Examen de las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes incluidas en el anexo I. | UN | التقارير النموذجية واستعراض البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
5. Todas las comunicaciones nacionales presentadas por 32 Partes y examinadas en el presente documento contienen capítulos sobre las circunstancias nacionales. | UN | 5- تتضمن كل البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف التي تشملها هذه الوثيقة وعددها 32 طرفاً فصولاً عن الظروف الوطنية. |
La mayoría de las comunicaciones nacionales presentadas por Partes no incluidas en el anexo I informan de dificultades experimentadas para fortalecer la capacidad a nivel institucional, sistémico e individual. | UN | فمعظم البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تتضمن معلومات عن قيود تتعلق ببناء القدرات على المستوى المؤسسي والنظامي والفردي. |
Este documento debería examinarse conjuntamente con el documento FCCC/SBI/2011/INF.1 y Add.1 y 2, en el que se recopilan y sintetizan las quintas comunicaciones nacionales presentadas por las Partes del anexo I. | UN | وينبغي النظر في هذه الوثيقة مقترنة بالوثائق FCCC/SBI/2011/INF.1 وAdd.1 وAdd.2، التي تتضمن تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
e) Por " comunicaciones nacionales " se entiende las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes de conformidad con los artículos 4 y 12 de la Convención; | UN | (ه( يُقصد ب " البلاغات الوطنية " البلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف وفقاً للمادتين 4 و12 من الاتفاقية؛ |
53. El subprograma de Ejecución en las Partes incluidas en el anexo I inició los exámenes a fondo de las terceras comunicaciones nacionales presentadas por las Partes del anexo I, en cumplimiento de la decisión 33/CP.7. | UN | 53- أما البرنامج الفرعي للتنفيذ للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، فقد شرع في الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، عملاً بالمقرر 33/م أ-7. |
a) comunicaciones nacionales presentadas por las Partes que figuran en el anexo I; | UN | )أ( البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول؛ |
Un examen de las monografías nacionales presentadas por los países de la región de Asia y el Pacífico y otras regiones indicó las principales tendencias que afectaban a la cartografía. | UN | ٥ - أظهر استعراض للتقارير الوطنية المقدمة من بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومناطق أخرى ظهور اتجاهات رئيسية تؤثر على رسم الخرائط. |
a) Las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes de conformidad con el artículo 7 y el examen de las mismas que hayan realizado los equipos especializados de conformidad con el presente artículo; y | UN | )أ( البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف بموجب المادة ٧ واستعراضات الخبراء لها التي تجري بموجب هذه المادة؛ |
a) Las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes de conformidad con el artículo 12 y los informes de los exámenes de las mismas que hayan realizado los equipos especializados de conformidad con el presente artículo; y | UN | )أ( البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف بموجب المادة ٢١ وتقارير خبراء الاستعراض التي أعدت بشأنها بموجب هذه المادة؛ |
a) Las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes de conformidad con el artículo 8 y los informes de los exámenes de las mismas que hayan realizado los equipos especializados de conformidad con el presente artículo; y | UN | )أ( البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف بموجب المادة ٨ وتقارير خبراء الاستعراض التي أعدت بشأنها بموجب هذه المادة؛ |
La Comisión está estudiando las listas de monumentos nacionales presentadas por las partes, con miras a preparar una lista integral de los sitios designados parte del patrimonio nacional. La Comisión se propone establecer un mecanismo para la preservación de los sitios designados parte del patrimonio cultural de Bosnia y Herzegovina y, en última instancia, traspasar sus funciones a una institución estatal. | UN | وتعكف اللجنة حاليا على دراسة قوائم المعالم الوطنية المقدمة من اﻷطراف، بقصد إصدار قائمة موحدة لمواقع التراث الوطني المعتمدة وتعتزم اللجنة إنشاء آلية للحفاظ على التراث الثقافي المعتمد للبوسنة والهرسك، ولتقوم في نهاية المطاف بتسليم اﻷمر إلى مؤسسة على مستوى الدولة. |
Recordando que, de conformidad con las decisiones 2/CP.1, 6/CP.3, 11/CP.4, 33/CP.7 y 9/CP.16, la secretaría prepara un informe de recopilación y síntesis de la información notificada en cada una de las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes del anexo I para que la Conferencia de las Partes lo examine, | UN | وإذ يشير إلى أن الأمانة تعد، وفقاً للمقررات 2/م أ-1، و6/م أ-3، و11/م أ-4، و33/م أ-7، و9/م أ-16، تقريراً تجميعياً وتوليفياً عن المعلومات الواردة في كل بلاغ من البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده، |
Recordando que, de conformidad con las decisiones 2/CP.1, 6/CP.3, 11/CP.4, 33/CP.7 y 9/CP.16, la secretaría prepara un informe de recopilación y síntesis de la información notificada en cada una de las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes del anexo I para que la Conferencia de las Partes lo examine, | UN | وإذ يشير إلى أن الأمانة تعد، وفقاً للمقررات 2/م أ-1، و6/م أ-3، و11/م أ-4، و33/م أ-7، و9/م أ-16، تقريراً تجميعياً وتوليفياً عن المعلومات الواردة في كل بلاغ من البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده، |
De conformidad con la decisión 9/2 del Comité, la secretaría provisional distribuirá, en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, los resúmenes de las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes que figuran en el anexo I. | UN | وفقا لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. (A) GE.94-64806 |
De conformidad con la decisión 9/2 del Comité, la secretaría provisional distribuirá en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas los resúmenes de las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes que figuran en el anexo I. | UN | وفقا لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن تتيح، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من قبل اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. 66256-49.EG )A( |
De conformidad con la decisión 9/2 del Comité, la secretaría provisional distribuirá, en los mismos idiomas oficiales de las Naciones Unidas, los résumenes de las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes que figuran en el anexo I. | UN | وفقاً لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. 27256-49.EG )A( |
De conformidad con la decisión 9/2 del Comité, la secretaría provisional distribuirá, en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas los resúmenes de las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes que figuran en el anexo I. | UN | وفقا لمقرر اللجنة ٩/٢، يتعين على اﻷمانة المؤقتة أن توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. (A) GE.94-64620 |
Este documento debería examinarse conjuntamente con el documento FCCC/SBI/2011/INF.1 y Add.1 y 2, en el que se recopilan y sintetizan las quintas comunicaciones nacionales presentadas por las Partes del anexo I. | UN | وينبغي النظر في هذه الوثيقة مقترنة بالوثائق FCCC/SBI/2011/INF.1 وAdd.1 وAdd.2، التي تتضمن تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
Este documento debería examinarse conjuntamente con el documento FCCC/SBI/2011/INF.1 y Add.1 y 2, en el que se recopilan y sintetizan las quintas comunicaciones nacionales presentadas por las Partes del anexo I. | UN | وينبغي النظر في هذه الوثيقة مقترنة بالوثائق FCCC/SBI/2011/INF.1 وAdd.1 وAdd.2، التي تتضمن تجميعاً وتوليفاً للبلاغات الوطنية الخامسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
e) Por " comunicaciones nacionales " se entiende las comunicaciones nacionales presentadas por las Partes de conformidad con los artículos 4 y 12 de la Convención; | UN | (ه( يُقصد ب " البلاغات الوطنية " البلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف وفقاً للمادتين 4 و12 من الاتفاقية؛ |
Además, se distribuyeron 3.000 copias de las terceras comunicaciones nacionales presentadas por seis Partes del anexo I entre misiones diplomáticas, centros nacionales de enlace, organizaciones no gubernamentales, organizaciones intergubernamentales y Estados observadores reconocidos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وزّعت على البعثات الدبلوماسية ومراكز التنسيق الوطنية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة والمنظمات الحكومية الدولية والدول التي تتمتع بصفة مراقب 000 3 نسخة من البلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من ستة أطراف مدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |