ويكيبيديا

    "naciones unidas y las instituciones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷمم المتحدة ومؤسسات
        
    • لﻷمم المتحدة ومؤسسات
        
    Asimismo, Mongolia considera que es urgente reforzar los vínculos entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. UN ويؤيد وفده أيضا أن هناك حاجة ماسة إلى تعزيز اﻷواصر بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Debería haber una mayor cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods mediante iniciativas conjuntas como las siguientes: UN ● ينبغي السعي الى زيادة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز عن طريق مبادرات مشتركة، من قبيل ما يلي:
    Reiteramos nuestro criterio de que debe haber una estrecha cooperación y coordinación entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. UN ونحن نكرر التأكيد على رأينا القائل بضرورة وجود تعاون وتنسيق وثيقين بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods deberían aprovechar sus potenciales respectivos. UN وينبغي لﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز أن تعزز مكامن القوة لديها.
    Las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods deben llevar a cabo una colaboración eficaz. UN وينبغي لﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز أن تقيم مشاركة فعالة.
    Por último, el informe destaca las diversas esferas en las que podría tener lugar una colaboración fructífera entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. UN وأخيرا، أكد التقرير على مختلف المجالات التي يمكن فيها تحقيق تعاون مثمر بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Octavo, deben profundizarse las recomendaciones sobre el fortalecimiento de los vínculos entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. UN وثامنا، تحتاج التوصيات المتعلقة بتدعيم الصلات بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز الى التفصيل.
    Mi delegación estima que, ante todo, debe establecerse una relación más estrecha entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods, como parte de los esfuerzos en pro del desarrollo. UN ويعتقد وفد بلادي، في المقام اﻷول، أن تأمين وجود علاقات أوثق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز يجب أن يكون جزءا لا يتجزأ من الجهود الانمائية.
    Mi delegación comparte la opinión de que es necesario que se fortalezcan los vínculos entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. UN ويشاطر وفد بلادي الرأي القائل بأن هناك حاجة إلى تعزيز الصلة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    La relación entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods es muy importante en el ámbito del desarrollo. UN إن العلاقة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، علاقة حاسمة بالطبع في ميدان التنمية.
    Apoyamos, pues, las recomendaciones relativas al fortalecimiento de los vínculos entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. UN لذلك نؤيد التوصيات بشأن تعزير الروابط بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Asimismo, debería reflejar una mejor coordinación entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. UN كما ينبغي للمرفق أن يكون صورة لتعزيز التنسيق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Observa también que la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods será examinada asimismo dentro del marco de las discusiones sobre un programa de desarrollo. UN كما يلاحظ أن مسألة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ستعالج أيضا في إطار المناقشات الجارية بشأن خطة للتنمية.
    Un aspecto vital de este ejercicio debería ser la promoción de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. UN ومن الجوانب الهامة في هذه العملية تحسين التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Esta realidad compleja pone de manifiesto que es absolutamente necesaria una cooperación más estrecha entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. UN وهذا الواقع المعقد يحتم بجلاء قيام تعاون أوثق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Para tal fin, se requiere una estrecha cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. UN ولهذه الغاية، ينبغي أن يقوم تعاون وثيق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Es urgente estrechar la colaboración entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods con vistas a ampliar la base de la financiación multilateral. UN وتدعو الحاجة الماسة الى تعاون أوثق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز بغية توسيع قاعدة التمويل المتعدد اﻷطراف.
    Habría que lograr una mayor coordinación entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. UN وذكر أنه ينبغي زيادة التنسيق فيما بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods deben colaborar para apoyar los esfuerzos nacionales. UN وينبغي لﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز أن يعملوا سويا على دعم الجهود القطرية.
    La invitación al Fondo Monetario Internacional y al Banco Mundial para que asistan a los países en la aplicación de la Plataforma de Acción tiene que ser complementada con un mecanismo de consulta de las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods. UN فالدعوة التي وجﱢهت إلى صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لمساعدة البلدان على تنفيذ منهاج العمل لا بد من متابعتها عن طريق آلية استشارية تابعة لﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods deberían establecer un diálogo permanente y a fondo, con inclusión del diálogo en el terreno, para lograr una coordinación más eficaz y eficiente de la asistencia para el desarrollo social; UN وينبغي لﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز أن تقيم حوارا منتظما وموضوعيا على مختلف المستويات، بما فيها المستوى الميداني، من أجل زيادة فعالية وكفاءة تنسيق المساعدة المقدمة للتنمية الاجتماعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد