ويكيبيديا

    "nacional de timor-leste" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوطنية التيمورية
        
    • الوطنية لتيمور ليشتي
        
    Recuperación de las armas de la Policía Nacional de Timor-Leste que no están controladas UN استرجاع الأسلحة المفقودة الخاصة بالشرطة الوطنية التيمورية التي لم يعرف مصيرها بعد
    No obstante, la policía Nacional de Timor-Leste ha asumido la mayoría de las responsabilidades policiales. UN ومع ذلك، تتولى حاليا الشرطة الوطنية التيمورية المسؤولية الأساسية في القيام بمهام الشرطة.
    2.1.2 Recuperación de las armas de la Policía Nacional de Timor-Leste que no están controladas UN 2-1-2 استرجاع الأسلحة المفقودة الخاصة بالشرطة الوطنية التيمورية التي لم يعرف مصيرها بعد
    La Policía Nacional de Timor-Leste (PNTL) respondió inmediatamente a los incidentes y detuvo a un total de 48 sospechosos, ocho de los cuales eran soldados de los expulsados de las F-FDTL. UN وتدخلت الشرطة الوطنية التيمورية على الفور عند اندلاع الأحداث وألقت القبض على ما مجموعه 48 مشتبها، كان ثمانية منهم من بين أفراد القوات المسلحة المسرحين.
    Las conclusiones del informe fueron presentadas al Consejo de Ministros y al cuerpo diplomático acreditado en el país, y habían sido tomadas en cuenta para resolver casos de trata por la dependencia de inmigración de la Policía Nacional de Timor-Leste, el Departamento de Investigación Nacional de la Policía Civil de las Naciones Unidas y la Dependencia de protección de personas vulnerables de la Policía Nacional de Timor-Leste. UN وتم إشراك مجلس الوزراء والدبلوماسيين المقيمين في البلد في نتائج التقرير الذي استعانت به في معالجة الحالات المتصلة بالاتجار بالأشخاص، وحدة شؤون الهجرة في جهاز الشرطة الوطنية لتيمور الشرقية، وإدارة التحقيقات الوطنية التابعة لشرطة الأمم المتحدة والوحدة المعنية بالضعفاء التابعة للشرطة الوطنية لتيمور ليشتي.
    2.1.2 Localización o recuperación del resto de las armas de la Policía Nacional de Timor-Leste en paradero desconocido UN 2-1-2 معرفة مآل الأسلحة التي لا تزال مفقودة من الشرطة الوطنية التيمورية و/أو استرجاعها
    La Unidad de Escolta de la policía de la UNMIT supervisó a la dependencia homónima de la Policía Nacional de Timor-Leste durante la realización de sus servicios diarios de escolta UN وقامت وحدة الحماية الأمنية المباشرة التابعة لشرطة البعثة بتدريب وحدة الحماية الأمنية المباشرة التابعة للشرطة الوطنية التيمورية على تنفيذ أنشطة الحماية المباشرة اليومية
    Se celebraron reuniones periódicas entre la Unidad de Patrullas de Fronteras de la Policía Nacional de Timor-Leste y los elementos militares de frontera de Indonesia. UN وعقدت اجتماعات منتظمة بين وحدة دوريات الحدود في جهاز الشرطة الوطنية التيمورية والعناصر العسكرية الإندونيسية على الحدود. وقد عمل
    Entretanto, el componente de policía de la UNMISET sigue transfiriendo su autoridad a la Policía Nacional de Timor-Leste en los distritos, mientras los oficiales de la unidad de patrulla fronteriza de la Policía Nacional han comenzado a asumir la responsabilidad en algunos puestos de cruce a lo largo de la frontera. UN وواصل عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة، في الوقت نفسه، نقل السلطة إلى الشرطة الوطنية التيمورية في القطاعات، في حين بدأ ضباط الشرطة في وحدات دوريات الحدود ممارسة مسؤولياتهم في بعض نقاط العبور على الحدود.
    Todavía hay que resolver importantes problemas relacionados con el fortalecimiento de la Policía Nacional de Timor-Leste y el fomento de su capacidad para que pueda asumir la responsabilidad exclusiva de la aplicación de la ley en el país. UN 5 - ولا يزال تعزيز الشرطة الوطنية التيمورية وبناء قدراتها على تحمل مسؤولياتها في إنفاذ القانون في تيمور - ليشتي ينطوي على تحديات كبيرة.
    4. Policía Nacional de Timor-Leste UN 4 - قوات الشرطة الوطنية التيمورية
    a) Estructura y composición de la Policía Nacional de Timor-Leste UN (أ) هيكل وتكوين قوات الشرطة الوطنية التيمورية
    La Policía Nacional de Timor-Leste (PNTL) fue establecida en agosto de 2001 durante el período de administración de la UNTAET. UN 149 - أنشئت قوات الشرطة الوطنية التيمورية في آب/أغسطس 2001 أثناء فترة الإدارة التي تولتها إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    :: Asesoramiento a la Policía Nacional de Timor-Leste mediante capacitación, elaboración de manuales y procedimientos sobre servicios de escolta a funcionarios de alto nivel de Timor-Leste UN :: تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية التيمورية عن طريق التدريب، ووضع أدلة وإجراءات في مجال توفير الحماية الشخصية للمسؤولين الرفيعي المستوى في تيمور - ليشتي
    Encomia a la Policía Nacional de Timor-Leste (PNT) y a la Policía de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT), con el apoyo de la fuerza internacional de seguridad, por los servicios de seguridad prestados durante el proceso electoral; UN ويشيد المجلس بالشرطة الوطنية التيمورية وبشرطة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، على توفيرهما للأمن خلال العملية الانتخابية، بدعم من قوة الأمن الدولية؛
    Asesoramiento a la Policía Nacional de Timor-Leste mediante capacitación, elaboración de manuales y procedimientos sobre servicios de escolta a funcionarios de alto nivel de Timor-Leste UN إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية التيمورية عن طريق التدريب ووضع الأدلة العملية والإجراءات بشأن توفير الحماية المباشرة للمسؤولين الرفيعي المستوى في تيمور - ليشتي
    Prestación de asesoramiento operativo y administrativo a la Policía Nacional de Timor-Leste a fin de fomentar la capacidad operativa de sus unidades especializadas, en particular la Unidad de Intervención Rápida, la Unidad Marítima, la Unidad de Escolta, la Unidad de Inmigración, la Unidad de Patrulla Fronteriza y la Unidad de Reserva de Policía UN تقديم التوجيه المتعلق بالعمليات والشؤون الإدارية إلى الشرطة الوطنية التيمورية من أجل تعزيز القدرات العملياتية لوحداتها المتخصصة، بما في ذلك وحدة التدخل السريع، والوحدة البحرية، ووحدة الحماية المباشرة، ووحدة شؤون الهجرة، ووحدة دوريات الحدود، ووحدة الشرطة الاحتياطية
    Todos los pasos y puestos fronterizos siguieron abiertos gracias a la buena coordinación de la Unidad de Patrulla Fronteriza de la Policía Nacional de Timor-Leste y el ejército nacional de Indonesia, así como de sus respectivas dependencias de inmigración y cuarentena desplegadas en la frontera UN كانت جميع نقاط الاتصال والمراكز الحدودية تؤدي وظيفتها بشكل كامل من خلال التنسيق المناسب بين وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية التيمورية والجيش الوطني الإندونيسي، وكذلك بين نظرائهما المعنيين بشؤون الهجرة والحجر الصحي المرابطين على الحدود
    El Gobierno, con el apoyo del PNUD y la UNMISET, logró nuevos avances hacia el desarrollo de la Policía Nacional de Timor-Leste como órgano viable para el mantenimiento del orden público, gracias a la celebración de dos excelentes seminarios sobre el fomento de la capacidad, encaminados a ajustar las prácticas de la Policía Nacional a las normas aceptadas internacionalmente en esa esfera. UN 4 - وحققت الحكومة، بدعم من البرنامج الإنمائي والبعثة المزيد من التقدم في تطوير الشرطة الوطنية التيمورية لتكون أداة قادرة على البقاء وإنفاذ القانون وفرض النظام، وذلك عن طريق تنظيم حلقتي عمل ناجحتين لبناء القدرات، بهدف تقريب مستوى أداء الشرطة الوطنية من المعايير المقبولة دوليا في مجال أداء الشرطة.
    Al promulgarse en mayo las leyes orgánicas de la Policía Nacional de Timor-Leste (PNTL) y las fuerzas de defensa nacionales (F-FDTL), quedaron establecidas las respectivas funciones de las instituciones de seguridad nacional antes de que la UNMISET traspasara a Timor-Leste la responsabilidad por la seguridad tanto interna como externa. UN وتم تحديد أدوار مؤسسات الأمن الوطني قبل نقل سلطتي الأمن الداخلي والخارجي كلتيهما من البعثــة إلى تيمــور - ليشتـي، مع القيام فــي أيار/مايو بإصـدار القانونيـن الأساسييـن لشرطة تيمور - ليشتي الوطنية وقوات الدفاع الوطنية التيمورية.
    En ese sentido, las autoridades competentes de Timor-Leste, en cooperación con la Policía Civil de las Naciones Unidas, la Policía Nacional de Timor-Leste, la fuerza de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y las autoridades de Indonesia, participan en un proceso de intercambio sistemático y constante de información pertinente. UN وفي هذا الصدد، فإن السلطات المختصة التيمورية، بالتعاون مع قوات الشرطة التابعة للأمم المتحدة/هيئة الشرطة الوطنية لتيمور ليشتي وقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام() والسلطات الإندونيسية، منشغلة بعملية التبادل المنتظم والمستمر للمعلومات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد