Pero Nadie me entiende Como mi querida Lorraine | Open Subtitles | لكن لا أحد يفهمني مثل ما تفعل عزيزتي لورين |
Pero Nadie me entiende. ¿Tú sí? | Open Subtitles | لكن لا أحد يفهمني هل تفهمني أنت ؟ |
pero Nadie me entiende. | Open Subtitles | انا أرحم الجميع ، ولكن لا أحد يفهمني |
Nadie me entiende, como ella lo hace. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني مثل انها لا. |
Nadie me entiende, como ella lo hace. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني مثل انها لا. |
Nadie me entiende en este mundo excepto tú. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني في هذا العالم .إلا أنتِ |
Siento que Nadie me entiende. | Open Subtitles | أشعر وكأن لا أحد يفهمني. |
Y Nadie me entiende. | Open Subtitles | لكن لا أحد يفهمني |
Nadie me entiende. - Nadie me entiende. - Oh, yo entiendo. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني لا أحد يفهمني |
Siento que Nadie me entiende. | Open Subtitles | أشعر وكأن لا أحد يفهمني. |
Nadie me entiende... igual que tú lo haces. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني مثلك |
Nadie me entiende. | Open Subtitles | " "! لا أحد يفهمني |
Pero Nadie me entiende! | Open Subtitles | ولكن لا أحد يفهمني! |
Nadie me entiende. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني |
¡Nadie me entiende! | Open Subtitles | لا أحد يفهمني |
Nadie me entiende. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني |
Nadie me entiende. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني |
"Nadie me entiende. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني |
Nadie me entiende como Ashley. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني مثل (آشلي) |
Nadie me entiende. | Open Subtitles | لا أحد يفهمني |