Le dijo a los guardias que estuvimos allí. Nadie más lo sabía. | Open Subtitles | .أخبرت الحراس إننّا كُنا هُناك .لا أحد آخر يعرف بذلك |
Nadie más lo tiene que saber. Nadie más li tiene que saber. | Open Subtitles | لا أحد آخر يعرف لا أحد آخر ينبغي أن يعرف |
Pero Nadie más lo intentará, así que soy lo mejor que tiene. | Open Subtitles | ولكن لا أحد آخر سيحاول لذا أنا أفضل ما لديك |
Vamos, sólo dímelo, Nadie más lo sabrá. | Open Subtitles | هيا,أخبريني فقط لا أحد آخر عليه أن يعلم؟ |
Que sea discreto. Nadie más lo sabe excepto nosotros. | Open Subtitles | لا تنشري الخبر لا أحد غيرنا يعلم عن الأمر |
Nadie más lo sabe. | Open Subtitles | لا أحد غيري يعرف عن هذا الأمر |
Tengo que decirle que está mal, porque Nadie más lo hará. | Open Subtitles | يجب أن أخبرها أنها مخطئه لأنه لا أحد آخر يخبرها |
Tengo que decirle cuando está equivocada porque Nadie más lo hará. | Open Subtitles | يجب أن أخبرها أنها مخطئه لأنه لا أحد آخر يخبرها |
Así que hasta que yo pueda hacerlo, Nadie más lo intentará Neonatos. Al habla Enfermera Lee. | Open Subtitles | لذا إلى حين أفعل ذلك، لا أحد آخر له فرصة. دار نومتوس ممرضه لي تتحدث |
Se trata de proteger al prójimo cuidarlo cuando Nadie más lo hará. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بحمايتكَ لرفيقك، وتعتني به في حين لا أحد آخر يفعل ذلك |
El Sr. Carson puede preferir a Alfred, pero Nadie más lo hace. | Open Subtitles | السيد كارسون ربما يُفضل "ألفريد" لكن لا أحد آخر يفعل |
Nadie más lo sabe... ¡lo juro! ¿No acabas de limpiarlo a fondo? | Open Subtitles | لا أحد آخر يعرف أقسم لك ألم تقم للتو بتفسير ذلك ؟ |
Lo que no se dan cuenta es que cuando el río se desborda pene, estamos listos de una manera que Nadie más lo es. | Open Subtitles | ما لا يلاحظونه هو عندما يفجّر النهر مخزونه, نحن جاهزون على نحو لا أحد آخر جاهز مثلنا. |
Lo que te digo, tú... no se lo puedes decir a nadie... porque Nadie más lo sabe. | Open Subtitles | ما سأقوله لكِ، يجب ألا تقوليه لأي أحد، لأن لا أحد آخر يعلم. |
Me dio este trabajo porque Nadie más lo quiso, señor. | Open Subtitles | ما قدمتموه لي هذه المهمة، يا سيدي، لأن لا أحد آخر يريد ذلك. |
Y cuando no estés ahí para detenerme, cuando Nadie más lo haga, me iré. | Open Subtitles | وعندما لا تكون هناك لوقف لي، عندما لا أحد آخر هو، وسوف أذهب. |
Y recuerda quién elegí ser hoy porque Nadie más lo hará. | Open Subtitles | وتذكروا من أخترت أن أكون اليوم لأن لا أحد آخر سيفعل |
Tú y yo sabemos lo que es "transaccional", pero Nadie más lo sabe. | Open Subtitles | "فأنا وأنا نعلم معنى كلمة "معاملات ولكن لا أحد آخر يعلم |
Nadie más lo hará. Stickman, aquí unidad de apoyo. | Open Subtitles | لا أحد آخر سيساعدهم ستيكمان، هنا غرفة المراقبه |
Mi Olivia mueve el avispero porque Nadie más lo hará. | Open Subtitles | بلدي أوليفيا الصخور القارب لأنه لا أحد آخر سوف. |
Nadie más lo sabe. | Open Subtitles | لا أحد غيرنا يعرف |
Nadie más lo sabía. | Open Subtitles | لا أحد غيري يعرف بهذا الأمر |