ويكيبيديا

    "nacionales de estadística para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإحصائية الوطنية على
        
    • الإحصائية الوطنية في
        
    • الإحصائية الوطنية من أجل
        
    • الإحصاءات الوطنية على
        
    • الإحصاء الوطنية على
        
    • الإحصائية الوطنية لإجراء
        
    Continúan las actividades de fortalecimiento de la capacidad de las oficinas nacionales de estadística para incorporar las contribuciones voluntarias en el sistema de cuentas nacionales. UN 9 - كذلك تتواصل الجهود لدعم قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على دمج مساهمات المتطوعين ضمن نظام الحسابات القومية.
    Las actividades llevadas a cabo por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales durante el bienio han hecho que aumente la capacidad de las oficinas nacionales de estadística para responder a las cuestiones nuevas y críticas que se plantean en la esfera de las estadísticas. UN تعززت قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على الاستجابة للقضايا الجديدة والحاسمة الأهمية في مجال الإحصاءات نتيجة لأنشطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية خلال فترة السنتين.
    En este sentido, el componente trabajará en estrecha colaboración con las oficinas nacionales de estadística para reunir una gran variedad de estadísticas, en particular datos sobre el seguimiento de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, censos, encuestas, clasificaciones económicas e indicadores de desarrollo. UN وفي هذا الصدد، سيعمل العنصر بالتعاون الوثيق مع الوكالات الإحصائية الوطنية على جمع مجموعة متنوعة كبيرة من الإحصاءات، بما في ذلك بيانات عن رصد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، والتعدادات والدراسات الاستقصائية، والتصنيف الاقتصادي والمؤشرات الإنمائية.
    En su calidad de secretaría del Grupo de Trabajo, la División de Estadística de las Naciones Unidas remitió este documento a todas las oficinas nacionales de estadística para que lo examinaran y formularan observaciones. UN وأرسلت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، بوصفها أمانة الفريق العامل المشترك بين الأمانات، هذه الوثيقة إلى جميع المكاتب الإحصائية الوطنية في أرجاء العالم لاستعراضها والتعليق عليها.
    18.35 En cuanto a la primera esfera, el subprograma hará hincapié en la importancia de seguir plenamente los principios fundamentales de las estadísticas oficiales y fomentar la capacidad de las oficinas nacionales de estadística para aplicarlos, en especial por lo que respecta a las siguientes cuestiones: UN 18-35 وفي ما يتعلق بالمجال الأول، سيدافع البرنامج الفرعي عن أهمية التقيد التام بالمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية وبناء قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية من أجل تنفيذها، لا سيما المبادئ التي تتناول المسائل التالية:
    Además, el Grupo Interinstitucional de Expertos creó un comité, integrado por los organismos y por las Oficinas Nacionales de Estadística, para asesorar en materia de un cambio de diseño y de estructura de toda la base de datos y el sitio en la Web, incluida la presentación de los metadatos y la descripción de la metodología utilizada para calcular las cifras regionales y mundiales. UN علاوة على ذلك، كون فريق الخبراء لجنة، مؤلفة من الوكالات واللجان الإحصائية الوطنية على السواء، لتقديم المشورة بشأن إعادة تشكيل وإعادة تصميم قاعدة البيانات والموقع على الإنترنت بشكل كامل، بما في ذلك عرض البيانات الفوقية ووصف الطريقة المستخدمة لحساب الأرقام الإقليمية والعالمية.
    Se ofrecen servicios técnicos a los países en desarrollo y los países con economía en transición con objeto de desarrollar la capacidad de las oficinas nacionales de estadística para la reunión, el procesamiento y la difusión de estadísticas industriales. UN واو-34- وتُقدّم إلى البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية خدمات تقنية لبناء قدرات مكاتبها الإحصائية الوطنية على جمع الإحصاءات الصناعية وتجهيزها ونشرها.
    El objetivo del subprograma se alcanzará mediante una combinación equilibrada de actividades normativas, analíticas y de cooperación técnica destinada a fortalecer la capacidad de los sistemas nacionales de estadística para evaluar los progresos alcanzados en la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel nacional e internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وسيتم تحقيق هدف البرنامج الفرعي من خلال مجموعة متوازنة من أنشطة وضع المعايير وأنشطة التحليل وأنشطة التعاون التقني تهدف إلى تعزيز قدرة النظم الإحصائية الوطنية على قياس مدى تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية والمتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    El objetivo del subprograma se alcanzará mediante una combinación equilibrada de actividades normativas, analíticas y de cooperación técnica destinada a fortalecer la capacidad de los sistemas nacionales de estadística para evaluar los progresos alcanzados en la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos a nivel nacional e internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وسيتم تحقيق هدف البرنامج الفرعي من خلال مجموعة متوازنة من أنشطة وضع المعايير وأنشطة التحليل وأنشطة التعاون التقني تهدف إلى تعزيز قدرة النظم الإحصائية الوطنية على قياس مدى تحقيق أهدافها الإنمائية الوطنية والمتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objetivo: Mayor capacidad de las oficinas nacionales de estadística para producir y difundir estadísticas e indicadores económicos y sociales pertinentes, oportunos, fidedignos y comparables, incluidos indicadores sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y datos desglosados por sexo, de conformidad con las normas y recomendaciones internacionales. UN الهدف: تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على إنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية واجتماعية مناسبة للمقام وآنية وموثوقة وقابلة للمقارنة، بما في ذلك مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والبيانات المصنفة جنسانيا، على نحو يشكل امتثالا للمعايير والتوصيات الدولية.
    vii) Reforzar la capacidad de las oficinas nacionales de estadística para que emprendan una amplia reunión de estadísticas sobre todas las categorías de actividades, incluida la aplicación de encuestas sobre el uso del tiempo, para fundamentar el desarrollo de políticas que faciliten la distribución del trabajo no remunerado entre mujeres y hombres; UN ' 7` تدعيم قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام على نحو فعال بجمع شامل للإحصاءات عن جميع فئات الأنشطة، بما في ذلك تنفيذ استقصاءات استخدام الوقت بما يكفل استنارة عمليات وضع السياسات التي تيسر تقاسم العمل غير المأجور بين المرأة والرجل؛
    También es importante fomentar la capacidad de los sistemas nacionales de estadística para producir datos desglosados por sexo que tengan en cuenta las cuestiones de género para todos los indicadores relacionados con la salud, y difundir ampliamente estadísticas por sexo a fin de que puedan formularse políticas fundamentadas de desarrollo social que tengan en cuenta las cuestiones de género. UN ومن المهم أيضا تعزيز قدرة المنظومات الإحصائية الوطنية على إنتاج بيانات مصنفة حسب نوع الجنس ومراعية للاعتبارات الجنسانية بشأن جميع المؤشرات المتصلة بالصحة، ونشر الإحصاءات الجنسانية على نطاق واسع لجعل عملية تقرير سياسات التنمية الاجتماعية قائمة على الأدلة ومراعية للاعتبارات الجنسانية.
    a) Mejoramiento de la capacidad de las oficinas nacionales de estadística para reunir, compilar, almacenar, analizar y difundir periódicamente estadísticas e indicadores oficiales en el ámbito económico, social, UN (أ) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديموغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها
    e) Aumento de la capacidad de los sistemas nacionales de estadística para modernizar sus sistemas estadísticos a fin de satisfacer plenamente las necesidades de los clientes; UN (هـ) زيادة قدرة النظم الإحصائية الوطنية على تحديث منظوماتها الإحصائية بهدف تلبية احتياجات العملاء بصورة كاملة؛
    b) Mayor capacidad de las oficinas nacionales de estadística para producir y difundir, con ayuda de la CESPAO, estadísticas e indicadores sociales pertinentes, oportunos, fidedignos y comparables, incluidos datos desglosados por sexo UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من الإسكوا، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية مناسبة في أوانها وتكون موثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة جنسانيا؛
    Mediante sus servicios de asesoramiento, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales también prestó apoyo a los países en sus medidas para elaborar políticas económicas y sociales a fin de responder a la crisis económica y financiera mundial y fortalecer la capacidad de las instituciones nacionales de estadística para medir los progresos en los ámbitos social, económico y ambiental. UN كذلك، قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من خلال خدماتها الاستشارية بدعم الجهود التي تبذلها البلدان لوضع سياسات اقتصادية واجتماعية لمواجهة الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية ولتعزيز قدرة المؤسسات الإحصائية الوطنية على قياس التقدّم المحرز على الصعد الاجتماعي والاقتصادي والبيئي.
    b) Mayor capacidad de las oficinas nacionales de estadística para producir y difundir, con la ayuda de la CESPAO, estadísticas e indicadores sociales, incluidos datos desglosados por sexo, pertinentes, oportunos, fidedignos y comparables UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام بمساعدة من اللجنة بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية وذات صلة آنية وموثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة حسب نوع الجنس
    El grado de apoyo político se observa, en parte, en el grado de capacidad de las oficinas nacionales de estadística para elaborar y mantener un conjunto de cuentas nacionales. UN 9 - ينعكس مستوى الدعم السياسي جزئياً في مستوى قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على استحداث مجموعة من الحسابات القومية وتعهدها.
    Los participantes en el taller señalaron las limitaciones a las que se enfrentaban los sistemas nacionales de estadística para mejorar la elaboración de informes sobre los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud maternoinfantil. UN وأشار المشتركون في حلقة العمل إلى القيود التي تواجهها النظم الإحصائية الوطنية في تحسين الإبلاغ عن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بصحة الأم والطفل.
    El informe también indica las recomendaciones de la 18ª Conferencia Internacional de Estadísticos del Trabajo sobre su organización, frecuencia y duración, y analiza la prestación de apoyo a los sistemas nacionales de estadística para la elaboración de estadísticas de empleo. UN 7 - ويعرض التقرير أيضا الخطوط العامة لتوصيات المؤتمر الدولي الثامن عشر لخبراء الإحصاءات العمالية بشأن تنظيمه وتواتر انعقاده ومدته، ويناقش تقديم الدعم إلى الأجهزة الإحصائية الوطنية من أجل إعداد إحصاءات العمالة.
    Se establecieron asociaciones estratégicas a nivel nacional y mundial a fin de reforzar la capacidad de las oficinas nacionales de estadística para reunir información sobre indicadores urbanos e informar sobre las políticas urbanas de 11 países de África y Asia. UN كما أُنشِئَت شراكات استراتيجية على الصعيدين العالمي والوطني من أجل تعزيز قدرات مكاتب الإحصاءات الوطنية على جمع البيانات عن مؤشرات التحضير وتنوير السياسات العامة الحضرية في 11 بلداً في أفريقيا وآسيا.
    El informe recomienda fortalecer la aplicación de los compromisos ya existentes sobre desarrollo rural y empoderamiento de las mujeres rurales; adoptar medidas extraordinarias de carácter temporal; dirigir las iniciativas de creación de empleo a las mujeres rurales, y aumentar la capacidad de las agencias nacionales de estadística para recabar, analizar y difundir datos comparables desglosados por sexo. UN وأشارت إلى أن التقرير أوصى بتعزيز تنفيذ جميع الالتزامات القائمة بشأن التنمية الريفية وتمكين المرأة الريفية؛ ووضع تدابير خاصة مؤقتة تستهدف إشراك المرأة في مبادرات إيجاد فرص للتوظيف، وتعزيز قدرة مكاتب الإحصاء الوطنية على جمع البيانات المصنفة الموزعة حسب نوع الجنس وتحليلها.
    Se podría crear un programa de encuestas en las oficinas nacionales de estadística para realizar encuestas periódicas estandarizadas sobre migración dedicadas concretamente a examinar los cambios en los patrones y las características de la migración y sus efectos sobre el desarrollo. UN ولدراسة التغيرات في أنماط وخصائص الهجرة وأثرها على التنمية، يمكن وضع برنامج استقصائي مخصص في المكاتب الإحصائية الوطنية لإجراء دراسات استقصائية موحدة في مجال الهجرة على أساس دوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد