ويكيبيديا

    "nacional de salud sexual y reproductiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية
        
    • وطنية للصحة الجنسية والإنجابية
        
    • الوطني للصحة الجنسية والإنجابية
        
    • الوطنية للصحة الجنسية والتناسلية
        
    • الوطنية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • الوطنية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية
        
    El Ministerio de Salud cuenta igualmente desde 2004, con una Estrategia Sanitaria Nacional de Salud Sexual y Reproductiva. UN وما برحت وزارة الصحة عاكفة منذ عام 2004 على تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية.
    Sus principales resultados han sido utilizados para el eje de Salud Sexual de la Estrategia Nacional de Salud Sexual y Reproductiva. UN وقد استُخدمت نتائجها الرئيسية في المحور المتعلق بالصحة الجنسية من الاستراتيجية الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية.
    La Consejería Presidencial de Programas Especiales (CPPE) actúa en conjunto con la Política Nacional de Salud Sexual y Reproductiva formulada por el Ministerio de Protección Social, para lo cual se formuló el Programa de " Promoción de Derechos y Redes Constructoras de Paz " . UN بموجب السياسة الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية التي تطبقها وزارة الحماية الاجتماعية، قامت الهيئة الاستشارية الرئاسية للبرامج الخاصة بإعداد برنامج يعنى بتعزيز الحقوق وشبكات بناء السلام.
    No obstante, por conducto del plan Nacional de Salud Sexual y Reproductiva que se inició en 1998 y la ciudad de Bogotá pronto se pondrá en marcha un programa especial para la salud sexual y reproductiva de las niñas y adolescentes. UN غير أنه تم وضع خطة وطنية للصحة الجنسية والإنجابية في عام 1998، وسوف تبدأ مدينة بوغوتا قريبا برنامجا للصحة الجنسية والإنجابية للفتيات والمراهقات.
    - Elaboración de un Plan Nacional de Salud Sexual y Reproductiva que permita la plena incorporación en el sistema de salud de servicios integrales. UN - وضع خطة وطنية للصحة الجنسية والإنجابية تتيح الإدماج التام للخدمات المتكاملة في نظام الصحة.
    El Comité recomienda al Estado Parte que aplique con energía su Plan Nacional de Salud Sexual y Reproductiva. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ بنشاط برنامجها الوطني للصحة الجنسية والإنجابية.
    También se ha creado el Consejo Nacional de Salud Sexual y Reproductiva que se encargará de supervisar la aplicación del Plan. UN وتم أيضا تشكيل المجلس الوطني للصحة الجنسية والإنجابية من أجل رصد تنفيذ الخطة.
    Difusión de la " Política Nacional de Salud Sexual y Reproductiva " . UN نشر " السياسة الوطنية للصحة الجنسية والتناسلية " ،
    93. Cabe destacar la firma del Acuerdo Nacional por la equidad de género suscrito en octubre de 2003 por las ramas del poder público, y la adopción de la Política Nacional de Salud Sexual y Reproductiva. UN 93- من الجدير بالذكر توقيع جميع فروع الحكومة في تشرين الأول/أكتوبر 2003 على الاتفاق الوطني بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين، واعتماد السياسة الوطنية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية.
    Al tiempo que toma nota del Programa Nacional de Salud Sexual y Reproductiva y de que se está haciendo más por prestar servicios de planificación familiar, el Comité observa con preocupación que persiste una elevada tasa de embarazos entre las adolescentes. UN 336 - وتشيد اللجنة بخطة العمل الوطنية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وبزيادة الجهود الرامية إلى توفير خدمات تنظيم الأسرة، غير أنها تلاحظ بقلق استمرار ارتفاع معدل انتشار حالات الحمل لدى المراهقات.
    135. El Plan Nacional de Salud Sexual y Reproductiva, incorpora la Prevención y Atención a Personas en Situación de Violencia Sexual y Violencia Basada en Género. UN 135- وتنص الخطة الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية على تدابير وقائية وعلى رعاية الأشخاص المتضررين من العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    37. Esta Estrategia Nacional de Salud Sexual y Reproductiva pone especial énfasis en la población más joven. UN 37- وتشدّد هذه الاستراتيجية الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية تشديداً خاصاً على فئات السكان الأصغر سناً.
    La estrategia Nacional de Salud Sexual y Reproductiva preveía la prestación de servicios obstétricos durante el embarazo, y en las emergencias obstétricas estaba garantizada la asistencia. UN وتتضمن الاستراتيجية الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية توفير خدمات التوليد طوال فترة الحمل وكفالة إتاحة المساعدة في حالات التوليد العاجلة.
    Desde el año 2005 se han reunido mensualmente los miembros/as de la Comisión Nacional de Salud Sexual y Reproductiva, a fin de elaborar un proyecto de Ley Marco de Salud Sexual y Reproductiva. UN 155 - وأعضاء اللجنة الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية يجتمعون كل شهر، منذ عام 2005، لإعداد مشروع قانون إطاري بشأن الصحة الجنسية والإنجابية.
    k) Política Nacional de Salud Sexual y Reproductiva 2002-2006; UN (ك) السياسة الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية للفترة 2002-2006؛
    22. Desde 2011, el Ministerio de Salud está normalizando los procesos para conseguir que los métodos modernos de anticoncepción formen parte integrante de los métodos de planificación familiar, en el marco de la Estrategia Sanitaria Nacional de Salud Sexual y Reproductiva. UN 22- ومضت قائلة إن وزارة الصحة تعمل منذ عام 2011 على توحيد العمليات على نحو يكفل دمج وسائل منع النسل الحديثة في أساليب تنظيم الأسرة، وذلك في إطار الاستراتيجية الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية.
    4. La elaboración del Plan Nacional de Salud Sexual y Reproductiva (1999) UN 4 - وضع خطة وطنية للصحة الجنسية والإنجابية (عام 1999)؛
    Se ha puesto en marcha una estrategia Nacional de Salud Sexual y Reproductiva con miras a mejorar la salud materna y perinatal a través de servicios de obstetricia especializados. UN ووضعت استراتيجية وطنية للصحة الجنسية والإنجابية بغية تحسين خدمات صحة الأمومة والصحة قبل الولادة التي تقدمها أقسام التوليد المتخصصة.
    El Programa Nacional de Salud Sexual y Reproductiva aborda también la prevención y atención a estas enfermedades. UN ويتناول البرنامج الوطني للصحة الجنسية والإنجابية أيضا مسألة الوقاية والرعاية الصحية فيما يتعلق بتلك الأمراض.
    El Congreso aprobó a fines de 2005 la Ley de Acceso Universal y Equitativo de Servicios de Planificación Familiar y su Integración en el Programa Nacional de Salud Sexual y Reproductiva. UN وأقر الكونغرس في نهاية عام 2005 قانون توفير خدمات تنظيم الأسرة للجميع على قدم المساواة، ووافق على إدراجه في البرنامج الوطني للصحة الجنسية والإنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد