Ésa es la niñera. Nadie en la ciudad, quiere volver a cuidarlos. | Open Subtitles | هذه مُجالسة الأطفال ، لا أحد في المدينة يرغب بمجالستكم |
Prometo que Nadie en la CIA sabe la identidad secreta de tu padre. | Open Subtitles | أعدك لا أحد في وكالة الاستخبارات المركزية يعلم بهوية أباك السرية |
Nadie en la región está libre de las demandas de cambios que hemos visto. | UN | لا أحد في المنطقة مستثنى من مطالب التغيير التي شهدناها. |
Nadie en la isla se atreve a subir excepto él. | Open Subtitles | لا أحد على الجزيرة يجرؤ على الصعود إلى هناك ما عداه |
Hermano, en serio Nadie en la compañía de seguridad va allí abajo | Open Subtitles | بجدية ياخي لا احد في شركة الامن يذهب الي هناك |
Quiero decir que Nadie en la fiscalía puede saber de esto absolutamente nadie. | Open Subtitles | أعني, لا أحد في مكتب الإدعاء العام يجب أن يعلم حول هذا الأمر |
Nadie en la Historia fue más claro sobre eso. | Open Subtitles | لا أحد في التاريخ كان أكثر وضوحا حول ذلك. |
Nadie en la torre de guardia respondía y de pronto oímos una sirena y nos pareció que era hora de irnos de allí. | Open Subtitles | لا أحد في برج الحراسة كان يردّ وبعد ذلك فجأة سمعنا صفارة إنذار واعتقدنا أنه وقت الخروج من هنا |
Quiero decir que Nadie en la fiscalía puede saber de esto absolutamente nadie. | Open Subtitles | أعني, لا أحد في مكتب الإدعاء العام يجب أن يعلم حول هذا الأمر |
Nadie en la oficina ha estado con el verdadero Bernard... | Open Subtitles | لا أحد في المكتب سبق أن حضر حفلة لـ بيرنارد |
Nadie en la familia ha comido en los últimos 10 días. | Open Subtitles | لا أحد في عائلتنا أكل أيّ شئ في الأيام العشر الأخيرة |
Tengo una oportunidad para ti... un descanso que Nadie en la agencia me dio jamás. | Open Subtitles | أحمل فرصةً لك فرصة لا أحد في الوكالة سبق وأن قدمها لي |
¡¿Por qué no te vienes con nosotros y nos explicas por qué Nadie en la CIA sabe una mierda de ti? | Open Subtitles | لماذا لا تعود معنا؟ ولك أن تشرح لماذا لا أحد في وكالة الاستخبارات المركزية |
Recuerda, que Nadie en la fiesta puede saber que eres mi hermana. | Open Subtitles | حسناً , الآن , تذكري لا أحد في الحفلة يمكن أن يعرف بأنك أختي |
Ha explorado territorios que Nadie en la Tierra, en toda la historia de la Tierra, ha visto nunca y ha luchado con enemigos que Nadie en la Tierra habría imaginado nunca. | Open Subtitles | لا أحد على الأرض شاهدك مطلقاً وأنتِ قاتلتِ الأعداء ولم تتخيلي بأحد على الأرض |
Como estoy seguro de que nadie Nadie en la tierra, hombre o mujer, podría haberla detenido. | Open Subtitles | كما أنا متأكد من أنه لا أحد على وجه الأرض رجل أو إمرأة كان بإمكانه منعها |
Nadie en la corte de Maud sabe como es Eustace, ¿verdad? | Open Subtitles | لا احد في قاعة مود لا احد يعلم كيف يبدو يوستاس. اليس كذلك |
No hará mella. No hay Nadie en la recepción. | TED | لن أقوم بإحداث تأثير . لا يوجد أحد في مكتب الاستقبال. |
Nadie en la prisión de Abu Salim estaba autorizado a formular peticiones o quejas, y se mataba a quienes lo hacían. | UN | ولم يكن يُسمح لأحد في سجن أبو سليم بتقديم التماسات أو شكاوى، وأن الأشخاص الذين قاموا بذلك قتلوا. |
Nadie en la oficina ha superado ese nivel todavía. | Open Subtitles | لا أحد بالمكتب كله تخطى المستوى رقم واحد بعد |
Como no había Nadie en la caja, los precios nos convenían. | Open Subtitles | لم يكن هناك من أحد عند الصندوق وكان ثمن كل شيئ ضمن نطاق قدرتنا |
Puedes darle las gracias al conductor de la línea verde, que decidió parar en Park Street durante 20 minutos, aunque no había Nadie en la estación. | Open Subtitles | اه، يمكنك أن أشكر موصل الخط الأخضر، الذين قرروا وقف في شارع بارك لمدة 20 دقيقة، على الرغم من لم يكن هناك أحد في المحطة. |