ويكيبيديا

    "nacionales para el adelanto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوطنية للنهوض
        
    • الوطنية المعنية بالنهوض
        
    • وطنية للنهوض
        
    • الوطني للنهوض
        
    • الوطنية من أجل النهوض
        
    • الوطني المعني بالنهوض
        
    • وطنية من أجل النهوض
        
    • الوطنية الرامية إلى تعزيز النهوض
        
    • الوطنية المسؤولة عن النهوض
        
    • وطنية معنية بالنهوض
        
    El Ministerio de Asuntos de la Mujer, establecido en 1992, ha participado en la formulación de las políticas nacionales para el adelanto de la mujer. UN وتقوم وزارة شؤون المرأة التي أنشئت في عام ١٩٩٢ بصياغة السياسات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    La contribución sustantiva de la CEPE se centró en el fortalecimiento de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer. UN وركزت المساهمة الفنية المقدمة من اللجنة على تعزيز اﻵليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    La Plataforma de Acción de Beijing reconoce que se han creado mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer en la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN ويعترف منهاج عمل بيجين بأن اﻵلية الوطنية للنهوض بالمرأة قد أنشئت في كل دولة عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة تقريبا.
    Constitución, legislación y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN الدستور والقوانين والأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    Se prestó apoyo al establecimiento de mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer y la integración de las cuestiones de género. UN وتوفير الدعم لإنشاء آليات وطنية للنهوض بالمرأة وإدماج القضايا الجنسانية في صلب الأنشطة المضطلع بها.
    El propósito del UNIFEM es promover la aplicación de la Plataforma de Acción y ayudar en la definición de estrategias nacionales para el adelanto de la mujer. UN وهدف الصندوق من هذا البرنامج هو تعزيز عملية تنفيذ منهاج العمل والمساعدة في تحديد الاستراتيجيات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Material didáctico sobre la creación de capacidad para los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN مواد تدريبية عن بناء قدرات الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة
    Legislación y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN التشريعـات، والآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    Constitución, legislación y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN الدستور والقوانين والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة
    Los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer también han desempeñado un papel importante en las iniciativas presupuestarias con perspectiva de género. UN كما لعبت الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة دورا ملموسا في مبادرات الميزانية التي تراعي الأبعاد الجنسانية.
    Material técnico: directorio de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN المواد التقنية: دليل الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة
    Cuestiones constitucionales y legislativas y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN القضايا الدستورية والتشريعية والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة
    Cuestiones constitucionales y legislativas y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN المسائل الدستورية والتشريعية والآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    La estrategia de usuarios y productores facilitó la creación de sinergias positivas entre las oficinas nacionales de estadística y los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer. UN ويسرت استراتيجية المستعملين والمنتجين إقامة تآزر إيجابي بين المكاتب الوطنية للإحصاء والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer y la incorporación de la perspectiva de género UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Tras la Conferencia Ministerial, se organizaron reuniones regionales de órganos de coordinación de organizaciones no gubernamentales y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, a fin de acelerar la aplicación del Plan de Acción. UN وجرى، عقب المؤتمر الوزاري، عقد اجتماعات إقليمية لهيئات تنسيق المنظمات غير الحكومية واﻵليات الوطنية للنهوض بالمرأة لتعجيل تنفيذ خطة العمل.
    Reunión Regional de la CESPAP sobre el fortalecimiento de los mecanismos nacionales para el adelanto de la Mujer en Asia y el Pacífico, Manila (Filipinas) UN الاجتماع الإقليمي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المتعلق بتعزيز الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ، مانيلا، الفلبين
    Constitución, legislación y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN الدستور والتشريعات والأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    Mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer e instituciones nacionales de derechos humanos UN الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    41. Se han establecido mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer en casi todos los países del mundo. UN ١٤ - وقد أنشئت أجهزة وطنية للنهوض بالمرأة في كل بلد من بلدان العالم تقريبا.
    16. La oradora reconoce que los mandatos de las instituciones que conforman los instrumentos nacionales para el adelanto de la mujer se han solapado, pero afirma que cada órgano ha supuesto un logro en la historia de las mujeres guatemaltecas, y no existen planes para consolidar dichos órganos. UN 16 - وأشارت إلى أن ولايات المؤسسات التي تشكل الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة تتداخل بالفعل، لكن كل هيئة تمثل في ذاتها إنجازاً في تاريخ المرأة الغواتيمالية، وليست هناك خطط لدمج أي من هذه الهيئات.
    En particular, han prestado apoyo para reforzar las estructuras nacionales para el adelanto de la mujer. UN وقدمت بوجه خاص دعما لتعزيز الأجهزة الوطنية من أجل النهوض بالمرأة.
    Además, le preocupa la ausencia de un órgano central especializado que coordine los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer. UN علاوةً على ذلك، يساور اللجنة قلق بشأن عدم وجود سلطة مركزية مخصَّصة لقيادة الجهاز الوطني المعني بالنهوض بالمرأة.
    35. Los Emiratos Árabes Unidos han creado seis mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer y la aplicación de las recomendaciones de las conferencias y cumbres internacionales pertinentes. UN 35 - وأوضحت أن الإمارات العربية المتحدة أنشأت ست آليات وطنية من أجل النهوض بالمرأة وتنفيذ توصيات المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة ذات الصلة.
    El Comité recomienda también que en todos los programas nacionales para el adelanto de la mujer se incluyan mecanismos que permitan valorar los resultados de su aplicación, así como su efectividad y su alcance. UN ٧١١ - وتوصي اللجنة كذلك بأن تتضمن كافة البرامج الوطنية الرامية إلى تعزيز النهوض بالمرأة آليات لتقييم نواتج تنفيذها ومدى فعاليتها والنطاق الذي يبلغه تأثيرها.
    116. Medidas que han de adoptar los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer: UN ١١٦ - من جانب اﻷجهزة الوطنية المسؤولة عن النهوض بالمرأة:
    Donde aún no se hayan establecido mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, o donde todavía no estén establecidos de manera permanente, los gobiernos deberían hacer todo lo posible por destinar recursos suficientes y constantes a esos fines. UN ٨٣٤ - وفي الحالات التي لا توجد فيها أجهزة وطنية معنية بالنهوض بالمرأة، أو لا تكون هذه اﻷجهزة قد اتخذت طابعا دائما، يتعين على الحكومات أن تسعى جاهدة لتوفير تمويل كاف وموارد مستمرة لهذه اﻷجهزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد