El Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África | UN | لجنة التنسيق بين المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |
Quinta Conferencia de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África | UN | المؤتمر الخامس للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |
La Red de instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África | UN | شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |
28. El ACNUDH apoyó la creación de la Red de instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África. | UN | 28- دعمت المفوضية إنشاء شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
El Foro Permanente recomienda una cooperación productiva con el Instituto Danés para los Derechos Humanos, centrada en la capacitación y la concienciación, en el marco de las comisiones Nacionales de Derechos Humanos de África. | UN | ويوصي المنتدى بإقامة تعاون مثمر مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، يركز على تقديم تدريب وتوعية في إطار اللجان الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا. |
La Conferencia fue organizada por el ACNUDH, el Consejo Asesor para los Derechos Humanos de Marruecos, la Red de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África y la Organización Internacional de la Francofonía. | UN | واشترك في تنظيم المؤتمر المفوضية والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان والمنظمة الدولية للفرانكفونية. |
52. En la Conferencia de Rabat se llevaron a cabo también las reuniones de la Asamblea General y del Comité Directivo de la Red de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África. | UN | 52- كما عُقدت في مؤتمر الرباط اجتماعات الجمعية العامة واللجنة التوجيهية لشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
28. La Dependencia prestó apoyo a la reunión del Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África, celebrada en Ginebra el 12 de abril de 2005 en paralelo con la reunión del Comité Internacional de Coordinación. | UN | 28- قدمت الوحدة الدعم إلى اجتماع لجنة التنسيق بين المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان المعقود في جنيف في 12 نيسان/أبريل 2005 على هامش اجتماع لجنة التنسيق الدولية. |
En el informe de la Red de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África se incluía información sobre las iniciativas puestas en marcha por sus miembros, en particular la defensa de una reforma legislativa, la realización de visitas a las cárceles y la organización de cursos de capacitación sobre derechos humanos para el personal encargado de hacer cumplir la ley. | UN | واشتمل تقرير شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان على معلومات عن المبادرات التي اضطلع بها أعضاؤها، بما في ذلك الدعوة إلى الإصلاح التشريعي؛ والقيام بزيارات للسجون؛ وإجراء تدريب على حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القانون. |
51. La séptima Conferencia de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África, cuy lema fue " Paz y justicia: la función de las instituciones nacionales de derechos humanos " , se celebró en Rabat los días 3 a 5 de noviembre de 2009. | UN | 51- وعُقد المؤتمر السابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان المعني بمسألة " السلم والعدالة: دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان " في الرباط في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
La Dependencia también prestó apoyo a la reunión del Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África celebrada en Abuja (Nigeria) los días 8 y 9 de noviembre antes de la Quinta Conferencia de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África. | UN | وقدمت الوحدة دعماً إضافياً إلى اجتماع لجنة تنسيق المؤسسات الوطنية الأفريقية المعقود في أبوجا بنيجيريا يومي 8 و9 تشرين الثاني/نوفمبر، قبيل انعقاد المؤتمر الخامس للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
Por otro lado, el Representante asistió, los días 25 y 26 de octubre en Nairobi, a un taller sobre el papel de las instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África en la protección de los derechos humanos de los desplazados internos, que se organizó con la colaboración del ACNUDH y el proyecto Brookings-Bern sobre desplazamiento interno. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك الممثل في حلقة عمل بشأن دور المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في حماية حقوق الإنسان للمشردين داخلياً عُقدت يومي 25 و26 تشرين الأول/أكتوبر بنيروبي واشتركت في تنظيمها المفوضية والمشروع المشترك بين معهد بروكينز وجامعة برن المتعلق بالتشرد الداخلي. |
41. La Red de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África participó en los períodos de sesiones 43º y 44º de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, celebrados, respectivamente, en Swazilandia, del 7 al 22 de mayo de 2008 y, en Abuja, del 10 al 24 de noviembre de 2008. | UN | 41- وشاركت شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، المعقودتين على التوالي في سوازيلاند في الفترة من 7 إلى 22 أيار/مايو 2008، وفي أبوجا بنيجيريا، في الفترة من 10 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
b) La siguiente institución nacional de derechos humanos: Comisión Nacional de Derechos Humanos de Rwanda (también en nombre de la Presidencia de la Red de instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África; | UN | (ب) المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في رواندا (قُدم البيان أيضاً باسم رئيس شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان)؛ |
48. El 30 de julio de 2010, el ACNUDH participó en Pretoria en un taller sobre los mecanismos de derechos humanos en África destinado a las instituciones nacionales de derechos humanos del Áfrical Oriental y Meridional, que habían organizado la Red de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África y el PNUD. | UN | 48- وفي 30 تموز/يوليه 2010، شاركت المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بريتوريا في حلقة عمل للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة شرق أفريقيا وجنوبها بشأن آليات حقوق الإنسان في أفريقيا نظَّمها كل من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Organizado por la Universidad de Bristol, el taller estaba destinado a las instituciones nacionales de derechos humanos del África Oriental (Burundi, Kenya, Rwanda, Tanzanía y Uganda), y a la secretaría de la Red de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África. | UN | واستهدفت حلقة العمل التي نظمتها جامعة بريستول المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة شرق أفريقيا (أوغندا وبوروندي وتنزانيا ورواندا وكينيا) وأمانة شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
En diciembre de 2011, el ACNUDH participó en un seminario realizado en El Cairo sobre el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África Septentrional durante y después de los conflictos, organizado conjuntamente por el Consejo Nacional de los Derechos Humanos de Egipto, la Universidad de Bristol y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. | UN | 68 - شاركت المفوضية في حلقة دراسية بشأن تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في حالات النزاع وما بعد النزاع في شمال أفريقيا، تم تنظيمها بالتعاون مع المجلس القومي المصري لحقوق الإنسان، وجامعة بريستول، وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. وعقدت الحلقة الدراسية في القاهرة في كانون الأول/ديسمبر 2011. |
El Foro Permanente recomienda una cooperación productiva con el Instituto Danés para los Derechos Humanos, centrada en la capacitación y la concienciación, en el marco de las comisiones Nacionales de Derechos Humanos de África. | UN | 86 - ويوصي المنتدى الدائم بإقامة تعاون مثمر مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، يركز على تقديم تدريب وتوعية في إطار اللجان الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا. |
El ACNUDH participó como facilitador en un programa de capacitación dirigido a las instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África (Accra, 30 de mayo a 8 de junio de 2011). | UN | 51 - وشاركت المفوضية بصفة ميسِّر في برنامج لتدريب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا (أكرا، الفترة، من 30 أيار/مايو إلى 8 حزيران/يونيه 2011). |
La Oficina Regional para África Central del ACNUDH organizó en Yaundé, el 31 de mayo de 2013, una reunión de los directores de las instituciones nacionales de derechos humanos de la subregión, con el fin de consolidar y poner en funcionamiento la Red de instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África Central. | UN | 16 - نظم مكتب المفوضية الإقليمي لوسط أفريقيا اجتماعاً في 31 أيار/مايو 2013 في ياوندي، لرؤساء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة دون الإقليمية، بهدف تعزيز وتفعيل شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا الوسطى. |