ويكيبيديا

    "nacionales de estadística de los países" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإحصائية الوطنية في البلدان
        
    • الإحصائية الوطنية للبلدان
        
    • الإحصائية الوطنية بالبلدان
        
    • الإحصائية الوطنية في بلدان
        
    • الإحصائية الوطنية لبلدان
        
    • الإحصائية الوطنية في الدول
        
    • الإحصائية الوطنية على أن
        
    • الإحصاءات الوطنية في البلدان
        
    Esas mejoras deben realizarse principalmente en el marco de los sistemas nacionales de estadística de los países miembros. UN ويتعين إدخال هذه التحسينات أولاً على النظم الإحصائية الوطنية في البلدان الأعضاء.
    No obstante, se reconoce que tal vez las oficinas nacionales de estadística de los países en desarrollo deseen introducir las modificaciones y adaptaciones necesarias a la lista común de rubros de datos. UN بيد أنه من المسلم به أن المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان النامية يجوز لها، على نحو ما تراه لازما، أن تعدل وتكيّف القائمة الموحدة لبنود البيانات.
    En uno y otro se describen las esferas de cooperación prioritarias, se presenta una agenda de futuras iniciativas y se establece una red de oficinas nacionales de estadística de los países miembros. UN ويحددان المجالات ذات الأولوية للتعاون، ويقدمان خريطة طريق للمبادرات المستقبلية وينشئان شبكة من المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان الأعضاء.
    Oficinas nacionales de estadística de los países interesados UN المكاتب الإحصائية الوطنية للبلدان المهتمة
    Una mayor aplicación de métodos y normas estadísticos relativos a las economías de mercado en las oficinas nacionales de estadística de los países con económicas en transición de la región. UN التوسع في تطبيق الأساليب والمعايير الإحصائية ذات الصلة بالاقتصادات السوقية في المكاتب الإحصائية الوطنية بالبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في المنطقة.
    La evaluación de las necesidades para aumentar la capacidad de las oficinas nacionales de estadística de los países de la región de la CESPAO, que se realizó a mediados de 2006, detectó ámbitos que requerían creación de capacidad y determinó las medidas necesarias para mejorar la ejecución de las instituciones correspondientes. UN وحدد تقييم الاحتياجات لتنمية قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية في بلدان منطقة الإسكوا، الذي أجرِي في منتصف عام 2006، الثغرات التي تتمثل فيها الحاجة إلى بناء القدرات، وأكد على الجهود اللازمة لرفع مستوى أداء المؤسسات المعنية.
    En la Reunión de los Jefes de los organismos de estadística de los países que componen la Comunidad de Estados Independientes (CEI), celebrada en Moscú el 23 de noviembre de 2009, se recomendó a las autoridades nacionales de estadística de los países de la CEI que participen en la nueva ronda de 2011 del programa mundial . UN 46 - أُوصي في اجتماع رؤساء الوكالات الإحصائية للبلدان التي تتألف منها رابطة الدول المستقلة، الذي عقد في موسكو في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بأن تشارك السلطات الإحصائية الوطنية لبلدان الرابطة في الجولة العالمية الجديدة لبرنامج المقارنات الدولية عام 2011.
    En este contexto, los miembros de la Asociación han proporcionado directrices útiles y la lista básica ha pasado a ser una referencia de uso corriente en las oficinas nacionales de estadística de los países en desarrollo. UN وقدم أعضاء الشراكة توجيهات قيمة في هذا السياق، وأصبحت القائمة الأساسية مرجعا مشتركا للمكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان النامية.
    Objetivo de la Organización: Mejorar la capacidad de las oficinas nacionales de estadística de los países en desarrollo para medir los progresos realizados hacia una economía ecológica mediante la utilización de un conjunto amplio de indicadores económicos y ambientales. UN هدف المنظمة: تحسين قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان النامية على قياس التقدم المحرز نحو إقامة اقتصاد أخضر، وذلك من خلال الاستفادة من مجموعة شاملة من المؤشرات الاقتصادية والبيئية
    El plan indica cinco medidas necesarias para fortalecer los sistemas nacionales de estadística de los países en desarrollo y para aumentar la eficacia del apoyo que prestan los asociados para el desarrollo. UN وتبين الخطة خمس خطوات لازمة لتعزيز النظم الإحصائية الوطنية في البلدان النامية وزيادة فعالية الدعم الذي يقدمه شركاء التنمية.
    El seminario tenía como fin específico intercambiar conocimientos sobre la definición y la medición de la discapacidad con los representantes de las oficinas nacionales de estadística de los países árabes. UN وكان الهدف المحدد المتوخى منها هو تبادل المعرفة مع ممثلين عن المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان العربية بشأن تعريف الإعاقة وقياسها.
    1. Mayor capacidad de las oficinas nacionales de estadística de los países beneficiarios de producir estimaciones y producciones demográficas UN (الإنجاز المتوقع 1) زيادة قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان المختارة على وضع تقديرات وتوقعات سكانية
    El objetivo era capacitar a representantes de las oficinas nacionales de estadística de los países árabes para comprender y poner en práctica las medidas relativas a la discapacidad elaboradas por el Grupo de Washington. UN وكان الهدف المتوخى منها هو تدريب ممثلين من المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان العربية على فهم وتفعيل المقاييس التي وضعها فريق واشنطن لإحصاء حالات الإعاقة.
    El objetivo específico era intercambiar conocimientos con representantes de las oficinas nacionales de estadística de los países árabes sobre la definición y medición de la discapacidad. UN وكان الهدف المحدد منها هو تبادل المعارف مع ممثلي المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان العربية بشأن تعريف الإعاقة وقياسها.
    Para alcanzar sus objetivos, en el Plan de Acción de Busán se reseñan cinco medidas necesarias para fortalecer los sistemas nacionales de estadística de los países en desarrollo y aumentar la eficacia del apoyo que prestan los asociados para el desarrollo. UN ولتحقيق أهداف خطة عمل بوسان تحدد هذه الخطة خمس خطوات ضرورية لتعزيز النُظم الإحصائية الوطنية في البلدان النامية وزيادة فعالية الدعم المقدم من الشركاء في التنمية.
    A las reuniones conjuntas asisten entre 80 y 100 participantes, entre los que hay, además de expertos procedentes de las oficinas nacionales de estadística de los países miembros de la CEPE, representantes de oficinas nacionales de estadística de países de Asia, países de habla árabe, países de África y países de América del Sur invitados por la OIT. UN وإلى جانب الخبراء من المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، يضم المشاركون ممثلي المكاتب الإحصائية الوطنية في آسيا، والبلدان الناطقة بالعربية، وأفريقيا، وأمريكا الجنوبية، الذين توجه منظمة العمل الدولية الدعوة لهم.
    Por tanto, las autoridades de las oficinas nacionales de estadística de los países interesados dirigieron con eficacia los tres proyectos por medio de comités directivos. UN وبناء على ذلك، فقد تولى رؤساء المكاتب الإحصائية الوطنية للبلدان المشاركة، بالنسبة لجميع المشاريع الثلاثة، توجيه المشاريع من خلال آلية لجنة توجيهية.
    e) Emprender misiones de asesoramiento para ayudar a las oficinas nacionales de estadística de los países participantes a ejecutar las actividades del proyecto; UN (هـ) الاضطلاع ببعثات استشارية لتقديم المساعدة للمكاتب الإحصائية الوطنية للبلدان المشاركة في تنفيذ أنشطة المشروع؛
    En relación con las necesidades de fomento de la capacidad de las oficinas nacionales de estadística de los países en desarrollo, en la reunión se había acordado que, tras la elaboración de una lista de indicadores básicos, se necesitaba una formación especializada para medir las TIC. UN وفيما يتعلق باحتياجات المكاتب الإحصائية الوطنية بالبلدان النامية في مجال بناء القدرات، فقد اتفق الاجتماع على أنه، عقب وضع قائمة المؤشرات الرئيسية، يلزم توفير تدريب متخصص في مجال قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La CEPE, en colaboración con Eurostat y la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC), seguirá realizando evaluaciones globales de los sistemas nacionales de estadística de los países de Europa oriental, el Cáucaso y Asia central. UN وستواصل اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، إجراء التقييمات العالمية للنظم الإحصائية الوطنية في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    18.54 Los principales usuarios de los productos del subprograma serán las autoridades y funcionarios gubernamentales y las oficinas nacionales de estadística de los países de la región, en particular las que se ocupan de cuestiones relacionadas con la población en los ministerios de planificación, programas sociales, salud, educación, género y vivienda. UN 18-54 وستُستخدم نواتج هذا البرنامج الفرعي، بشكل رئيسي، من قبل السلطات الحكومية والمسؤولون الرسميون، والمكاتب الإحصائية الوطنية لبلدان المنطقة، لا سيما المعني منها بالمسائل المتصلة بالسكان في وزارات التخطيط، والبرامج الاجتماعية، والصحة، والتعليم، والشؤون الجنسانية، والإسكان.
    Para alcanzar sus objetivos, el Plan de Acción de Busán indica cinco medidas necesarias para fortalecer los sistemas nacionales de estadística de los países en desarrollo y para aumentar la eficacia del apoyo que prestan los asociados para el desarrollo. UN ولتحقيق أهداف خطة عمل بوسان، تحدد هذه الخطة خمس خطوات ضرورية لتعزيز النظم الإحصائية الوطنية في الدول النامية وزيادة فعالية الدعم المقدم من الشركاء في التنمية.
    a) Mayor capacidad de las oficinas nacionales de estadística de los países en desarrollo y de los países con economías en transición para producir, analizar y difundir habitualmente datos estadísticos, con una mayor calidad, disponibilidad, utilidad y accesibilidad, incluida la serie de indicadores para supervisar el logro de los objetivos y metas de la Declaración del Milenio UN (أ) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على أن تقوم بصورة منتظمة بإنتاج وتحليل وتوزيع البيانات الإحصائية، مع تحسين نوعيتها ومدى توافرها والفائدة المتحققة منها وإمكانية الوصول إليها، بما في ذلك وضع مجموعة مؤشرات لرصد إنجاز الغايات والأهداف الواردة في الإعلان بشـأن الألفية
    Se invitó a las oficinas nacionales de estadística de los países avanzados en la materia a contribuir a las actividades de la Asociación y proporcionar conocimientos técnicos y asesoramiento a sus pares de los países en desarrollo, así como a transferir conocimientos en ámbitos como las metodologías y los programas de encuesta. UN ويرجى أن تساهم مكاتب الإحصاءات الوطنية في البلدان المتقدمة إحصائياً في أنشطة الشراكة وأن توفر الخبرة والمشورة لمكاتب الإحصاءات الوطنية في البلدان النامية، بالإضافة إلى نقل المعرفة في مجالات مثل المنهجيات وبرامج الاستقصاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد