ويكيبيديا

    "nacionales relacionadas con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوطنية المتعلقة
        
    • الوطنية المتصلة
        
    • الوطنية ذات الصلة
        
    • وطنية تتصل
        
    • الوطنية المرتبطة
        
    • المحلية المتصلة
        
    • الوطنية فيما يتصل
        
    Desarrolla políticas nacionales relacionadas con las personas con discapacidad y supervisa la aplicación de diversas decisiones de políticas. UN تضع السياسات الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وتشرف على تنفيذ مختلف القرارات المتعلقة بالسياسة العامة.
    Las subvenciones nacionales relacionadas con el apoyo a la vivienda, la reglamentación de los alquileres y los créditos para la vivienda han disminuido continuamente. UN واستمر التناقص في اﻹعانات الوطنية المتعلقة بدعم السكن وتنظيم الايجارات وقروض اﻹسكان.
    Las consultas nacionales relacionadas con el proyecto ya habían concluido. UN وقد اختُتمت أيضاً المشاورات الوطنية المتعلقة بهذا المشروع.
    HAI también ha tomado parte en actividades nacionales relacionadas con sus objetivos. UN وتحرص الهيئة أيضا على المشاركة في اﻷنشطة الوطنية المتصلة بأهدافها.
    Al mismo tiempo, la integración de la producción a través de las fronteras sugería que una serie de políticas nacionales relacionadas con el proceso de producción adquirían dimensiones internacionales. UN وفي الوقت ذاته، فإن تكامل اﻹنتاج عبر الحدود يوحي بأن عددا من السياسات الوطنية المتصلة بعملية اﻹنتاج تكتسب أبعادا دولية.
    i) Las circunstancias nacionales relacionadas con las emisiones y la absorción de los gases de efecto invernadero; UN `1` الظروف الوطنية ذات الصلة بانبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها؛
    Leyes y prácticas nacionales relacionadas con la definición y la delimitación del espacio ultraterrestre UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    Leyes y prácticas nacionales relacionadas con la definición y la delimitación del espacio ultraterrestre UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    Leyes y prácticas nacionales relacionadas con la UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي
    Leyes y prácticas nacionales relacionadas con la definición y la delimitación del espacio ultraterrestre UN التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده
    Mediante las políticas nacionales relacionadas con la enseñanza de los derechos humanos, Kuwait ha jugado un papel destacado, según se explica a continuación. UN ومن خلال السياسات الوطنية المتعلقة بتعليم حقوق الإنسان، برز دور الكويت كالآتي:
    Reforzar las capacidades nacionales relacionadas con las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas, por ejemplo, promoviendo la realización de proyectos experimentales. UN تعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة، بما في ذلك عن طريق مشاريع تجريبية تيسيرية
    Prácticas nacionales relacionadas con el derecho a un juicio imparcial UN الممارسات الوطنية المتصلة بالحق في محاكمة منصفة:
    La reunión constituyó una oportunidad para presentar algunas de las recientes iniciativas dirigidas a los países de ingresos bajos, así como para intercambiar experiencias nacionales relacionadas con el despliegue de la banda ancha. UN وهيأ المنتدى الفرصة لعرض بعض المبادرات المتعلقة بالنطاق العريض التي طُرحت في الآونة الأخيرة والتي تستهدف البلدان المنخفضة الدخل، وكذلك تقاسم الخبرات الوطنية المتصلة بنشر استخدام النطاق العريض.
    ii) Mayor número de asociaciones creadas entre los centros de capacitación y las instituciones nacionales relacionadas con el comercio UN ' 2` زيادة عدد الشراكات المتفق عليها بين مراكز التدريب والمؤسسات الوطنية المتصلة بالتجارة
    4. Durante el período de sesiones, los expertos participantes presentaron 44 documentos referentes a las investigaciones nacionales relacionadas con la labor del Grupo; estos documentos fueron examinados por el Grupo. UN ٤- وخلال الدورة قدم الخبراء المشاركون ٤٤ ورقة تتضمن معلومات عن الدراسات الوطنية المتصلة بأعمال الفريق واستعرضها الفريق.
    El Departamento también ha prestado apoyo a varias actividades nacionales relacionadas con el desarrollo sostenible, muchas de ellas financiadas por el PNUD. UN ودعمت اﻹدارة أيضا مختلف اﻷنشطة الوطنية المتصلة بالتنمية المستدامة، التي تولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تمويل العديد منها.
    Informe sobre las actividades nacionales relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra, 2004-2005: Agencia Espacial Italiana UN تقرير عن الأنشطة الوطنية ذات الصلة بالأجسام القريبة من الأرض في عامي 2004 و2005: وكالة الفضاء الإيطالية
    Legislaciones y leyes nacionales relacionadas con el contenido y los objetivos del Protocolo UN التشريعات والقوانين الوطنية ذات الصلة بمضمون وأهداف البروتوكول:
    :: Los gobiernos deben implicar a los grupos principales en las actividades nacionales relacionadas con la ordenación sostenible de los bosques UN :: ينبغي للحكومات أن تشرك المجموعات الرئيسية في الأنشطة الوطنية ذات الصلة بالإدارة المستدامة للغابات
    33. Las misiones sobre el terreno también han ayudado a elaborar y aplicar políticas nacionales relacionadas con los derechos económicos, sociales y culturales. UN 33- وساعدت البعثات الميدانية أيضاً على وضع وتنفيذ سياسات عامة وطنية تتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Las prioridades nacionales relacionadas con la gestión de los productos químicos y la implementación de SAICM se pueden reflejar de varias formas, por ejemplo, a través de su aparición en una estrategia nacional de desarrollo sostenible o un documento nacional para la reducción de la pobreza. UN ويمكن للأولويات الوطنية المرتبطة بإدارة المواد الكيميائية وتنفيذ النهج الإستراتيجي أن يتم تمثيلها بعدة طرق، كأن تظهر ضمن إستراتيجية التنمية المستدامة الوطنية، أو الورقات الوطنية للحد من الفقر.
    Destacó la importancia de la creación de capacidad, el apoyo técnico y una información clara y exacta sobre las actividades nacionales relacionadas con los tratados y los progresos alcanzados para eliminar los efectos de los productos químicos en la salud humana y el medio ambiente. UN وأبرز أهمية بناء القدرات والدعم التقني والمعلومات الدقيقة الواضحة بشأن الأنشطة المحلية المتصلة بالمعاهدة والتقدم المحقق من أجل إزالة الآثار الكيميائية على صحة البشر وعلى البيئة.
    Leyes y prácticas nacionales relacionadas con la UN التشريعات والممارسات الوطنية فيما يتصل بتعريف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد