Nadie me dijo que un día sería yo la persona detrás del gatillo. | TED | لم يخبرني أحد أنه يومًا ما، سأصبح الشخص الذي أطلق الزناد. |
Nadie me dijo que podía ser anónimo y contarle a la gente. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أنني أستطيع أن أكون مجهولاً وأخبر الناس |
A lo largo de este calvario, nadie me abrazó, nadie me dio un consejo, Nadie me dijo que todo iba a estar bien. | TED | طوال هذه المحنة، لم يحتضني أحد، لم يرشدني أحد، لم يخبرني أحد بأني سأكون بخير. |
Nadie me dijo nada de John Elder hasta que llegué aquí. | Open Subtitles | لم يخبرني احد عن جون الدر حتى وصولي الى هنا |
Y Nadie me dijo que tendría que procesar otro cadáver. | Open Subtitles | ولم يقل لي أحد أنه سيكون هناك جثه أخري أعمل عليها |
Nadie me dijo que debía traer un regalo. No estaba enterada. | Open Subtitles | لا أحد أخبرني إنه كان من المفترض أن أجلب هدية كنت خارج الحلقة الخاصة بالهدايا |
Nadie me dijo que viviría con miedo, que me volvería paranoico, ni que iba a reaccionar con excesiva violencia a haber sido baleado. | TED | لم يخبرني أحد أنني سوف أعيش في خوف، وأني سأصبح مرتابا، أو سأتصرف بعنف مفرط لأني أُصبت. |
Nadie me dijo que hubiese una operación en esta zona. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أن عملية تجري في هذه المنطقة |
¿Por qué Nadie me dijo que tenía un hermano? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنت؟ لماذا لم يخبرني أحد بأن لدي أخ؟ |
Nadie me dijo nada sobre perder dedos. Eso no lo mencionaron en la conversación. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد عن فقدان أصابع لم يذكر فقدان أصابع |
Nadie me dijo que necesitaba probar que era la Gran duquesa. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أن كان لابد أن أثبت أني الدوقة 0 |
Pero no sabía que pasaría eso. Nadie me dijo que pasaría eso. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن ذلك سيحدث لم يخبرني أحد أن ذلك سيحدث |
Ahora, dime sobre esta evaluación. Nadie me dijo nada a mi sobre eso. | Open Subtitles | أخبرني عن ذلك الامتحان لم يخبرني أحد بشأنه |
¡Cuando compré este condominio, Nadie me dijo que una pequeña rata vivía al lado! | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أن فأراً صغيراً مثلك يسكن بجواري |
- Nadie me dijo nada sobre un cadáver. - El tipo está en la camioneta. Está fresco. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد عن أيّ جثّة الرجل في الشاحنة الآن إنه طازج |
Nadie me dijo que los tuviera que distribuir por sexo. Necesito un descanso. | Open Subtitles | لا، لم يخبرني احد اصنفهم، لابد ان استريح قليلا. |
Nadie me dijo que tenía que pagar durante la vigilancia. | Open Subtitles | لم يخبرني احد انه يجب ان اذهب الى المراقبة بجيوب خالية من المال |
Nadie me dijo que era recaudar fondos para ese idiota. | Open Subtitles | لم يقل لي أحد أننا نجمع المال لهذا الوغد |
Aunque intentando detenerla. Nadie me dijo eso. | Open Subtitles | ورغم ذلك حاولنا ايقافها لا أحد أخبرني كيف ذلك |
Nadie me dijo nunca que podría llegar a ser abogado, médico o ingeniero. | TED | لم يخبرنى أحد من قبل أنه يمكن أن أصبح محاميًا، طبيبًا أو مهندسًا. |
No, Nadie me dijo nada... fue una gran sorpresa. | Open Subtitles | لا ، لا أحد قال لي شيئا... كانت مفاجأة كبيرة. |
Nadie me dijo que sería así. | Open Subtitles | لم يخبرني أحدهم أن الأمر سيكون بهذه الطريقة |
Nadie me dijo que tratara de salvar al planeta. Yo quería hacerlo. | Open Subtitles | لم يطلب منّي أحد أن أنقذ هذا الكوكب بل هذا كان مُرادي |
Nadie me dijo nada. Tuve que averiguarlo, tuve que entrar. | Open Subtitles | لا أحد يخبرني بذلك عليّ أن أعرف, عليّ أن أدخل |
Nadie me dijo que jugábamos a las sillas. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أنها كانت لعبة المقاعد الموسيقية |
No fue mi culpa. Nadie me dijo que no habría señal aquí. | Open Subtitles | ليست غلطتي , لم يخبرني أي أحد انه لايوجد استقبال هنا |