| Tú dirás lo que quieras, Wayne, pero Nadie vive así, si no tiene un pasado. | Open Subtitles | قل ما تريد يا واين لكن لا أحد يعيش بهذا الشكل ما لم يكن له تاريخ |
| Nadie vive aquí. | Open Subtitles | يضع حياة الناس في الخطر لا أحد يعيش فى هذه البحيرة |
| Bueno, Nadie vive para siempre. | Open Subtitles | أقصد , لا أحد يعيش إلى الأبد , أليس كذلك ؟ |
| Nadie vive toda su vida sin amar a alguien. | Open Subtitles | لا احد يعيش حياته كاملة دون ان يحب شخصا ما |
| Usa los ojos, Preston. Son ruinas. Hace cientos de años que Nadie vive aquí. | Open Subtitles | المكان مُحطم، لم يعش أحد هنا منذ مئات السنين |
| Oye, Nadie vive en esta parte del mundo por una razón y es porque todos murieron de frío. | Open Subtitles | حسناً ، هناك سبب أن لا أحد يعيش في هذا الجانب من العالم و السبب هو أن الجميع قد ماتوا من البرد |
| Nadie vive aquí. Son intrusos. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هنا انهم منتهكون لهذا المكان |
| Nadie vive cerca de una tienda de mascotas por propia elección. | Open Subtitles | لا أحد يعيش باتجاه الريح من متجر بيع حيوانات أليفة باختياره |
| ¿Todo un personal atiende una casa en la que Nadie vive? | Open Subtitles | كامل الموظّفون يُديرونَ بيت لا أحد يعيش فيه؟ |
| Maestro Faruk, ¿a dónde va? Nadie vive en un lugar como éste. | Open Subtitles | فاروق الحاج إلى أين أنت ذاهب، لا أحد يعيش في مكان مثل هذا. |
| No hay nadie aquí. ¿No te das cuenta que Nadie vive aquí? | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا. ألمَ تلاحظ أن لا أحد يعيش هنا؟ |
| Nadie vive aquí ahora, por lo que podrá mudarse de inmediato. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هنا الآن لذا يـمكنك الانـتـقال فواراً |
| Sí. Bueno Nadie vive eternamente, ¿no? | Open Subtitles | أجل، حسنا، لا أحد يعيش إلى الأبد، أليس كذلك؟ |
| Nadie vive, y no es bueno ir haciendo preguntas. | Open Subtitles | لا أحد يعيش ولا فائدة تأتي من وراء طرح الأسئلة |
| Nadie vive aquí - no permanentemente. | Open Subtitles | إذن أنتَ تعيش هنا ؟ لا أحد يعيش هنا بشكل دائم |
| No entiendo por qué tu madre conservaba esta casa vieja y maloliente si Nadie vive aquí. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا احتفظت والدتكِ بهذا المنزل الرث، بما أن لا أحد يعيش فيه |
| La carretera se bifurca. Sabemos que la gente vive casi el doble que los chimpancés, y que Nadie vive más de 120 años, por razones que no entendemos bien. | TED | أ ترى، هناك فرعان في الشارع. نعلم بأن الناس تعيش حياة أطول بضعفين من الشمبانزي، تقريبا، و لا أحد يعيش أكثر من 120 عاما. لأسباب لم يتم فهمها جيدا. |
| Es obvio que Nadie vive aquí. | Open Subtitles | من الواضح أنه لا أحد يعيش هنا. |
| Está en construcción. Nadie vive ni trabaja ahí. | Open Subtitles | هذا تحت الانشاء لا احد يعيش او يعمل هناك |
| Muy extraño, tomando en cuenta que Nadie vive ni trabaja ahí. | Open Subtitles | امر غريب جدا على اعتبار ان لا احد يعيش او يعمل هناك |
| Mira, como dices tú, Nadie vive para siempre. | Open Subtitles | اسمع كما تقول دائما لا احد يعيش للأبد |
| Y Nadie vive en esta casa desde entonces. | Open Subtitles | و لم يعش أحد في هذا المنزل أيضا |
| Nadie vive ahí. | Open Subtitles | ما من أحد يعيش به |
| - ¿Nadie vive cerca? | Open Subtitles | لا أحد يسكن بالجوار الآن ؟ |