Además, el artículo 6 del dahir de 1972, que trata de la Caja Nacional de la Seguridad Social, establece: | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تنص المادة ٦ من الظهير الصادر في عام ٢٧٩١ والخاص بالصندوق الوطني للضمان الاجتماعي على ما يلي: |
La Caja Nacional de la Seguridad Social reembolsa a los trabajadores en caso de enfermedad, pero no se hace cargo de los discapacitados y los jubilados. | UN | ويغطي الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي مصروفات علاج العاملين لكنه ليس مسؤولاً عن المعوقين والمتقاعدين. |
Las prestaciones familiares de los asalariados y de los funcionarios del sector parapúblico y privado son pagadas por la Caja Nacional de la Seguridad Social (CNSS). | UN | تُقدّم المخصصات العائلية للأجراء والموظفين الدائمين بالقطاع شبه الحكومي والخاص من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي. |
286. La Comisión Nacional de la Seguridad Social administra el plan por intermedio de las cajas regionales de pensiones. | UN | 286- وتقوم الهيئة الوطنية للتأمين الاجتماعي بإدارة المخطط من خلال المكاتب الإقليمية للمعاشات. |
Durante los periodos de formación reciben una beca con cargo al Fondo Nacional de la Seguridad social. | UN | وأثناء فترة التدريب، يحصل هؤلاء الموطفون على منحة من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي. |
El Fondo Nacional de la Seguridad Social es el encargado de pagar las prestaciones correspondientes a los trabajadores que cotizan. | UN | ويتحمل الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي مسؤولية دفع الاستحقاقات للعاملين المساهمين. |
Se les pide que trabajen sinergéticamente con la Oficina Nacional de la Seguridad Social (ONSS). | UN | وينبغي أن تتضافر جهودها مع جهود المكتب الوطني للضمان الاجتماعي. |
Fuente: Instituto Nacional de la Seguridad Social e Instituto de la Mujer. | UN | المصدر: المعهد الوطني للضمان الاجتماعي ومعهد المرأة. |
2. Fondo Nacional de la Seguridad Social | UN | 2- الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي والتأمين |
2. Informe de la Oficina Nacional de la Seguridad Social. | UN | ٢- تقرير المكتب الوطني للضمان الاجتماعي. |
El Gobierno ha creado la Caja Nacional de la Seguridad Social, que se encarga de la acción social para los trabajadores asalariados del sector privado y asimilados. | UN | وقد أنشأت الحكومة الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي الذي يباشر العمل الاجتماعي من أجل العمال برواتب في القطاع الخاص وما شابه. |
viii) Ley Nº 151/AN/02, relativa a la creación del Consejo Nacional de la Seguridad Social; | UN | `8` القانون رقم 151/AN/02 بشأن إنشاء المجلس الوطني للضمان الاجتماعي؛ |
Invalidez Fuente: Instituto Nacional de la Seguridad Social. | UN | المصدر: المعهد الوطني للضمان الاجتماعي. |
Caja Nacional de la Seguridad Social (CNSS) | UN | الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي |
Inspectora de la Oficina Nacional de la Seguridad Social | UN | مفتشة، المكتب الوطني للضمان الاجتماعي |
La CNSS se estableció en virtud de la Ley núm. 151/AN/02/4 L, relativa a la creación del Consejo Nacional de la Seguridad Social, cuyas misiones son: | UN | و قد أسّس الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي بموجب القانون عدد 151/AN/02/4e L المنشئ للمجلس الوطني للضمان الاجتماعي الذي تتمثل مهامه فيما يلي: |
Ley Nº 212/AN/07/5ème L por la que se establece la Caja Nacional de la Seguridad Social; | UN | القانون رقم 212/AN/07/5ème L المنشئ للصندوق الوطني للضمان الاجتماعي؛ |
246. De conformidad con la Ley del impuesto social de la República de Estonia, vigente hasta el 31 de diciembre de 1998, la Comisión Nacional de la Seguridad Social se encargaba de administrar el régimen del impuesto social. | UN | 246- ووفقا لقانون الضريبة الاجتماعية في جمهورية إستونيا الذي كان ساريا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، كانت الهيئة الوطنية للتأمين الاجتماعي هي التي تتولى إدارة نظام الضريبة الاجتماعية. |
De acuerdo con los datos del Instituto Nacional de la Seguridad Social, en 2009 el ingreso contributivo medio de las mujeres aumentó del 89,1% del promedio nacional al 93,6%. | UN | ووفقاً لبيانات المعهد الوطني للأمن الاجتماعي، زاد متوسط دخل النساء الذي تُدفَع منه الاشتراكات من نسبة 89.1 في المائة من المتوسط القومي إلى 93.6 في المائة في عام 2009. |
A las mujeres se las suele excluir de los microcréditos que se conceden en el sector agrícola, y a la mayoría de las mujeres rurales también se las excluye del Fondo Nacional de la Seguridad Social. | UN | والائتمانات الصغيرة غالبا ما تستبعد المرأة من الزراعة. وأغلبية الريفيات مستبعدات أيضا من الصندوق الوطني للتأمين الاجتماعي. |
Ministerio de Trabajo, Administración Nacional de la Seguridad Social (ANSES) | UN | وزارة العمل: الإدارة الوطنية للضمان الاجتماعي؛ |
Las reducciones en la cantidad de armas desplegadas en estado operacional han allanado el camino para una disminución importante, anunciada a comienzos de este año por la Administración Nacional de la Seguridad Nuclear, en la dimensión del arsenal nuclear total de los Estados Unidos. | UN | وقد مهدت التخفيضات في عدد الأسلحة المنشورة في العمليات الطريق لإجراء تخفيض رئيسي، أجرته في وقت سابق من هذا العام الإدارة الوطنية للأمن النووي، على حجم المخزون النووي الكلي للولايات المتحدة. |