Formación de alumnos del continente africano en la Escuela Nacional de Administración de Argel | UN | تدريب طلبة من القارة الأفريقية في المدرسة الوطنية للإدارة في الجزائر العاصمة. |
Diplomada de la Escuela Nacional de Administración de Malí: Maestría en Derecho (primera de la promoción). | UN | دبلوم من الكلية الوطنية للإدارة في مالي: ليسانس في القانون، التخصص: الدعوة |
Licenciatura en Derecho Público de la Escuela Nacional de Administración de Bamako (Malí) | UN | 1978: حصل على إجازة الأستاذية في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو، مالي |
- Coordinar con el Servicio Nacional de Administración de Personal la generación de oportunidades para promover la incorporación equitativa de la mujer en el ámbito público laboral; | UN | - العمل، بالتنسيق مع الدائرة الوطنية لإدارة شؤون العاملين، على إشراك المرأة إشراكاً منصفاً في الميادين العامة للعمل؛ |
Como ejemplo se tiene al Servicio Nacional de Administración de Personal que ha implementado programas de formación a nivel diplomado para los servidores públicos que trabajan en la administración pública: ministerios, instituciones descentralizadas. | UN | فعلى سبيل المثال، قامت الدائرة الوطنية لإدارة شؤون الموظفين بتنفيذ برامج تدريبية على مستوى حائزي الدبلومات لفائدة الموظفين الحكوميين العاملين في الإدارة العامة من وزارات ومؤسسات لامركزية. |
Diploma de la Escuela Nacional de Administración de Madagascar (1966). | UN | - دبلوم المعهد الوطني لﻹدارة في مدغشقر )١٩٦٦(. |
1978: Maestría en derecho público en la Escuela Nacional de Administración de Bamako (Malí) | UN | 1978: حصل على درجة الماجستير في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو، مالي |
1985: Diploma de formación de cuadros A, Escuela Nacional de Administración de Benin - Nivel II: Opción Magistratura | UN | 1985: شهادة نهاية تدريب الموظفين الفنيين من الفئة ألف، المدرسة الوطنية للإدارة في بنن، المستوى الثاني: شعبة القضاء |
1978: Licenciatura en Derecho Público de la Escuela Nacional de Administración de Bamako. | UN | حصل على الماجستير في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو؛ |
Anteriormente fue Directora de la Escuela Nacional de Administración, de septiembre de 2000 a diciembre de 2002. | UN | وشغلت منصب مديرة الكلية الوطنية للإدارة في الفترة من أيلول/سبتمبر 2000 إلى كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Profesor de derecho diplomático y de redacción diplomática (convenios internacionales) en la Escuela Nacional de Administración de Argel | UN | أستاذ في القانون الدبلوماسي، والصياغة الدبلوماسية (الاتفاقيات الدولية) في المدرسة الوطنية للإدارة في الجزائر العاصمة |
1985 Diploma de formación de cargos directivos de categoría A, Escuela Nacional de Administración de Benin, nivel II: rama de magistratura | UN | 1985: إتمام الدراسات للحصول على شهادة الموظفين من الفئة ألف، المدرسة الوطنية للإدارة في بنن، المستوى الثاني: شعبة القضاء؛ |
Septiembre y octubre de 2011: Curso en la Escuela Nacional de Administración de París sobre la protección de los derechos humanos | UN | أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 2011: دورة تدريبية بشأن حماية حقوق الإنسان، المدرسة الوطنية للإدارة في باريس. |
1970-1974 Diploma (Sección ciencias jurídicas) de la Escuela Nacional de Administración de Bamako. | UN | 1970-1974 المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو؛ شهادة من المدرسة (شعبة العلوم القانونية). |
Escuela Nacional de Administración de Argelia | UN | 2 - المدرسة الوطنية للإدارة في الجزائر؛ |
- Coordinar con el Servicio Nacional de Administración de personal-SNAP la generación de oportunidades para promover la incorporación equitativa de la mujer en el ámbito público laboral. | UN | - العمل، بالتنسيق مع الدائرة الوطنية لإدارة شؤون العاملين، على تهيئة الفرص اللازمة لدعم إدماج المرأة بشكل منصف في المجال العام للعمل. |
dirigidos a los funcionarios públicos Bolivia cuenta con programas de formación y capacitación del personal para servidores públicos en Gestión Pública Intercultural de los pueblos originarios, impartidos por el Servicio Nacional de Administración de Personal (SNAP). | UN | 54 - لدى بوليفيا برامج لتدريب موظفي الخدمة المدنية في مجال الإدارة العامة المتعددة الثقافات للشعوب الأصلية. وتوفر هذه البرامج الدائرة الوطنية لإدارة شؤون الموظفين. |
Expresar el reconocimiento al Gobierno de Bolivia, a través del Ministerio de Hacienda y del Servicio Nacional de Administración de Personal (SNAP), por el apoyo dado a la excelente organización de la Conferencia, por su proverbial hospitalidad, y sus contribuciones al clima de confraternidad Iberoamericana que ha caracterizado a esta reunión. | UN | 1 - الإعراب عن امتنانهم لحكومة بوليفيا ممثلة، في وزارة المالية والدائرة الوطنية لإدارة شؤون الموظفين في بوليفيا، للدعم الممتاز الذي قدمته لتنظيم المؤتمر ولكرم الضيافة المعتاد ومساهمتها في إشاعة أجواء الأخوة الأيبيرية - الأمريكية طوال فترة انعقاد هذا الاجتماع؛ |
Laureado por la Universidad de Madagascar, la Asociación Nacional de Doctores en Derecho y la Escuela Nacional de Administración de Madagascar. | UN | - جائزة امتياز من جامعة مدغشقر، ومن الجمعية الوطنية لحاملي شهادة الدكتوراة في القانون ومن المعهد الوطني لﻹدارة في مدغشقر. |
Profesor de la Escuela Nacional de Administración de Madagascar (1966 a 1971 (cierre de la Escuela)). | UN | - أستاذ بالمعهد الوطني لﻹدارة في مدغشقر )لحين إغلاقه في عام ١٩٧١(. |
En cuarto lugar, se promulgó la Ley núm. 1 del servicio judicial, de 2011, que otorga a la magistratura la autonomía financiera necesaria para administrar con eficacia sus asuntos y programas, aplicar medidas disciplinarias y destituir a funcionarios judiciales y establecer el Consejo Nacional de Administración de Justicia, encargado de formular políticas relativas a la administración de justicia. | UN | ورابعا، صدر القانون رقم 1 لعام 2011 المعروف بقانون الخدمة القضائية، والذي يمنح الجهاز القضائي الاستقلال المالي اللازم لإدارة شؤونه وبرامجه بفعالية، ولتأديب الموظفين القضائيين وعزلهم، ولإنشاء المجلس الوطني لإقامة العدل المنوط به صياغة السياسات المتعلقة بإقامة العدل. |