ويكيبيديا

    "nadie va" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا أحد يذهب
        
    • لن يذهب أحد
        
    • لا أحد سوف
        
    • لا أحد سيذهب
        
    • لن يقوم أحد
        
    • لا أحد يريد
        
    • لا احد سوف
        
    • لا احد يذهب
        
    • لا أحد سيقوم
        
    • لا أحد يستطيع
        
    • لن يذهب احد
        
    • لن يستطيع أحد
        
    • لا احد سيذهب
        
    • لا أحد سيكون
        
    • لا أحد يدخل
        
    Nadie va tras ese garaje, así que... Open Subtitles لا أحد يذهب إلي خلفهذاالمرآبكثيراً،لذا ..
    Y Nadie va a la lavandería con un tee. Open Subtitles لا أحد يذهب إلى متجر التنظيف وهو يحمّل دعّامة غولف.
    Escribo obras de teatro. Pero ya Nadie va al teatro. Open Subtitles أنا أكتب ، أحاول أن أجعل مسرحياتي تنتج لكن لا أحد يذهب إلى المسرح بعد الآن
    Se llevó un desactivador del iris. Nadie va a ir a ningún sitio. Open Subtitles لقد أخذ جهاز إرسال الإشارة لن يذهب أحد إلى أي مكان
    Nadie va a tocarlos, no después de lo que pasó esta mañana. Open Subtitles لا أحد سوف يلمسها ليس بعد ما حصل هذا الصباح
    Está bien, está bien, nadie huele a pies, Nadie va a ir al maletero. Open Subtitles حسنا ، حسنا لا أحد يشبه رائحة القدم لا أحد سيذهب للشنطة
    Nadie va a volver. Todo saldrá bien. Open Subtitles لن يقوم أحد بالعودة لهناك لابأس، فقط سيكون الوضع جيد
    Nadie va al colegio en verano, a no ser que seas estúpido. Open Subtitles . لا أحد يذهب إلى المدرسة في الصيف . أن لم تكن غبى
    Nadie va tan lejos solo para dar la vuelta, ¿o no? Open Subtitles لا أحد يذهب كل هذا البعد للبحر كي يعود فقط
    Ya Nadie va por ahí. Pero ¿conoce a Angus McCulloch? Open Subtitles لا أحد يذهب إلى هناك و لكنك تعرف أنجوس ماكولك
    ¡Nadie va al cine a ver la verdad, excepto por los franceses! Open Subtitles لا أحد يذهب للأفلام بحثاً عن الحقيقة عدا الفرنسيين
    Excepto algunos camiones repartidores, Nadie va de salida. Open Subtitles ماعدا أننى ربما أحتاج بعض الأشياء لا أحد يذهب فى هذا الأتجاه لا يوجد سبب لهذا
    Y la cerradura está rota, Nadie va nunca allí. Open Subtitles والآن القفل مكسورأيضاً لا أحد يذهب إلي هناك
    Nadie va a creer en el papeleo de este caso. Open Subtitles لا أحد يذهب إلى الاعتقاد الأوراق على هذا واحد.
    Ok, Nadie va a ningún lado hasta que sepamos quien te contó a vos. Open Subtitles حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟
    Pero espera, no tengo que hablar de esto porque Nadie va a chocar y nadie se va a morir. Open Subtitles لكن، مهلا لن أتحدث عن هذا لأن لا أحد سوف يعمل حادثة ولا أحد سوف يموت
    Ok, Nadie va a ninguna parte porque os suspendo a todos de esta investigación. Open Subtitles حسنٌ، لا أحد سيذهب لايّ مكان، لانّني افصلكم جميعًا من هذا التّحقيق.
    Nadie va a abajo-vote un chico día de su cumpleaños. Open Subtitles لن يقوم أحد سيعطي نقاطاً قليلة لرجل يحتفل بيوم ميلاده
    De todas formas... a lo mejor crees que Nadie va a escucharte. Open Subtitles بأي حال ربما تظن بأنّ لا أحد يريد أن يسمعك
    Y confía en mí, Nadie va a comprobar si estoy diciendo la verdad. Open Subtitles وثق فىّ,لا احد سوف يتحقق ان كنت اقول الحقيقة ام لا
    Estamos en nivel 5 de cuarentena, Nadie va a ningún lado. Open Subtitles انة حجر صحى من المستوى الخامس لا احد يذهب الى اى مكان
    Mira, lamento haber mencionado todo esto otra vez porque, sinceramente, Nadie va a hacer un carajo al respecto. Open Subtitles أنا متأسف لأني جلبت كل هذا لك.. لأنه بصراحة ، لا أحد سيقوم بأي شيئ بشأنه على أيه حال
    ¿Por qué tiene bajo llave tantos escritos que Nadie va a leer jamás? Open Subtitles ما النفع من إقفال خزانة مليئة بكتب لا أحد يستطيع أن يقرأها ؟
    - Nadie va a ir a ningún sitio. - De verdad... Estaré bien. Open Subtitles لن يذهب احد الى اى مكان حقيقى , سيكون على مايرام
    Nadie va molestarte otra vez, mi pequeña mariposa marrón. Open Subtitles لن يستطيع أحد مضايقتك بعد الآن يا فراشتي الصغيرة
    Nadie va a ir a ninguna parte hasta que me cuentes que pasó en los Robles hace cinco años. Open Subtitles لا احد سيذهب الي اي مكن حتى تخبرني ما حدث في لوس روبليس قبل خمس سنوات.
    Oye, escucha, si todo sale bien, Nadie va a ser más feliz que yo. Open Subtitles مهلا، الاستماع، ما إذا كان يعمل بها، لا أحد سيكون أكثر سعادة من لي.
    Déjame decirte una cosa. Nadie va a la cárcel a menos que quiera. Open Subtitles دعيني أخبرِك بشيء لا أحد يدخل السجن إلا إذا أراد ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد