
    • تولد
        
    • أولد
        
    • ولادة
        
    • ولادتي
        
    • مولدي
        
    • اولد
        
    • مولد
        
    • ولادتها
        
    • ولدَ
        
    • ولادته
        
    • وُلد
        
    • أُولد
        
    • يُولد
        
    • تولدي
        
    Quinientos años antes de que naciera el hombre al que acabamos de robar. Open Subtitles خمسمائة عام قبل حتى أن يولد الرجل الذي سرقناه للتو
    Bueno, doctor, he estado tartando a esta familia desde antes de que naciera Sofía. Open Subtitles حسنا دكتور انا اعالج هذه العائلة من قبل حتى ان تولد صوفيا
    Solía vivir aquí en esta ciudad antes de que yo naciera. - ¿Dónde vives ahora? Open Subtitles أبى يعرف الكثيرين ، فقد كان يعيش فى هذه البلدة قبل أن أولد
    Insinuaba concretamente que en el futuro cabría la posibilidad de que naciera un feto humano de las entrañas de un animal. UN وقد جيئ بهذه الصورة تعليقا على إمكانية ولادة جنين بشري، في مرحلة معينة في المستقبل، من رحم حيوان.
    Mis padres se separaron antes de que naciera y el siguiente matrimonio de mi madre duró ¿qué, tres años completos? Open Subtitles والداي انفصلا قبل ولادتي وزواج أمي التالي ظل لمدة ثلاث أعوام
    Escuché muchas historias de ellos cuando era niña. Vinieron a mi planeta antes de que yo naciera. Open Subtitles سمعت قصصا كثيرة عنهم في طفولتي جاؤوا لكوكبي قبل مولدي
    Yo contra lanzadores que murieron antes de que naciera, como Walter Johnson, Christy Mathewson y ese tal Cy Young. Open Subtitles وعندما تأتي الفرصة سأضرب تلك الأباريق ستكون مميتة قبل أن اولد من جديد مثل والتر جونسون وكرستي ميذوسن
    Éstas dos huellas se tomaron en Powhattan Mill cinco años antes de que él naciera. Open Subtitles هذه البصمتين تركوا 5 سنوات قبل أن يولد في باوهاتين ميل
    Te juro que se lo dije a mi hermana antes de que naciera. Open Subtitles أقسم أنني طلبته من أختي حتى من قبل أن يولد
    Sabía incluso antes de que naciera que aportaría mucho a nuestra sociedad. Open Subtitles عرفت حتى قبل يولد بأنّه سيقدّم مساهمة إلى مجتمعنا
    Hubo pues que esperar casi medio siglo para que naciera el primer plan de acción coherente destinado a plasmar en la realidad el derecho a la alimentación. UN أي أنه تعين الانتظار نحو نصف قرن من الزمان لكي تولد أول خطة عمل مترابطة ترمي إلى ترجمة الحق في الغذاء إلى حقيقة واقعة.
    Y mucho antes de que naciera, pensé en su nombre, y quedé fascinado con una luchadora legendaria de la libertad en Afganistán. TED وقبل أن تولد بفترة طويلة، فكرت بإسمها، وكنت مفتونا بمناضلة أسطورية بطولية في أفغانستان.
    La Razón áurea, he estado obsesionado con esto desde antes de que naciera. TED القسم الذهبي، لطالما كنت مهووسا بهذا قبل أن أولد حتى.
    Vivió aquí varios meses pero murió antes de que yo naciera. Open Subtitles لكنه كان يعيش هنا ذات مره لبضعه أشهر لكنه توفى قبل أن أولد
    Y éstas tres se tomaron probablemente cinco años antes de que naciera su madre. Open Subtitles وهذه الثلاث تركوا على الغالب قبل 5 سنوات من ولادة أمه حتى
    En caso de que naciera un hijo a raíz de una relación de cohabitación, este hecho serviría para reforzar la presunción de matrimonio. UN وفي حالة ولادة أي أطفال نتيجة علاقة توجد فيها معايشة، عندئذ يصلح هذا لتعزيز افتراض الزواج.
    El último gran dragón que se cazó antes de que yo naciera fue por mi tío. Open Subtitles آخر تنين عظيم تم أسره بفترة طويلة قبل ولادتي بواسطة عمي
    Parece que hubo una ceremonia antes de que yo naciera. Open Subtitles لقد أقاما مراسم كبيرة قبل مولدي
    Antes de que yo naciera, él ya había vivido varias vidas y evitado la paternidad durante muchos años. Open Subtitles قبل ان اولد كان قد عاش عدة حيوات وتمكن من تفادى الابوة لسنوات عدة
    Eso demuestra claramente que, 60 años después de que naciera nuestra Organización a raíz de las tragedias de la guerra, el objetivo central de crear un mundo libre del miedo a la guerra sigue siendo una ilusión. UN وفي ذلك دليل بليغ على أن الهدف الرئيسي المتمثل في إيجاد عالم خال من خوف الحرب لا يزال، بعد 60 عاما من مولد منظمتنا بعد مآسي الحرب، مجرد وهم من الأوهام.
    Con una rara enfermedad genética, llamada síndrome de Treacher-Collins lo que causó que naciera sin pómulos, dejando su suelo orbitario desprotegido, Open Subtitles تسمى متلازمة تريتشر كولينز والتي تؤدي إلى ولادتها دون عظام الوجنتين مما يجعل قاع الحجاج عرضة لأي شيء
    Nueve meses antes de que Matt naciera. Open Subtitles تسعة شهورِ قبل مات كَانَ ولدَ.
    Intentamos encontrar alguien compatible después de que naciera, pero los donantes étnicos son muy difíciles de encontrar. Open Subtitles حاولنا العثور على متبرع بعد ولادته مباشرة، لكن المتبرعين من الأعراق المختلفة يصعب العثور عليهم.
    Pero si mi bebé naciera sin consciencia, sin alma no sé qué haría. Open Subtitles ولكن إن كان طفلي وُلد بدون ضمير .. بدون روح لا أعرف ما الذي سأفعله
    Murio en un accidente de motocicleta antes que yo naciera Open Subtitles لقد توفي في حادث دراجة نارية قبل ان أُولد
    Si yo fuera tú, haría todo lo que pudiera para asegurarme de que mi hijo no naciera en una cárcel de máxima seguridad. Open Subtitles إذا كُنت مكانك ، كُنت لأبذل قصارى جُهدي لأتأكد من ألا يُولد طفلي في زنزانة سجن
    Lo que hay en esa caja, joven, pertenece a mi familia desde antes de que naciera usted. Es muy valioso y no supone ningún peligro para nadie. Open Subtitles عائد لي قبل أن تولدي إنه ثمين جداً و لا يشكل خطراً على أي أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد