ويكيبيديا

    "naciones unidas sobre el terreno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للأمم المتحدة في الميدان
        
    • اﻷمم المتحدة في الميدان
        
    • الأمم المتحدة على المستوى الميداني
        
    • الأمم المتحدة ميدانياً
        
    • للأمم المتحدة على أرض الواقع
        
    • للأمم المتحدة على الأرض
        
    Es especialmente lamentable que el personal de las Naciones Unidas sobre el terreno se encuentre sometido cada vez más a ataques violentos. UN ومما يبعث على الأسى بصفة خاصة أن موظفين تابعين للأمم المتحدة في الميدان يتعرضون لهجمات متزايدة وعنيفة.
    Después de su aprobación, el informe fue presentado al Secretario General y a las oficinas pertinentes de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وبعد اعتماد التقرير، تم تبادله مع الأمين العام والمكاتب ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة في الميدان.
    Asimismo, debemos fortalecer los enfoques regionales de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN كما نحتاج إلى تعزيز النُهج الإقليمية للأمم المتحدة في الميدان.
    También se deben integrar mejor las consideraciones ambientales en las actividades operacionales de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN ويجب كذلك تحسين إدماج الاعتبارات البيئية في الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة في الميدان.
    Mi delegación comparte las preocupaciones que ha expresado el Secretario General respecto a la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN ويشاطر وفدي اﻷمين العام مشاعر القلق التي أعرب عنها إزاء سلامة موظفي اﻷمم المتحدة في الميدان.
    En particular, quisiera señalar que la Corte ha recibido un apoyo firme de varios órganos de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وأشير، بوجه خاص، إلى أن المحكمة حظيت بدعم قوي من هيئات مختلفة تابعة للأمم المتحدة في الميدان.
    También supondría el uso de locales comunes de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN كما سيفترض وجود مكاتب مشتركة للأمم المتحدة في الميدان.
    ii) Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno y en la Sede UN ' 2` التعاون مع الهيئات و/أو الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الميدان و/أو المقر
    ii) Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas, sobre el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع الهيئات و/أو الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الميدان و/أو المقر
    ii. Cooperación con los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno y en la Sede UN ' 2` التعاون مع الهيئات و/أو الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الميدان و/أو في المقر
    3. Relaciones con altos dirigentes de las Naciones Unidas sobre el terreno UN 3 - العلاقات مع القيادة العليا للأمم المتحدة في الميدان
    Tanto en Albania como en Montenegro, el Grupo Consultivo también tuvo la oportunidad de visitar los proyectos conjuntos de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وفي كل من ألبانيا والجبل الأسود، أتيحت للفريق الاستشاري أيضا الفرصة لزيارة مشاريع مشتركة للأمم المتحدة في الميدان.
    Muchas delegaciones reiteraron la necesidad de mejorar la seguridad del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN 13 - وكررت وفود عديدة التأكيد على ضرورة تحسين سلامة وأمن حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة في الميدان.
    Muchas delegaciones reiteraron la necesidad de mejorar la seguridad del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN 13 - وكررت وفود عديدة التأكيد على ضرورة تحسين سلامة وأمن حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة في الميدان.
    Su responsabilidad principal será vigilar las actividades y los progresos operacionales de los componentes militares de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وسيضطلع بمسؤولية رئيسية عن رصد أنشطة العناصر العسكرية التابعة للأمم المتحدة في الميدان وما تحرزه من تقدم على صعيد العمليات.
    Las entidades de desarrollo de las Naciones Unidas sobre el terreno no pueden dedicarse a actividades no vinculadas directamente al desarrollo económico y social, ni mucho menos deben promover condicionalidades en su labor. UN ويجب أن لا تشارك الهيئات الإنمائية للأمم المتحدة في الميدان في الأنشطة التي لا تتصل مباشرة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية، ناهيك عن تشجيع وضع الشروط في أعمالها.
    Cooperación con los órganos u organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN التعاون مع الهيئات و/أو الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الميدان و/أو في المقر
    Cooperación con los órganos y los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno y en la Sede UN التعاون مع الهيئات و/أو الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الميدان و/أو في المقر:
    Las autoridades de Yugoslavia denunciaron el hecho ante los representantes de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وقد قدمت السلطات اليوغوسلافية احتجاجا الى ممثل اﻷمم المتحدة في الميدان.
    :: La presencia y la coordinación de las organizaciones de las Naciones Unidas sobre el terreno: facilitación de planteamientos nacionales del desarrollo, la gestión y el uso integrados de servicios sostenibles en materia de recursos hídricos; UN :: وجود منظمات الأمم المتحدة على المستوى الميداني والتنسيق بينها: تيسير النُهج الوطنية إزاء تنمية الخدمات المستدامة للمياه وإدارتها واستعمالها على نحو متكامل؛
    VIII. COOPERACIÓN CON LAS Naciones Unidas sobre el terreno UN ثامناً - التعاون مع الأمم المتحدة ميدانياً
    Destacaron que se debía poner fin de inmediato a cualquier medida que pudiera poner en peligro la seguridad personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وشددوا على أن أي عمل قد يقوض أمن وسلامة حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة على أرض الواقع يجب أن يتوقف على الفور.
    Si bien el Departamento de Seguridad ha participado en el proceso, la aplicación de los instrumentos se concibió como una actividad centrada en los programas que llevarían a cabo colectivamente las entidades de las Naciones Unidas sobre el terreno a nivel nacional. UN وفي حين شاركت إدارة شؤون السلامة والأمن في هذه العملية، فإن تنفيذ الأدوات اللازمة كان يهدف لأن يكون جهداً تقوده البرامج على المستوى القطري من خلال وجود جماعي للأمم المتحدة على الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد