ii) Los informes nacionales presentados con arreglo al artículo 15 del Convenio; | UN | ' 2` التقارير الوطنية المقدمة عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية؛ |
i) Los informes nacionales presentados durante el proceso preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo; | UN | ' ١ ' التقارير الوطنية المقدمة خلال العملية التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ |
En varios de los informes nacionales presentados al período de sesiones del Grupo se describían mejoras considerables ya logradas en el rendimiento operacional de distintas estaciones, pero es necesario seguir trabajando en ello. | UN | وقدم عدد من التقارير الوطنية المقدمة في دورة الفريق شرحاً لتحسينات ذات دلالة تم تحقيقها بالفعل في اﻷداء التشغيلي لمحطات فردية، إلا أن من الضروري مواصلة هذا العمل. |
En los informes nacionales presentados en la Conferencia se destacó la utilidad del diálogo iniciado en la Conferencia de Puebla y la necesidad de fomentarlo. | UN | وقد أكدت التقارير الوطنية المقدمة في المؤتمر فائدة الحوار الذي بدأه مؤتمر بويبلا والحاجة إلى تعزيزه. |
Hasta el momento, los únicos medios con que contamos son los informes nacionales presentados voluntariamente por los Estados al Departamento de Asuntos de Desarme. | UN | ولحد الآن، لا توجد لدينا إلا التقارير الوطنية التي تقدمها الدول طوعا إلى إدارة شؤون نزع السلاح. |
ii) Número de informes nacionales presentados a los órganos internacionales creados en virtud de diversos tratados de derechos humanos | UN | ' 2` عدد التقارير القطرية المقدمة إلى الهيئات الدولية المنشأة بمعاهدات في إطار مختلف معاهدات حقوق الإنسان |
No obstante, los Estados Árabes han realizado importantes logros que se reflejan en los informes nacionales presentados a la Asamblea. | UN | ورغم ذلك، حققت الدول العربية إنجازات هامة عكستها تقاريرها الوطنية المقدمة لهذه الدورة. |
ii) Documentos e informes nacionales presentados por los gobiernos; | UN | `2` الورقات والتقارير الوطنية المقدمة من الحكومات؛ |
:: Informes de los países y evaluaciones nacionales presentados por los gobiernos a la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | :: التقارير القطرية والتقييمات الوطنية المقدمة من الحكومات إلى أمانة لجنة التنمية المستدامة |
F Fuente: Informes nacionales presentados a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 2002. | UN | المصدر: التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة في عام 2002. |
:: Matrices y procedimientos de examen de los informes nacionales presentados al Comité | UN | :: وضع مصفوفات للتقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة وبيان طرائق النظر فيها |
:: Matrices y procedimientos de examen de los informes nacionales presentados al Comité 1540 | UN | :: وضع مصفوفات للتقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة القرار 1540 وبيان طرائق النظر فيها |
Los Subcomités han celebrado 50 reuniones para examinar los informes nacionales presentados por los Estados. | UN | وعقدت اللجان الفرعية 50 اجتماعا للنظر في التقارير الوطنية المقدمة من الدول. |
:: Matrices y procesos de examen de los informes nacionales presentados al Comité | UN | :: وضع مصفوفات وعمليات فحص للتقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة |
10. En la figura 1 se muestra el número de inventarios nacionales presentados por las Partes del anexo I desde 1998. | UN | 10- ويوضح الشكل 1 عدد تقارير الجرد الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منذ عام 1998. |
Anexo Estado de los informes nacionales presentados por las Partes con arreglo al artículo 15 del Convenio | UN | حالة التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية |
Estos recursos consisten en bases de datos que contienen todos los informes nacionales presentados y guías para la presentación de informes nacionales. | UN | وتتكون تلك الموارد من قواعد بيانات جميع التقارير الوطنية المقدمة والأدلة الخاصة بتقديم التقارير الوطنية. |
El Coordinador seguirá evaluando los informes nacionales presentados y la labor realizada en materia de presentación de informes nacionales en los últimos cuatro años. | UN | وسيواصل المنسق تقييم التقارير الوطنية المقدمة والعمل المتعلق بتقديم التقارير الوطنية على مدى السنوات الأربع الماضية؛ |
Por otra parte, este Comité colabora con la Sociedad de la Media Luna Roja de Qatar en la elaboración de algunos de los informes nacionales presentados. | UN | وقد تعاونت هذه اللجنة أيضاً، مع جمعية الهلال الأحمر القطري، في إعداد بعض التقارير الوطنية المقدمة. |
38. Los informes nacionales presentados por las Partes y los informes que presenten las instituciones pertinentes seguirían constituyendo el fundamento del proceso de examen de la aplicación. | UN | 38- وستظل التقارير الوطنية التي تقدمها الأطراف وتقارير المؤسسات ذات الصلة تمثل أساس عملية استعراض التنفيذ. |
Informes de los países y evaluaciones nacionales presentados a la Secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación. | UN | مختلف التقييمات الوطنية والتقارير القطرية المقدمة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
La Secretaría ha revisado también la versión preliminar del proceso para incorporar la evaluación de la información obtenida de los informes nacionales presentados de conformidad con el artículo 15. | UN | وقامت الأمانة أيضاً بمراجعة مشروع العملية لإدراج تقييم المعلومات الواردة من التقارير الوطنية المقدَّمة عملاً بالمادة 15. |
ii) Documentos e informes nacionales presentados por los gobiernos; | UN | `2` ورقات وتقارير وطنية مقدَّمة من الحكومات؛ |
- La Comisión de asuntos sociales y relativos al género y al medio ambiente, encargada de la incorporación de las cuestiones sociales y las relativas a la igualdad entre los géneros y la protección del medio ambiente en las políticas y los programas nacionales presentados al Parlamento. | UN | :: لجنة الشؤون الاجتماعية والجنسانية والبيئية، وهي مسؤولة عن تعميم المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين وحماية البيئة في السياسات والبرامج الوطنية المعروضة على البرلمان؛ |
El análisis correspondiente a 2008 examina los informes nacionales presentados por los Estados desde la aprobación del Programa de Acción en 2001. | UN | ويدرس التحليل الذي أُجري في عام 2008 التقارير الوطنية التي قدمتها الدول منذ اعتماد برنامج العمل في عام 2001. |
El alcance de los datos de cuentas nacionales presentados a la División de Estadística se evalúa comparándolo con el conjunto estándar de datos mínimo requerido y la medición por hitos. | UN | 82 - ويجري تقييم نطاق بيانات الحسابات القومية المقدمة بها تقارير إلى الشعبة، وذلك في ضوء قياس مجموعة بيانات شرط الحد الأدنى و " مؤشرات التطور " . |