Es hermoso, pero seamos realistas, Nadie habla así. | TED | هذا جميل، ولكن دعونا نواجه الواقع ، لا أحد يتحدث بهذه الطريقة |
y estas también son regidas por la Física, se sorprenderían, hay Física en el medio, sólo que Nadie habla de ello. | TED | وهذه الأشياء تدار أيضا بالفيزياء، ستفاجأون. هناك فيزياء في المنتصف، كل ما في الأمر أنه لا أحد يتحدث عنها. |
Y también hay una frontera en la investigación de la Física, solo que Nadie habla de ello. | TED | وهناك أيضا حد أقصى لما وصل إليه العلم في الفيزياء البحثية هنا، كل ما في الأمر أنه لا أحد يتحدث عنه. |
La gente siempre habla de la calma antes de la tormenta pero Nadie habla de la calma de después. | Open Subtitles | الناس يتكلمون دائما عن الهدوء الذي يسبق العاصفة لكن لا أحد يتكلم عن الهدوء الذي يعقبها |
Nadie habla hasta que yo lo diga, ¿está bien? | Open Subtitles | هي يا رجل.لا أحد يتكلم حتى أقول أنا ذلك.حسناً؟ |
Nadie habla así de mi ciudad. | Open Subtitles | لا لا احد يتحدث عن مدينتي بمثل هذة الطريقة |
Nadie habla con nadie de dentro o fuera de esta montaña a menos que nosotros así lo queramos. | Open Subtitles | لا أحد يتحدّث إلى أيّ شخص بداخل أو خارج هذا الجبل إلاّ إذا أردنا ذلك |
- Nadie habla de los baños turcos y llevamos tres semanas sin lavarnos. | Open Subtitles | . لا أحد يتحدث عن الحمام . إنه كل3 أسابيع |
Porque Nadie habla así de su mejor amigo. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن أفضل أصدقائه بهذه الطريقة |
Un problemita del que Nadie habla. | Open Subtitles | المشكلة الصغيرة لا أحد يتحدث عنها,أليس كذلك؟ |
Nadie habla mal del bibliotecario ni siquiera el bibliotecario. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن أمين المكتبة هكذا ولا حتى أمين المكتبة |
Nadie habla de ellos, porque pasaron algo inadvertidos, pero ellos fueron, en un punto el trío más ruidoso y metálico del momento. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عنها، لشيء ذهب دون أن يلاحظها أحد، لكنها كانت، في نقطة واحدة الثلاثي من لحظة بصوت عال والمیتالية. |
Nadie habla con su padre, especialmente la gente. | Open Subtitles | أعني, لا أحد يتحدث إلى والدكم خصوصا الناس |
Nadie habla con el oficial a cargo. | Open Subtitles | إنها الاَن موقع جريمة لا أحد يتحدث مع ضابط الموضوع |
Nadie habla... Hasta que los apunte y diga su nombre... | Open Subtitles | لا أحد يتكلم قبل أن أشير إليه وأقول اسمه |
Pero eso no cayó bien a ella porque Nadie habla así de su adorado padre. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يعجبها لان لا أحد يتكلم بالسوء حول والدها المحبوب |
Nadie habla y no se ha renovado nada en este agujero de mierda. | Open Subtitles | لا أحد يتكلم عن الترميم بهذا المكان القذر. |
Mira, seamos francos, porque Nadie habla claro en este negocio. | Open Subtitles | .لنتحدث بصراحة لأن لا احد يتحدث بصراحة في مجال السينما اللعين هذا |
Tú estás hablando de un planeta que puede continuar pero Nadie habla de eso, nadie piensa sobre eso. | Open Subtitles | أنت تتحدّث عن الكوكب المستمر، لكن لا أحد يتحدّث عنه، |
Hoy Nadie habla a esta escala. Pero estoy convencido de que entre el momento actual y noviembre, es posible. | TED | الآن، لا يتحدث أحد عن هذا النطاق. ولكني أعتقد أنه بين الآن وشهر نوفمبر، من الممكن |
Sí, si la muerte pudiera hablar, tendríamos nuestras respuestas, pero Nadie habla. | Open Subtitles | نعم، إذا المَوتى يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّموا، نحن كُلّ عِنْدَنا أجوبتُنا، لكن لا كلامه. |
Hay una persona que estuvo en el río el 4 de julio y de la que Nadie habla. | Open Subtitles | هناك شخصًا واحدًا كان عند النهر في الـ4 من يوليو ولا يتكلم أحد عنه |
Es estúpido. Nadie habla así. | Open Subtitles | إنها طريقة بلهاء للتحدث ولا أحد يتحدث هكذا |
Y desde ahora en adelante, Nadie habla basuras sobre ninguno de mis amigos. | Open Subtitles | ومن الآن وصاعداً لا أحد يتكلّم بالسوء عن أيّ من صديقاتي. |
Pero Nadie habla de los paladares hendidos. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يذكر عمليات الشفة المشقوقة |
Nadie habla con la jefa. | Open Subtitles | لا أحد يَتكلّمُ مع الرئيسِ |
Donde no hay ninguna persona blanca, y Nadie habla ni un poco de Inglés. | Open Subtitles | لا يوجد اي شخص ابيض البشرة و لا احد يتكلم الانكليزية اطلاقا |
Si Nadie habla, ninguna de las dos va a la presentación. | Open Subtitles | وإذا لم يتحدث أحد منكنّ، فلن تذهبا إلى المواجهة |
Todos los de la oficina están... enojados y Nadie habla con nadie. | Open Subtitles | كل الناس في مكتبي يتجولون وغاضبين,ولا أحد يتكلم عنه |