ويكيبيديا

    "nacional de seguridad social" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوطني للضمان الاجتماعي
        
    • الوطنية للضمان الاجتماعي
        
    • الضمان الاجتماعي الوطني
        
    • الوطني للتأمين الاجتماعي
        
    • وطني للضمان الاجتماعي
        
    • التأمين الوطني من
        
    • الوطني للأمن الاجتماعي
        
    • الوطني بشأن الضمان الاجتماعي
        
    • وطنية للتأمين الصحي
        
    Elaboración propia a partir de datos del Instituto Nacional de Seguridad Social. UN بيانات خاصة بنا مأخوذة من بيانات المعهد الوطني للضمان الاجتماعي.
    También se está estudiando la posibilidad de utilizar el Fondo Nacional de Seguridad Social (NSSF) para financiar viviendas para miembros del NSSF. UN وهي تبحث أيضا في استخدام الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي لتمويل مساكن أعضائه.
    En la Caja Nacional de Seguridad Social (CNSS) se ha registrado la evolución siguiente del número de titulares de asignaciones y del número de esposas de titulares de asignaciones. UN وقام الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي بوضع الجدول التالي الخاص بعدد المستحقين واﻷزواج المستحقين لﻹعانات.
    También se proporcionan prestaciones con arreglo a la Ley de la Dirección Nacional de Seguridad Social de 1989. UN وهناك أيضا مستحقات بموجب قانون الهيئة الوطنية للضمان الاجتماعي لعام ١٩٨٩.
    En el mismo contexto, hemos desarrollado un sistema de microcréditos e iniciado la reforma de nuestro sistema Nacional de Seguridad Social. UN وفي نفس السياق، وضعنا نظاما للقروض الصغيرة، كما بدأنا في إصلاح نظام الضمان الاجتماعي الوطني.
    Este presupuesto es ejecutado y controlado por el Instituto Nacional de Seguridad Social (INASS). UN ويتولى المعهد الوطني للتأمين الاجتماعي تنفيذ هذه الميزانية ومراقبتها.
    La mitad del salario que cobra la mujer es pagada por el empleador; la otra mitad, por la Caja Nacional de Seguridad Social (CNSS). UN وتتقاضى المرأة نصف مرتبها الذي يقدمه صاحب العمل والصندوق الوطني للضمان الاجتماعي يقدم النصف الآخر.
    El régimen en vigencia conforme a esta Ley se financia con el Fondo Nacional de Seguridad Social. UN وينفذ هذا القانون بتأمين من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي.
    Distribución por sexo y por régimen de los afiliados en el Fondo Nacional de Seguridad Social UN توّزع المنتسبين إلى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي تبعاً للجنس وللنظام الذي يستفيدون منه النظام
    Afiliadas voluntarias que antes pertenecían al Fondo Nacional de Seguridad Social UN المنتسبات الاختياريات اللواتي كنّ سابقاً منتسبات إلى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي
    Con respecto a la seguridad social, el Fondo Nacional de Seguridad Social tiene a su cargo el desembolso de todas las prestaciones familiares. UN وفيما يتعلق بالضمان الاجتماعي، يتولى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي مسؤولية توزيع جميعي العلاوات العائلية.
    El Instituto Nacional de Seguridad Social (INSS) y otras empresas de seguros han abierto las adhesiones a los seguros para particulares. UN وقام المعهد الوطني للضمان الاجتماعي ومؤسسات تأمين أخرى بفتح باب الانضمام إلى التأمين الخاص.
    Acuerdo 0244 del 2003 del Consejo Nacional de Seguridad Social en Salud UN الاتفاق 244 لعام 2003 الذي وضعه المجلس الوطني للضمان الاجتماعي في المجال الصحي
    En 2009 se constituyó el Consejo Nacional de Seguridad Social para formular planes de seguridad social, concretamente: i) de salud y prestaciones por maternidad; ii) de muerte y discapacidad, y iii) de protección de la tercera edad. UN وفي عام 2009، شُكل المجلس الوطني للضمان الاجتماعي من أجل صوغ برامج الضمان الاجتماعي في مجالات هي: `1` الصحة واستحقاقات الأمومة؛ `2` الوفاة والإصابة بالعجز؛ `3` توفير الحماية في مرحلة الشيخوخة.
    Ley que crea el Sistema Nacional de Seguridad Social UN القانون المنشئ للنظام الوطني للضمان الاجتماعي
    Con la contribución del 2% que abonan los empleadores a la Caja Nacional de Seguridad Social se cubren los gastos de funcionamiento de esta oficina. UN وتُغطى تكاليف تشغيل هذا المكتب باشتراك تبلغ قيمته 2 في المائة ويدفعه أرباب العمل للصندوق الوطني للضمان الاجتماعي.
    No hay discriminación alguna entre hombres y mujeres en lo tocante al derecho a la seguridad social y a las prestaciones de jubilación y el Instituto Nacional de Seguridad Social vela por que la legislación se aplique correctamente tanto en el sector privado como en el público. UN وأضافت أن استحقاقات الضمان الاجتماعي واستحقاقات التقاعد لا تميز بين الرجل والمرأة وأن المؤسسة الوطنية للضمان الاجتماعي تكفل تطبيق التشريع تطبيقا صحيحا في كل من القطاع الخاص والقطاع العام.
    Desde el restablecimiento de la independencia, se han introducido cambios importantes en la política Nacional de Seguridad Social. UN 164 - ومنذ استعادة الاستقلال، حدثت تغييرات هامة في السياسة الوطنية للضمان الاجتماعي.
    Participación de los funcionarios y sus familias en el régimen Nacional de Seguridad Social UN اشتراك الموظفين وأفراد أسرهم في نظام الضمان الاجتماعي الوطني
    Letonia cuenta con un sistema general de prestaciones familiares que forma parte del sistema Nacional de Seguridad Social. UN 293- وهناك نظام عام للإعانات العائلية في لاتفيا وهو جزء من نظام الضمان الاجتماعي الوطني.
    Fuente: Oficina Nacional de Estadística (NBS) y Caja Nacional de Seguridad Social (NSIH). UN المصدر: المكتب الوطني للإحصاء، البيت الوطني للتأمين الاجتماعي.
    :: Desarrollar un sistema Nacional de Seguridad Social, reforzar la solidaridad entre generaciones y dar prioridad a los pobres y marginados. UN :: تطوير نظام وطني للضمان الاجتماعي يعزز التكافل بين الأجيال ويعطي الأولوية للفئات الفقيرة والمهمشة.
    103. El Plan Nacional de Seguridad Social se financia con las contribuciones que aportan los empleadores, los empleados, los trabajadores independientes y otros miembros del Plan Nacional de Seguridad Social, así como a través de subvenciones del Estado. UN 103- يتم تمويل نظام التأمين الوطني من خلال الاشتراكات في التأمين الوطني التي يدفعها أصحاب العمل والعمال والعاملون لحسابهم الخاص وغيرهم من الأعضاء المشتركين في نظام التأمين الوطني، فضلاً عن منح تقدمها الدولة.
    Instituto Nacional de Seguridad Social en Kinshasa UN المعهد الوطني للأمن الاجتماعي في كنشاسا
    143. Se contrató a dos consejeros en materia de seguridad social de la OMS para que ayudaran a los palestinos a elaborar de un plan Nacional de Seguridad Social para la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. UN ١٤٣- وتم تكليف اثنين من الخبراء الاستشاريين لمنظمة الصحة العالمية في مجال التأمين الصحي لمساعدة الفلسطينيين على وضع خطة وطنية للتأمين الصحي للضفة الغربية وقطاع غزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد