ويكيبيديا

    "nacional con todos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوطني مع جميع
        
    • الوطنية مع جميع
        
    • وطني مع جميع
        
    Se alienta a los Estados a que preparen la información mediante un amplio proceso de consulta a nivel nacional con todos los actores interesados pertinentes; UN وتشجَّع الدول على إعداد هذه المعلومات من خلال إجراء عملية تشاور واسعة على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة؛
    Se alienta a los Estados a que preparen la información mediante un amplio proceso de consulta a nivel nacional con todos los actores interesados pertinentes. UN وتشجَّع الدول على إعداد هذه المعلومات من خلال إجراء عملية تشاور واسعة على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة؛
    Se alienta a los Estados a que preparen la información mediante un amplio proceso de consulta a nivel nacional con todos los actores interesados pertinentes. UN وتشجَّع الدول على إعداد هذه المعلومات من خلال إجراء عملية تشاور واسعة على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة؛
    55. Las consultas amplias en el plano nacional con todos los actores interesados pertinentes deberían siempre incluir a las ONG que trabajan en cuestiones de derechos humanos y, en particular, a los defensores de los derechos humanos. UN 55- وينبغي أن تشمل على الدوام المشاورات الواسعة النطاق على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال قضايا حقوق الإنسان، وخصوصاً المدافعين عن حقوق الإنسان.
    2. Felicitarse del enfoque del Presidente de la República Somalí y del nuevo Gobierno somalí para llevar a cabo la reconciliación nacional con todos los componentes de la sociedad somalí dentro y fuera del país, sobre la base del Acuerdo de Djibouti y otros acuerdos aplicables, e instar a todas las partes somalíes de distintas convicciones a que apoyen estos acuerdos y todos los programas de reconciliación nacional; UN 2 - الترحيب بتوجهات رئيس جمهورية الصومال والحكومة الصومالية الجديدة بتفعيل المصالحة الوطنية مع جميع مكونات المجتمع الصومالي في الداخل والخارج، انطلاقا من اتفاق جيبوتي، والاتفاقات الأخرى ذات الصلة، وحث جميع الأطراف الصومالية بمختلف توجهاتها على دعم هذه الاتفاقات وجميع برامج المصالحة الوطنية.
    A tal efecto, se ha celebrado, bajo el liderazgo de la Secretaría de Justicia y Derechos Humanos, un diálogo nacional con todos los sectores de la sociedad civil con miras a establecer un programa común de derechos humanos con objetivos prioritarios en el marco del Plan Nacional de Acción en Derechos Humanos. UN ولهذه الغاية، وبزعامة وزير العدل وحقوق الإنسان، أُقيم حوار وطني مع جميع قطاعات المجتمع المدني بهدف وضع جدول أعمال مشترك خاص بحقوق الإنسان وتحديد الأولويات فيه ضمن إطار خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    Se alienta a los Estados a que preparen la información mediante un amplio proceso de consulta a nivel nacional con todos los actores interesados pertinentes. UN وتُشجع الدول على تحضير المعلومات من خلال عملية تشاورية واسعة النطاق على الصعيد الوطني مع جميع أصحاب المصلحة().
    5. Santa Lucía indicó que la preparación del informe nacional había implicado un proceso de consulta de base amplia a nivel nacional con todos los interesados pertinentes. UN 5- أفادت سانت لوسيا أن إعداد التقرير الوطني شمل إجراء مشاورات واسعة النطاق على الصعيد الوطني مع جميع الجهات ذات المصلحة.
    38. En el EPU se da la palabra a la sociedad civil para examinar las cuestiones relacionadas con los defensores de los derechos humanos y se alienta a los Estados a preparar la información que presenten mediante un amplio proceso de consultas a nivel nacional con todos los actores interesados pertinentes. UN 38- ويشارك المجتمع المدني في الاستعراض الدوري الشامل كي يبحث المسائل المتصلة بالمدافعين عن حقوق الإنسان ولتشجيع الدول على إعداد المعلومات التي تقدمها عن طريق عملية تشاورية واسعة النطاق تجري على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة.
    54. De conformidad con la resolución 5/1 sobre la construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas " [s]e alienta a los Estados a que preparen la información mediante un amplio proceso de consulta a nivel nacional con todos los actores interesados pertinentes " . UN 54- وفقاً للقرار 5/1 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان بشأن بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة " تشجَّع الدول على إعداد المعلومات من خلال عملية تشاور واسعة على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة " ().
    39. De conformidad con el mandato del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, se alienta a los Estados parte que sean objeto de examen a que preparen sus respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación mediante amplias consultas a nivel nacional con todos los interesados en la materia, incluidos el sector privado y personas y grupos fuera del sector público. UN 39- وتُشجَّع الدولُ الأطرافُ المستعرَضةُ، بموجب الإطار المرجعي لآلية استعراض التنفيذ، على إعداد ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية من خلال التشاور الواسع النطاق على الصعيد الوطني مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك القطاع الخاص، وكذلك الأفراد والجماعات العاملين خارج نطاق القطاع العام.
    17. Alienta a los Estados a que preparen la información señalada en el párrafo 15 a) de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos a través de una consulta amplia a nivel nacional con todos los interesados pertinentes, en particular las organizaciones no gubernamentales que abordan las cuestiones de género y los derechos humanos de la mujer y de la niña; UN 17- يشجع الدول على إعداد المعلومات المبينة في الفقرة 15(أ) من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، عن طريق إجراء مشاورة واسعة النطاق على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال القضايا الجنسانية وحقوق الإنسان للنساء والفتيات؛
    9. Alienta a los Estados a que preparen la información descrita en el párrafo 15 a) de la resolución 5/1 del Consejo mediante amplias consultas a nivel nacional con todos los interesados pertinentes, incluidas las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de los derechos del niño; UN 9- يشجع الدول على إعداد المعلومات المبيَّنة في الفقرة 15(أ) من قرار المجلس 5/1 عن طريق إجراءا مشاورات واسعة النطاق على المستوى الوطني مع جميع الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الطفل؛
    17. Alienta a los Estados a que preparen la información señalada en el párrafo 15 a) de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos a través de una consulta amplia a nivel nacional con todos los interesados pertinentes, en particular las organizaciones no gubernamentales que abordan las cuestiones de género y los derechos humanos de la mujer y de la niña; UN 17- يشجع الدول على إعداد المعلومات المبينة في الفقرة 15(أ) من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، عن طريق إجراء مشاورة واسعة النطاق على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال القضايا الجنسانية وحقوق الإنسان للنساء والفتيات؛
    9. Alienta a los Estados a que preparen la información descrita en el párrafo 15 a) de la resolución 5/1 del Consejo mediante amplias consultas a nivel nacional con todos los interesados pertinentes, incluidas las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de los derechos del niño; UN 9- يشجع الدول على إعداد المعلومات المبيَّنة في الفقرة 15(أ) من قرار المجلس 5/1 عن طريق إجراءا مشاورات واسعة النطاق على المستوى الوطني مع جميع الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الطفل؛
    Por otra parte, en la resolución 6/30 se insta a todas las partes interesadas a que tengan plenamente en cuenta tanto los derechos de la mujer como una perspectiva de género y se alienta a los Estados a que preparen información a través de una consulta amplia a nivel nacional con todos los interesados pertinentes, en particular las ONG que abordan las cuestiones de género y los derechos humanos de la mujer y de la niña. UN علاوةً على ذلك، يحث القرار 6/30 جميع أصحاب المصلحة على أن يراعوا تمام المراعاة إعمال حقوق الإنسان للمرأة وإدماج منظور جنساني في عملهم، ويشجع الدول على إعداد معلومات بهذا الشأن بإجراء مشاورات واسعة النطاق على الصعيد الوطني مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية النشطة في مجال معالجة القضايا الجنسانية وحقوق الإنسان للمرأة والطفلة.
    Acoger favorablemente las iniciativas del Presidente de la República de Somalia y el nuevo Gobierno somalí de fomentar la reconciliación nacional con todos los elementos de la sociedad somalí, dentro del país y en el extranjero, en conformidad con el Acuerdo de Djibouti y otros acuerdos aplicables, e instar a todas las partes somalíes de distintas convicciones a que apoyen este acuerdo y todos los programas de reconciliación nacional; UN 1 - الترحيب بتوجهات رئيس جمهورية الصومال والحكومة الصومالية الجديدة بتفعيل المصالحة الوطنية مع جميع مكونات المجتمع الصومالي في الداخل والخارج، انطلاقا من اتفاق جيبوتي، والاتفاقات الأخرى ذات الصلة، وحث جميع الأطراف الصومالية بمختلف توجهاتها على دعم هذا الاتفاق وجميع برامج المصالحة الوطنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد