ويكيبيديا

    "nacionales de las partes del anexo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق
        
    • الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق
        
    • الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق
        
    • الوطنية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق
        
    • الوطنية من اﻷطراف المدرجة في المرفق
        
    • الوطنية التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق
        
    • الوطنية التي قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق
        
    • المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق
        
    OSACT Directrices para la preparación de la información solicitada en el artículo 7 con respecto a los inventarios anuales y a las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات بموجب المادة 7، فيما يخص قوائم الجرد السنوية وكذلك بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Elaboración de comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I: Bonn, 28 de febrero a 2 de marzo de 2001. UN إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول: بون، من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2001.
    Se ofrecieron comentarios positivos sobre los exámenes a fondo de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I, los exámenes de los inventarios y el apoyo a las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I. UN وقُدمت تعقيبات إيجابية على الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، واستعراضات الجرد، ودعم البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    i) Acrecentar la transparencia de la información sobre las políticas y medidas en las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I por medio de criterios y parámetros cuantitativos, según proceda, así como examinar las cuestiones de metodología, atribución y circunstancias nacionales; UN `1` أن يزيد من الشفافية في الإبلاغ عن السياسات والتدابير في إطار البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك، حسب الاقتضاء، من خلال استخدام معايير وبارامتراتٍ كمية، مع بحث مسائل المنهجية والإسناد والظروف الوطنية؛
    Además de las funciones de la versión 1, esta versión permitirá al registro del MDL realizar funciones relativas a la transferencia de unidades a los registros nacionales de las Partes del anexo I que son Partes en el Protocolo de Kyoto. UN وبالإضافة إلى وظائف الصيغة 1، ستُمكن هذه الصيغة سجل آلية التنمية النظيفة من أداء المهام المتصلة بإحالة الوحدات إلى السجلات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي أطراف في بروتوكول كيوتو.
    Asimismo, se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre la fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I y lo presente a la CP para su aprobación en su 16º período de sesiones. UN ستدعى الهيئة الفرعية أيضا إلى إعداد مشروع مقرر يحدد موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول وإحالته على مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السادسة عشرة.
    Cuadro 2 Exámenes a fondo de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I emprendidos hasta el 16 de agosto de 1995 UN الجدول - ٢ عمليات الاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، المضطلع بها حتى ٦١ آب/أغسطس ٥٩٩١
    1. Apoyo a las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I UN 1- دعم البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    2. La nota contiene información procedente de la recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I y de las Partes no incluidas en ese anexo. UN 2- تحتوي المذكرة على المعلومات المستقاة من تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    22. En las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo II también se da cuenta de las contribuciones a otras instituciones y programas multilaterales. UN 22- كذلك يرد وصف للإسهامات في المؤسسات والبرامج الأخرى في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني.
    El apoyo se verificará en el marco del examen a fondo ya existente de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I. UN يجري التحقق من الدعم في إطار عملية الاستعراض المتعمق القائمة للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    El anexo I contiene el proyecto de texto de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I de la Convención, Parte II: Otras cuestiones, presentado por el Presidente, que en adelante denominaremos " Directrices de la Convención para la presentación de informes sobre otras cuestiones " . UN ويتضمن المرفق الأول مشروع نص الرئيس المتعلق بالمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، الجزء الثاني: قضايا أخرى، يشار إليها في هذه المذكرة بوصفها مبادئ الإبلاغ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن قضايا أخرى.
    Este último documento contiene las revisiones propuestas por las Partes y por los Copresidentes del grupo de contacto mixto sobre las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I en el décimo período de sesiones del OSACT y algunos cambios de redacción. UN وهذه الوثيقة الأخيرة تتضمن تنقيحات مقترحة من الأطراف ومن الرؤساء المشاركين على فريق الاتصال المشترك بشأن البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وذلك في أثناء الدورة العاشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، كما تتضمن الوثيقة تصويبات تحريرية.
    Exámenes pormenorizados de las terceras comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I. Este proyecto tuvo que establecerse para completar el examen pormenorizado de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I y preparar la compilación y síntesis de las comunicaciones nacionales. UN دراسات استعراضية متعمِّقة للبلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. تعيَّن استحداث هذا المشروع لاستكمال الاستعراض المتعمِّق للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول ولإعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية.
    Examen a fondo de las terceras comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I. Este proyecto tuvo que establecerse para completar el examen a fondo de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I y preparar la recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales. UN دراسات استعراضية متعمقة للبلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. تعين استحداث هذا المشروع لاستكمال الاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول ولإعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية.
    ii) ¿Cuál es la función en este proceso de las promesas nacionales de las Partes del anexo I? ¿Cómo se puede garantizar la transparencia en el proceso? UN ' 2` ما هو دور التعهدات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول في هذه العملية؟ ما السبيل لضمان الشفافية في هذه العملية؟
    72. Los propósitos del examen de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I son los siguientes: UN 72- تتمثل أغراض استعراض البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية فيما يلي:
    118. El propósito de las directrices para el examen de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I, incluida la información presentada en virtud del párrafo 2 del artículo 7, es: UN 118- الغرض من المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، بما في ذلك المعلومات المبلغ عنها بموجب المادة 7 -2، هو كالآتي:
    5. Decide fijar la fecha de presentación de las sextas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I en su 15º período de sesiones, que se celebrará a más tardar en diciembre de 2009. UN 5- يقرر النظر في موعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في دورتها الخامسة عشرة المقرر عقدها في كانون الأول/ديسمبر 2009 على أبعد تقدير.
    Cuadro 2 Exámenes a fondo de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I emprendidos hasta el 16 de agosto de 1995 UN الجدول ٢- الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، المضطلع بها حتى ٥ شباط/فبراير ٦٩٩١
    FCCC/SB/1996/1 Elementos de la segunda recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I UN FCCC/SB/1996/1 عناصر عملية التجميع والتوليف الثانية للبلاغات الوطنية من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    9. La recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I corre a cuenta de la secretaría, y la tarea de ésta abarca también algunos elementos de examen técnico. UN 9- وتقوم الأمانة بتجميع وتوليف البلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول، ويشمل هذا أيضا بعض عناصر الاستعراض التقني.
    c) La lista de expertos de la secretaría contiene información sobre expertos en las esferas de los inventarios de GEI, los exámenes a fondo de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I y la transferencia de tecnología. UN (ج) تحتوي قائمة خبراء الأمانة معلومات عن الخبراء في المجالات المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة، كما تتضمن استعراضات متُعمقة للبلاغات الوطنية التي قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وتشمل أيضاً نقل التكنولوجيا.
    Primera recopilación y síntesis de las segundas comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I. UN التجميع والتوليف اﻷول للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد