Quiero decir ¿tengo razón? Nada ha cambiado. En el colegio de Mikey durante diez años. | Open Subtitles | اقصد هل انا محقة؟ لم يتغير شيء في مدرسة مايكي منذ 10 سنوات |
No obstante, hoy en día Nada ha cambiado en Bosnia y Herzegovina. | UN | بيد أن شيئا من ذلك لم يتم كما لم يتغير شيء حتى اﻵن في البوسنة والهرسك. |
Nada ha cambiado eso. Nada puede cambiarlo. Nada, jamás. | Open Subtitles | لا شيء تغير ، ولا شيء يمكنه أن يغير ذلك آبداً |
En numerosas oportunidades manifestaron sus preocupaciones en diversos foros, incluida la Segunda Comisión, pero Nada ha cambiado. | UN | وقد أعربت عن شواغلها في مناسبات كثيرة في منتديات مختلفة، من بينها اللجنة الثانية، لكن لم يتغير شئ. |
Voy a seguir ahblando de papá. Nada ha cambiado. | Open Subtitles | . سأستمر في الحديث بشأن والدي لا شيء تغيّر |
Han pasado miles de años, y al parecer, Nada ha cambiado. | Open Subtitles | انقضت آلاف السنين ومن الواضح أنّه لم يتغيّر شيء |
Aporten nuevas ideas. Díganmelas a mí o a cualquier otra persona de nuestro campo, porque durante los últimos 59 años, Nada ha cambiado. | TED | و أقولها لهم و لي ولأي أحد من مجالنا لأنه لم يتغير شيء منذ الــ 59 سنة الماضية |
Nada ha cambiado desde que estuve aquí ayer. | Open Subtitles | و سائقي الشاحنات,لم يتغير شيء منذ وجودي هنا منذ البارحة |
Nada ha cambiado, Dev. Sigues enfadándote por todo. | Open Subtitles | لم يتغير شيء يا ديف مازلت تغضب من أقل شيء |
Ha estado igual desde hace tres semanas. Nada ha cambiado. | Open Subtitles | الامر يسير مما هو حتى ثلاثة اسابيع مضت لم يتغير شيء |
Aunque dijeron que estaba muriendo... Nada ha cambiado. | Open Subtitles | حتى عندما اخبروني بأنني سأموت لم يتغير شيء |
Y una pareja que ha decidido separarse va a hacer grandes esfuerzos para mostrar que Nada ha cambiado. | Open Subtitles | والزوجان اللذان قررا الانفصال يقومان بأفعال استثنائية ليظهرا انه لم يتغير شيء |
Cariño, me gustaría hacer todo eso, pero Nada ha cambiado. | Open Subtitles | حبيبتى، أنا أريد أن أعمل كل ذلك لكن لا شيء تغير. |
A pesar de que Nada ha cambiado... su sonrisa parece un poco diferente ahora. | Open Subtitles | بالرغم من أن لا شيء تغير إبتسامته تبدو مختلفة حتي الآن |
Veo que Nada ha cambiado Estoy siendo como era en primer grado | Open Subtitles | أرى أن لا شيء تغير لا زلت كما كنت في الصف الأول |
Andábamos en bicicleta y jugábamos con tus hermanos. Nada ha cambiado. | Open Subtitles | كنا نركب الدرجات ونلعب السله مع إخوانك لم يتغير شئ |
Cómo Nada ha cambiado en seis Por qué me has llamado | Open Subtitles | كيف ، لم يتغير شئ في الطابق السادس لماذا اذا سحبتني أثناء اجراء اختباراتي |
La misma habitación. Nada ha cambiado. Los tratamientos prosiguieron. | Open Subtitles | نفس الغرفة، لا شيء تغيّر والعلاج يستمر |
Nada ha cambiado por mi parte. | Open Subtitles | لم يتغيّر شيء من طرفي |
En la mañana, despertaras y sera el mismo mundo. Nada ha cambiado. | Open Subtitles | وغداً صباحاً ، ستستيقظ وستجد العالم كما هو ولم يتغير شيء |
Sacamos el tema para demostrar que Nada ha cambiado. | Open Subtitles | و قد ذكرنا الموضوع فحسب لنقول أن لا شيء قد تغير فعلا |
Nada ha cambiado en eso y nada lo hará cambiar. | Open Subtitles | لاشيء تغير حيال ذلك الموضوع. لن يتغير شيء. |
A pesar de las expectativas, los hechos confirman que Nada ha cambiado. | UN | وبعكس التوقعات، تؤكد الحقائق أنه لم يتغير أي شيء. |
Nos llevamos bien, pasamos tiempo juntos como una familia. Nada ha cambiado realmente. | Open Subtitles | نقضي الوقت معاًَ كعائله , لا شئ تغير حقاً |
Nada ha cambiado, excepto que sentí el dolor de tu pérdida más de lo que pensé que haría. | Open Subtitles | لا شىء تغير عدا أننى شعرتُ بألم شديد لم أتوقع حدوثة نتيجة لخسارتكَ. |
Todos los criterios relacionados todavía apuntan a un sí. Nada ha cambiado. | Open Subtitles | كل المعايير ذات الصلة لازالت تشير إلى الموافقة ، لا شيئ تغير |
No podemos pretender que Nada ha cambiado. | Open Subtitles | لا نستطيع الاتمرار بالإدعاء بأن شيئاً لم يتغير |
Nada ha cambiado despues de tantos años. | Open Subtitles | لا شيء تَغيّرَ فيك بعد كُلّ هذه السَنَواتِ. |
Nada ha cambiado para nada hasta el día que te casas, y entonces adivina. | Open Subtitles | لا شيء يتغير على الإطلاق إلى اليوم الذي تتزوج فيه ومن ثم خمن ماذا؟ |