Por tanto, se propone redistribuir un funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la anterior Sección de Servicios Generales. | UN | ولذلك يقترح نقل وظيفة واحدة لموظف فني وطني من قسم الخدمات العامة الذي تم إلغاؤه. |
Personal nacional: reasignación de un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de los Servicios Integrados de Apoyo | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة ندب وظيفة موظف فني وطني من خدمات الدعم المتكاملة |
Personal nacional: aumento de 1 puesto (reasignación de 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها وظيفة واحدة (إعادة ندب وظيفة واحدة لموظف فني وطني من مكتب الاتصال والإعلام) |
Para satisfacer la creciente demanda de los servicios de asesoramiento del personal se propone reasignar el puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Sección de Sistemas de Información y Telecomunicaciones a la plaza de Consejero del Personal. | UN | ولتلبية الطلب المتزايد على خدمات إسداء المشورة للموظفين، يُـقترح إعادة ندب وظيفة وطنية من الفئة الفنية من قسم نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية إلى وظيفة مستشار الموظفين. |
Personal nacional: aumento de 1 puesto (reasignación de 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Sección de Derechos Humanos) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة بمقدار وظيفة (إعادة ندب وظيفة وطنية من الفئة الفنية من قسم حقوق الإنسان) |
Para atender esa necesidad, se transfirió un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Sección de Control de Tráfico y, a su vez, la Sección de Adquisiciones transfirió un puesto del Servicio Móvil a la Sección de Control de Tráfico. | UN | ولتلبية هذه الحاجة، نُقل موظف وطني من الفئة الفنية من قسم مراقبة الحركة، وفي المقابل، نَقَل قسم المشتريات وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم مراقبة الحركة. |
g) Dos Oficiales de Asuntos Humanitarios (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico) de Bagdad, un Oficial de Asuntos Humanitarios (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de Kirkuk y tres Oficiales de Asuntos Humanitarios (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico) de Basora a la Oficina de Coordinación sobre el Terreno en Bagdad. | UN | (ز) موظفان للشؤون الإنسانية (موظفان وطنيان من الفئة الفنية) من بغداد، وموظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية) من كركوك، وثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (موظفين وطنيين من الفئة الفنية) من البصرة، إلى مكتب الخدمة الميدانية في بغداد. |
Personal nacional: aumento de 2 puestos (redistribución de 2 puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Sección de Ingeniería) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها وظيفتان (نقل وظيفتين لموظف فني وطني من القسم الهندسي) |
Personal nacional: disminución de 2 puestos (reasignación de 2 puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial a la Oficina del Representante Especial del Secretario General y la Sección de Gestión de Recursos Humanos, respectivamente) | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفتين (إعادة ندب وظيفتي موظف فني وطني من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام وقسم إدارة الموارد البشرية، على التوالي) |
También se propone reasignar un puesto de Técnico de Laboratorio (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de la Sección de Servicios Médicos dentro de los Servicios Integrados de Apoyo a la Dependencia de Asesoramiento y Bienestar del Personal dentro de Servicios Administrativos. | UN | ويُقترح أيضا إعادة ندب وظيفة تقني مختبرات (موظف فني وطني) من قسم الخدمات الطبية في خدمات الدعم المتكاملة إلى وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين ضمن الخدمات الإدارية. |
Dichas propuestas comprenden la reasignación de dos puestos, a saber, un puesto del Servicio Móvil de la Sección de Personal Civil y un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Sección de Servicios Médicos, a fin de establecer una Dependencia de Gestión de la Información en la Oficina del Comandante de la Fuerza/Jefe de Misión. | UN | ومن هذه العمليات إعادة تخصيص وظيفتين إحداهما من فئة الخدمة الميدانية بقسم شؤون الموظفين المدنيين والأخرى لموظف فني وطني من قسم الخدمات الطبية، وذلك لإنشاء وحدة لإدارة المعلومات في مكتب قائد القوة/رئيس البعثة. |
Con miras a reforzar las funciones de coordinación y enlace de la Oficina del Comandante de la Fuerza, se propone establecer un puesto de Oficial de Coordinación (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) mediante la reasignación de un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Sección de Servicios Médicos a la División de Apoyo a la Misión. | UN | 29 - وتعزيزاً لمهام التنسيق والاتصال التي يضطلع بها مكتب قائد القوة، يُقترح استيعاب وظيفة موظف تنسيق (موظف فني وطني) عن طريق إعادة ندب وظيفة موظف فني وطني من قسم الخدمات الطبية في شعبة دعم البعثة. |
Personal nacional: aumento de 4 puestos (reasignación de 2 puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 1 puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública y 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Oficina del Comisionado de Policía) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 4 وظائف (إعادة ندب وظيفتي موظف فني وطني ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية من مكتب الاتصال والإعلام ووظيفة موظف فني وطني من مكتب مفوض الشرطة) |
Personal nacional: sin cambios netos (reasignación de 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Sección de Servicios Médicos, reasignación de 1 puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional a la Sección de Servicios Médicos) | UN | الموظفون الوطنيون: لا يوجد تغيير صاف (إعادة ندب وظيفة واحدة لموظف فني وطني من قسم الخدمات الطبية، وإعادة ندب وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى قسم الخدمات الطبية) |
Se propone reasignar un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Sección de Derechos Humanos para cumplir funciones de Oficial Asociado de Asuntos Políticos y una plaza de voluntario de las Naciones Unidas para cumplir funciones de Oficial Informante. | UN | 108 - يقترح إعادة ندب وظيفة وطنية من الفئة الفنية من قسم حقوق الإنسان ليعمل شاغلها موظفا معاونا للشؤون السياسية ووظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة ليعمل شاغلها موظفا معنيا بتقديم التقارير. |
Personal nacional: aumento de 4 puestos (redistribución de 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Sección de Recuperación, Rehabilitación y Reintegración y 3 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional de la Sección de Asuntos Civiles) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 4 وظائف (نقل وظيفة وطنية من الفئة الفنية من قسم الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج و 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة من قسم الشؤون المدنية) |
También se propone reasignar un puesto de Oficial Administrativo de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Sección de Sistemas de Información y Telecomunicaciones para que preste apoyo al Director de Apoyo a la Misión y proporcione capacidad adicional en materia de relaciones públicas y comunicación entre la Misión y las autoridades administrativas del país anfitrión. | UN | 77 - ويقترح أيضا إعادة ندب وظيفة وطنية من الفئة الفنية من قسم نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية كوظيفة موظف إداري لتقديم الدعم لمدير دعم البعثة وإتاحة مزيد من القدرات لأغراض العلاقات العامة والاتصالات بين البعثة والسلطات الإدارية للبلد المضيف. |
Se propone reasignar un puesto de Oficial Administrativo (P-4), uno de Oficial de Logística (P-3), uno de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) y uno de Auxiliar de Logística (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de los Servicios Integrados de Apoyo a la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión para que supervisen la cadena de suministro y proporcionen orientación al respecto. | UN | ويُقترح إعادة ندب وظيفة موظف إداري (ف-4)، ووظيفة موظف لوجستيات (ف-3)، ووظيفة مساعد إداري (الخدمة الميدانية)، ووظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات (وظيفة وطنية من الفئة الفنية) من خدمات الدعم المتكامل إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة بهدف تقديم التوجيه بشأن سلسلة الإمدادات والإشراف عليها. |
Aumento por redistribución de 1 plaza (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | الوظائف الوطنية: نقل داخلي لوظيفة واحدة (لموظف وطني من الفئة الفنية) من مكتب رئيس دعم البعثة |
Se propone redistribuir a un Oficial de Asuntos Políticos (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de la Oficina del Representante Especial Adjunto a la Oficina del Representante Especial en la Dependencia de Cuestiones de Género y cambiar su denominación a Oficial de Asuntos de Género. | UN | 98 - ويُقترح نقل موظف للشؤون السياسية (موظف وطني من الفئة الفنية) من مكتب نائب الممثل الخاص إلى مكتب الممثل الخاص في وحدة القضايا الجنسانية وإعادة تسمية وظيفته لتصبح موظف وظيفة الشؤون الجنسانية. |
Personal nacional: Aumento por redistribución de 5 plazas (3 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Coordinación Integrada del Desarrollo y Asuntos Humanitarios, 1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Asuntos Políticos), 1 de contratación local de la Oficina de Asuntos Políticos) | UN | الموظفون الوطنيون: نقل داخلي لـ 5 وظائف (3 موظفين وطنيين من الفئة الفنية من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالتنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية، وموظف وطني من الفئة الفنية من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (الشؤون السياسية)، وموظف واحد من الرتبة المحلية من مكتب الشؤون السياسية) |
Personal nacional: aumento de 1 puesto (reasignación de 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة (إعادة انتداب موظف فني وطني واحد من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي) |