Añadir al final: Miguel Abraham Herrera Morales fue el nombre falso utilizado por Nader Kamal para entrar en Cuba. | UN | يضاف في نهاية الفقرة ما يلي: والإسم المستعار الذي استخدمه نادر كمال لدخول كوبا هو ميغيل أبراهام إيريرا مورالس. |
Los escuadrones de ejecución israelíes secuestraron al Sr. Nader y poco después dispararon contra él y lo mataron. | UN | فقد اختطفت فرق الإعدام الإسرائيلية السيد نادر ثم قتلته رميا بالرصاص بعد وقت قصير. |
El Excmo. Sr. Nader Dahabi, Primer Ministro del Reino Hachemita de Jordania, toma la palabra en la Conferencia. | UN | وأدلى دولة السيد نادر الذهبي، رئيس وزراء المملكة الأردنية الهاشمية، بكلمة أمام المؤتمر. |
464. El cuarto caso se refería al Sr. Nader Nseir, presuntamente detenido por las autoridades sirias en Damasco, el 7 de mayo de 2010. | UN | 464- وتعلقت الحالة الرابعة بالسيد نادر نصير، الذي ادعي أن السلطات السورية قامت بتوقيفه في 7 أيار/مايو 2010 في دمشق. |
En los últimos días de la campaña, 3 de los 11 candidatos presidenciales retiraron sus candidaturas: Abdul Qayum Karzai, Abdul Rahim Wardak y Sardar Mohammad Nader Naim. | UN | وشهدت الأيام الأخيرة للحملة انسحاب ثلاثة من المرشحين الأحد عشر لمنصب الرئيس، وهم عبد القيوم كرزاي، وعبد الرحيم ورداك، وسردار محمد نادر نعيم. |
Amigo, no me he perdido una elección desde que tenía 18 años y malgasté mi voto en Ralph Nader. | Open Subtitles | عزيزي ، لم أغب قط عن الانتخابات منذ أن كان عمري 18، وقد أهدرت صوتي على رالف نادر |
¿Sería de Nader identificación falsa de él llegar allí? | Open Subtitles | معك بطاقة تعريف وهمية هل كان نادر الحصول عليه هناك؟ |
Además, en la ciudad de Tulkarem, las fuerzas de ocupación israelíes cometieron otra ejecución extrajudicial, de la que fue víctima Jamal Nader. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي مدينة طولكرم، ارتكبت قوات الاحتلال الإسرائيلي عملية إعدام أخرى بإجراءات موجزة عندما قتلت السيد جمال نادر. |
:: Fadel Nader al-Mughazi, de 27 años, resultó muerto cuando aviones de combate de las fuerzas de ocupación israelíes dispararon contra una motocicleta en el este de Rafah. | UN | :: فاضل نادر المغازي، 27 عاما، قُتل عندما استهدفت الطائرات الحربية التابعة لقوات الاحتلال الإسرائيلية درّاجة نارية في شرق رفح. |
Y me dijo: "¡Qué va! Insúltalos a todos, excepto a Ralph Nader". | TED | وقالت لي " اه .. لا ! إدعمي الجميع بإستثناء رالف نادر " |
Bienvenidos a El Emporio de los juegos de D'Arcy Nader. | Open Subtitles | مرحبا بكم في داركي نادر متجر لعبة. |
Estamos aquí, D'Arcy Nader y es todo lo que importa. | Open Subtitles | نحن هنا، داركي نادر... ... وذلكهو المهم. |
Asumo que Nader es nuestro punto de entrada al juego. | Open Subtitles | أفترض بأنّ نادر نا نقطة دخول في اللعبة. |
Hugo Carlaw, ¿está D'Arcy Nader aquí? | Open Subtitles | هيوجو كارلو، هل داركي نادر هنا؟ |
Nader estaba ciego por Cortical Systematics. | Open Subtitles | نادر كان جاسوس... ... لـالنمطلحائي. |
Me colocaron aquí para vigilar a Nader. | Open Subtitles | أنا وضعت هنا لمراقبة عن كثب نادر. |
El trabajaba con Nader para destruir la causa de los Realistas. | Open Subtitles | هو كان يعمل مع نادر لتخريب سبب الواقعي... |
Se une a la charla con su agudeza, el candidato a presidente, Ralph Nader. | Open Subtitles | الأن، ينضم إلينا بفكره العميق، المرشح الرئاسي "رالف نادر"، |
Diseñador gráfico freelance, camarero, votó por Nader. | Open Subtitles | مصمم جرافيكي مستقل ويعمل ساقيًا في حانة، وقد صوّت لنادر *رالف نادر سياسي مستقل كان مرشحًا للرئاسة إنه مستقل. |
Quiere saber si hay una solución a Nader. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كان هناك حل بشأن الكاتب "رالف نادر". |
Visita al centro de reclusión y entrevista con los acusados Raúl Ernesto Cruz León, Otto Renée Rodríguez Llerena, Nader Kamal Musallam Baracat, María Elena González Meza de Fernández, Jazid Iván Fernández Mendoza. | UN | زيارة السجن وإجراء مقابلات مع المتهمين، وهم: راوول ارنستو كروس ليون، وأوتّو رنيه رودريغس جرينا، ونادر كمال مسلّم بركات، وماريّا إلينا غونسالس مسا دي فرناندس، وخاسيد إيفان فرناندس مندوسا. |