ويكيبيديا

    "nacional de educación para las niñas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوطنية لتعليم الفتيات
        
    • وطنية لتعليم الفتيات
        
    Mediante la política nacional de educación para las niñas se pretende asegurar, alentar y apoyar la matrícula y permanencia de las niñas en la escuela. UN وتقضي السياسة الوطنية لتعليم الفتيات بضمان وتشجيع ودعم التحاق واستبقاء الفتيات بالمدارس.
    En consecuencia, se ha establecido en el Ministerio de Educación una dependencia responsable de la ejecución y coordinación de la política nacional de educación para las niñas de Liberia. UN ولهذا أُنشئت وحدة تعليم الفتيات بوزارة التعليم لتنفيذ وتنسيق السياسة الوطنية لتعليم الفتيات في ليبريا.
    :: La simplificación y difusión de la política nacional de educación para las niñas. UN :: تبسيط ونشر السياسة الوطنية لتعليم الفتيات.
    Además, la política nacional de educación para las niñas contiene una disposición en el sentido de que debe instituirse un programa periódico de capacitación en el servicio para las maestras a fin de fortalecer su capacidad profesional. UN وفضلاً عن هذا، تتضمن السياسة الوطنية لتعليم الفتيات حُكماً يطالب بتأسيس برنامج مرحلي للتدريب أثناء الخدمة للمدرسات من أجل تحسين قدراتهن المهنية.
    6.3 A fin de reducir las actuales disparidades entre los géneros en el sistema educativo y sus consecuencias para el adelanto de la mujer, el Gobierno formuló, por conducto del Ministerio de Educación, una política nacional de educación para las niñas en el marco del Plan maestro aprobado en 2006. UN 6-3 للحد من الفوارق الحالية بين الجنسين في نظام التعليم وعواقبه بالنسبة للنهوض بالمرأة، وضعت الحكومة، من خلال وزارة التعليم، سياسات وطنية لتعليم الفتيات في إطار خطة رئيسية اعتُمدت في عام 2006.
    A ese respecto, ¿cuáles han sido los efectos de la política nacional de educación para las niñas que comenzó a aplicarse en 2006 y de la política de enseñanza primaria obligatoria y gratuita? UN وفي هذا الصدد، ما مدى تأثير السياسة الوطنية لتعليم الفتيات التي بدأ العمل بها في عام 2006 وسياسة التعليم الابتدائي الإلزامي المجاني؟
    A ese respecto, ¿cuáles han sido los efectos de la política nacional de educación para las niñas que comenzó a aplicarse en 2006 y de la política de enseñanza primaria obligatoria y gratuita? UN وفي هذا الصدد، ما مدى تأثير السياسة الوطنية لتعليم الفتيات التي بدأ العمل بها في عام 2006 وسياسة التعليم الابتدائي الإلزامي المجاني؟
    5.31 En la esfera de la educación, el Gobierno se ha comprometido a proporcionar enseñanza primaria universal y aplicar el Plan de acción nacional 2004-2015: Educación para todos, y ha otorgado prioridad a la educación de las niñas mediante la política nacional de educación para las niñas. UN 5-33 وفي مجال التعليم، تلتزم الحكومة بتعميم التعليم الابتدائي وتنفيذ خطة العمل الوطنية للفترة 2004-2015: التعليم للجميع، وأعطت الأولوية لتعليم الفتيات من خلال السياسات الوطنية لتعليم الفتيات.
    12.8 Desde la proclamación de la política nacional de educación para las niñas y de la política de enseñanza primaria obligatoria y gratuita el número de niñas matriculadas ha aumentado de manera notable. UN 12-8 ومنذ إعلان السياسة الوطنية لتعليم الفتيات وبرنامج التعليم الابتدائي الإلزامي المجاني، حدث تحسن ملحوظ في التحاق الفتيات.
    En cuanto al impacto de la política de enseñanza primaria obligatoria y gratuita y la política nacional de educación para las niñas, desde la proclamación de la política nacional de educación para las niñas y de la política de enseñanza primaria obligatoria y gratuita y la matriculación de las niñas ha aumentado de manera notable. UN ومن ناحية أثر سياسة التعليم الابتدائي الإلزامي المجاني والسياسة الوطنية لتعليم الفتيات، منذ إعلان السياسة الوطنية لتعليم الفتيات وبرنامج التعليم الابتدائي الإلزامي المجاني، حدث تحسن كبير في معدل التحاق الفتيات بالمدارس.
    12.7 En la educación se han realizado progresos iniciales firmes. El Gobierno de Liberia, en colaboración con asociados locales e internacionales, formuló y puso en aplicación la Ley de educación (2001), la política nacional de educación para las niñas (2006) y la política de enseñanza primaria obligatoria y gratuita (2006/2007). UN 12-7 حقق التعليم تقدماً أولياً كبيراً، حيث قامت حكومة ليبريا، بالتعاون مع الشركاء المحليين والدوليين، بصياغة وإصدار قانون التعليم (2001)، والسياسة الوطنية لتعليم الفتيات (2006)، وسياسة التعليم الابتدائي الإلزامي المجاني (2006/2007).
    :: La promulgación de la política nacional de educación para las niñas cuya finalidad es reducir la diferencia entre los géneros (disparidad entre los géneros) que existe en el sistema educativo; UN :: الإعلان عن سياسة وطنية لتعليم الفتيات ترمي إلى ردم الفجوة بين الجنسين (التباين بين الجنسين) القائمة داخل النظام التعليمي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد