ويكيبيديا

    "nacional de capacitación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوطني للتدريب
        
    • الوطنية للتدريب
        
    • وطني للتدريب
        
    • وطنية للتدريب
        
    • تدريب وطنية
        
    • وطنيا للتدريب
        
    • التدريب الوطنية
        
    • الوطني لتدريب
        
    • التدريب الوطني
        
    • تدريب وطني
        
    • التدريبية الوطنية
        
    • تدريبي وطني
        
    • تدريبية وطنية
        
    • الوطنية المتعلقة بالتدريب
        
    • القومية للتدريب
        
    Por ejemplo, en Indonesia se revisó el programa Nacional de Capacitación sobre calidad de la atención en los servicios de salud reproductiva. UN وعلى سبيل المثال، تم في اندونيسيا تنقيح المنهاج الوطني للتدريب على نوعية الرعاية في مجال الصحة اﻹنجابية.
    :: Fomentar la capacidad del Centro Nacional de Capacitación Jurídica UN :: تطوير قدرات المركز الوطني للتدريب القانوني؛
    Nueve instructores de UNAVEM asignados a la Escuela Nacional de Capacitación en Minas han empezado a trabajar en una instalación de capacitación provisional. UN وبدأ تسعة معلمين تابعين للبعثة العمل في المدرسة الوطنية للتدريب على إزالة اﻷلغام في موقع مؤقت للمدرسة.
    El Consejo Nacional de Capacitación ha formulado la Estrategia Nacional de Capacitación y la Política Nacional de Capacitación. UN هناك مجلس وطني للتدريب قام بصياغة استراتيجية التدريب الوطنية وسياسة التدريب الوطنية في الخطة الخمسية.
    La mayor parte de los alumnos que terminan este programa obtienen el certificado Nacional de Capacitación técnica y profesional que los habilita para ingresar en el mercado laboral. UN ويحصل غالبية المتخرجين من هذا البرنامج على شهادة وطنية للتدريب التقني والمهني تتيح تشغيلهم في سوق العمل.
    El Instituto Nacional de Capacitación Avanzada para Personal del Ministerio del Interior organizó cursos regulares de mantenimiento de la paz para candidatos de países africanos. UN كما أن المعهد الوطني للتدريب المتقدّم لموظفي وزارة الداخلية قام بترتيب دورات منتظمة لمرشحي حفظ السلام من بلدان أفريقية.
    Está previsto que esta formación se integre en el programa Nacional de Capacitación médica. UN ومن المتوقع أن تدرج هذه المجموعة من أنشطة التدريب في البرنامج الوطني للتدريب الطبي.
    Fondo Nacional de Capacitación para la reducción de la pobreza UN الصندوق الوطني للتدريب في مجال الحد من الفقر
    Un taller Nacional de Capacitación sobre la normativa INEN vigente de accesibilidad. UN حلقة عمل على الصعيد الوطني للتدريب بخصوص قانون المعهد الإكوادوري لتوحيد معايير تيسير إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة.
    a) Asistencia al Instituto Nacional de Capacitación Profesional: se espera una contribución de 1,4 millones de dólares del PNUD. UN )أ( مساعدة مقدمة للمعهد الوطني للتدريب المهني: ١,٤ مليون دولار متوقعة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    19. Desde 1998, el Instituto de Investigaciones Electrónicas y de Telecomunicaciones ha desarrollado programas informáticos para el SIG y en julio de 1996 se estableció un centro Nacional de Capacitación en el SIG. UN ٩١- وقام معهد أبحاث الالكترونيات والاتصالات السلكية واللاسلكية، منذ عام ٨٩٩١، بتطوير برامجيات خاصة بنظم المعلومات الجغرافية، وأنشىء المركز الوطني للتدريب على استخدام هذا النظام في تموز/يوليه ٦٩٩١.
    :: La capacitación que imparte el Centro Nacional de Capacitación Profesional Permanente. UN :: التدريبات الموفَرة من اللجنة الوطنية للتدريب المهني المستمر.
    Por lo que respecta a la Escuela Nacional de Capacitación en Minas, que recibe apoyo del presupuesto de la UNAVEM, nueve instructores de UNAVEM han comenzado las actividades de capacitación en locales provisionales. UN وفيما يتعلق بالمدرسة الوطنية للتدريب على إزالة اﻷلغام الممولة من ميزانية بعثة التحقق، فقد بدأ تسعة معلمين تابعين لبعثة التحقق أنشطة للتدريب على إزالة اﻷلغام في موقع مؤقت للمدرسة.
    Establecimiento de un centro Nacional de Capacitación judicial para impartir capacitación en el servicio a magistrados. UN إنشاء مركز وطني للتدريب القضائي لتوفير التدريب الداخلي للقضاة.
    El Sr. Hao subrayó la importancia de contar con un plan Nacional de Capacitación vinculada con la estrategia de desarrollo nacional. UN وأكد السيد هاو على أهمية وجود خطة وطنية للتدريب تكون مرتبطة بالاستراتيجية الإنمائية الوطنية.
    Se necesitaba una suma adicional de 10.000 dólares para llevar a cabo un estudio de investigación sobre la mujer, los asentamientos humanos y la ordenación de los recursos naturales, y 30.000 dólares para un seminario Nacional de Capacitación en Europa oriental y central; UN ولزم توفير مبلغ إضافي قدره ٠٠٠ ١٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة ﻹجراء بحث عن موضــوع المــرأة والمستوطنــات البشريــة وإدارة الموارد الطبيعية، ومبلغ قدره ٠٠٠ ٣٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنظيم حلقة تدريب وطنية في وسط أوروبا وأوروبا الشرقية؛
    En colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), el Consejo Nacional de la Mujer había iniciado un programa Nacional de Capacitación sobre la violencia contra la mujer. UN وبدأ المجلس، بالاشتراك مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، برنامجا وطنيا للتدريب في مجال العنف الموجه ضد المرأة.
    Esos esfuerzos forman parte de la aplicación del Programa Nacional de Capacitación de Personal y de la Ley de Educación. UN وقال إن تلك الجهود تأتي في إطار تنفيذ برنامج العمل الوطني لتدريب العاملين وقانون التعليم.
    Sr. B. S. K. Naidu, Director General, Instituto Nacional de Capacitación en Materia de Energía, Ministerio de la Energía, India UN السيد ب. س. ك. نايدو، المدير العام، معهد التدريب الوطني للطاقة، وزارة الطاقة، الهند
    Se describió un programa Nacional de Capacitación de la Federación de Rusia destinado a traductores e intérpretes que se especializaban para trabajar al servicio de organizaciones internacionales. UN وتم وصف برنامج تدريب وطني روسي للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين المتخصصين في العمل في المنظمات الدولية.
    1. Primer seminario Nacional de Capacitación sobre la mujer, el abastecimiento de agua y el saneamiento celebrado en Guyana UN ١ - الحلقة الدراسية التدريبية الوطنية اﻷولى المعنية بالمرأة وتوفير المياه والمرافق الصحية المعقودة في غيانا
    Mozambique: programa Nacional de Capacitación sobre la cartografía de los desastres mediante tecnología espacial UN موزامبيق: برنامج تدريبي وطني بشأن رسم خرائط مناطق الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء
    Curso Nacional de Capacitación sobre geoinformática al servicio de la gestión de riesgos de desastre, Myanmar, 26 a 30 de noviembre de 2012 UN دورة تدريبية وطنية على استخدام نظم المعلومات الجغرافية في إدارة مخاطر الكوارث، ميانمار، من 26 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012
    Preparación bienal para todos los países de estimaciones y proyecciones del tamaño de su población, por edad y sexo, tasas de crecimiento de la población, y otros indicadores demográficos fundamentales; incremento de capacidad Nacional de Capacitación en relación con la población y la demografía, y análisis de los datos relativos a la población. UN القيام، مرة كل سنتين، بإعداد تقديرات وإسقاطات عن حجم السكان في جميع بلدان العالم حسب العمر، والجنس، ومعدلات نمو السكان، والمؤشرات الديموغرافية الرئيسية اﻷخرى؛ وزيادة القدرات الوطنية المتعلقة بالتدريب في مجال السكان والديموغرافيا وتحليل البيانات السكانية.
    FÁS, Organismo Nacional de Capacitación y Empleo, tiene asignada una función importante en la búsqueda de la igualdad de oportunidades en la capacitación. UN للهيئة القومية للتدريب والتوظيفة دور مهم في كفالة تكافؤ الفرص في مجال التدريب .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد