ويكيبيديا

    "nacional pro democracia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوطنية من أجل الديمقراطية
        
    • الوطنية للديمقراطية
        
    Daw Aung San Suu Kyi mantiene que la política de la Liga Nacional pro Democracia seguirá sin modificarse hasta que no se entable un diálogo político sustantivo. UN وتؤكد داو أونغ سان سو كي أن سياسة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ستظل دون تغيير حتى يبدأ حوار سياسي بشأن القضايا الأساسية.
    Los responsables gubernamentales le informaron acerca del alcance de los contactos entre el Gobierno y Daw Aung San Suu Kyi y la Liga Nacional pro Democracia. UN وأبلغه القادة الحكوميون بنطاق الاتصالات الدائرة بين الحكومة وداو أونغ سان سو كي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Entre las personas que permanecen detenidas se encuentran Daw Aung San Suu Kyi, U Tin Oo, Vicepresidente de la Liga Nacional pro Democracia, y otros líderes de la Liga. UN ومن بين من لا يزالون رهن الاعتقال: داو أونغ سان سو كي، ونائب رئيس الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية يو تين وو وزعماء آخرون للرابطة.
    Los responsables gubernamentales le informaron acerca del alcance de los contactos entre el gobierno y Daw Aung San Suu Kyi y la Liga Nacional pro Democracia. UN وأبلغ زعماء الحكومة مبعوثي الخاص بنطاق الاتصالات بين الحكومة وداو أونغ سان سوو كيي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Expresa su satisfacción por que las autoridades de Bizmania siguen cooperando con los funcionarios de las Naciones Unidas y de otras organizaciones internacionales en el proceso de reconciliación política entre el Gobierno y la Liga Nacional pro Democracia. UN ومما يسرُّه أن السلطات البورمية تواصل تعاونها مع موظفي الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى فيما يتعلق بالمصالحة بين الحكومة والرابطة الوطنية للديمقراطية.
    Reiteré la necesidad de que se levantaran las restricciones pendientes sobre la libertad de circulación de Daw Aung San Suu Kyi, de modo que esta última pudiera reanudar plenamente sus actividades legales como Secretaria General de la Liga Nacional pro Democracia. UN وأكدت من جديد ضرورة رفع القيود المتبقية على حرية حركة داو أونغ سان سو كي لكي تتمكن من أن تستأنـف بالكامل أنشطتهـــا القانونية كأمينـة عامـة للرابطـة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Desde enero de 2001, ha puesto en libertad a más de 330 miembros de la Liga Nacional pro Democracia. UN وقد أفرجت الحكومة حتى الآن عن ما يزيد على 330 من أعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية منذ كانون الثاني/يناير 2001.
    No obstante, se calcula que continúan detenidos unos 220 miembros de la Liga Nacional pro Democracia, 400 afiliados a otros partidos políticos y otros varios centenares de personas, incluidos estudiantes. UN ومع ذلك فمن المعتقد أن نحو 220 من أعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية و 400 من غير أعضاء الرابطة وعدة مئات آخرين، من بينهم طلبة، لا يزالون محتجزين.
    Reunión en la Liga Nacional pro Democracia, sucursal de Mandalay Martes 16 de octubre de 2001 Por la mañana UN 00/12 اجتماع مع المكتب الفرعي للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في ما ندلاي
    Reunión del equipo de la misión con el Comité Ejecutivo de la Liga Nacional pro Democracia en su sede UN 00/11 اجتماع فريق البعثة مع اللجنة التنفيذية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في مقر الرابطة
    Mi Enviado se entrevistó con los principales agentes políticos: dirigentes del Consejo de Paz y Desarrollo del Estado y dirigentes de la Liga Nacional pro Democracia y de partidos políticos de las minorías étnicas. UN واجتمع مبعوثي إلى كبار الأطراف الفاعلة على الساحة السياسية، أي إلى زعماء مجلس الدولة للسلام والتنمية ومسؤولي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية والأحزاب السياسية للأقليات الإثنية.
    Durante la visita, el Relator Especial observó una falta de progreso en el proceso de diálogo y detectó algunos indicios preocupantes de erosión de la confianza entre el Gobierno y la Liga Nacional pro Democracia (LND). UN وأثناء هذه الزيارة، لاحظ المقرر الخاص عدم إحراز تقدم في عملية الحوار بين الحكومة والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية واكتشف دلائل مقلقة على تلاشي الثقة بين الطرفين.
    Además, también detectó algunas señales preocupantes de erosión de la confianza entre el Gobierno y la Liga Nacional pro Democracia, por lo que ambas partes daban muestras de desconfianza recíproca. UN وعلاوة على ذلك، اكتشف أيضا دلائل مقلقة على تلاشي الثقة بين الحكومة والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية حيث إن الجانبين أبديا دلائل على عدم الثقة في بعضهما البعض.
    Una serie de nuevas detenciones se produjo en el marco de continuos arrestos y encarcelamientos de miembros de la Liga Nacional pro Democracia y otros activistas políticos durante los cinco primeros meses de 2003. UN 18 - وجرت سلسلة جديدة من الاحتجازات على خلفية عمليات التوقيف والسجن المتواصلة لأعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وسجناء سياسيين آخرين خلال الأشهر الخمس الأولى من عام 2003.
    El Relator Especial recomienda encarecidamente que el Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo retome el diálogo con la Liga Nacional pro Democracia y otras fuerzas políticas del país, de manera que el pueblo de Myanmar pueda encontrar soluciones a los enormes retos que tiene por delante. UN ويوصي المقرر الخاص بقوة بأن يستأنف المجلس حواره مع الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وسائر القوى السياسية في البلد، بما يمكن شعب ميانمار من إيجاد حلول للتحديات الهائلة التي تواجهه.
    Daw Aung San Suu Kyi y otros dirigentes de la Liga Nacional pro Democracia aún seguían detenidos e incomunicados en el momento de elaborar este informe. UN ولا تزال داو أونغ سان سو كي وغيرها من زعماء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية رهن الاحتجاز والحبس الانفرادي وقت كتابة هذا التقرير.
    La Convención contó con la asistencia de 1.088 delegados; sólo 44 delegados rechazaron la invitación a participar en ella, de los cuales 33 eran de la LND, 8 de su partido afiliado, la Liga Nacional pro Democracia del estado de Shan, y 3 de un grupo minoritario Kokang. UN وحضـــر المؤتمـــر 088 1 مندوبـــا. ولــم يرفـــض الدعـــوة للمشاركـــة في المؤتمـــر إلا 44 مندوبا، 33 منهم من الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وثمانية من رابطة شان الوطنية من أجل الديمقراطية المنتسبة إلى الرابطة السابقة الذكر، وثلاثة من جماعة كوكانغ الصغرى.
    En 2004, apoyado por el Fondo Nacional pro Democracia de los Estados Unidos y el Fondo Monica, dirigió un proyecto de concienciación ciudadana y legislación para los discapacitados. UN وفي عام 2004، تولى إدارة " مشروع توعية المواطنين وقانون المعوقين " بدعم من صندوق الولايات المتحدة للمنح الوطنية من أجل الديمقراطية وصندوق مونيكا.
    A finales de mayo de 2002, la Liga Nacional pro Democracia anunció planes para empezar a publicar un boletín informativo del partido y solicitó autorización para ese fin. UN 29 - وفي نهاية أيار/مايو 2002، أعلنت الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية عن خطط لبدء نشر رسالة إخبارية للحزب وتقدمت بطلب للحصول على إذن بذلك.
    El incidente de 30 de mayo de 2003, que llevó a la detención de muchos integrantes de la Liga Nacional pro Democracia, incluida su dirigente Daw Aung San Suu Kyi, renovó la inquietud acerca del progreso en el camino de la reconciliación nacional y la transición a la democracia. UN ثم جاء ما حدث في 30 أيار/مايو 2003 وأدى إلى احتجاز كثير من مسؤولي العصبة الوطنية للديمقراطية بمن فيهم داو أونغ سان سوكي مما جدد المخاوف بشأن فرص تحقيق تقدم نحو المصالحة الوطنية ومن ثم التحول في نهاية المطاف إلى الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد