Su Alteza el Jeque Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, Presidente de los Emiratos Árabes Unidos; | UN | صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة |
Biblioteca del Centro Religioso y Cultural Jeque Mohammed bin Khalid Al Nahyan | UN | مكتبة مركز الشيخ محمد بن خالد آل نهيان الديني الثقافي |
- Su Alteza el Jeque Hamdan Bin Zaid Al Nahyan, Ministro de Estado para Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos; | UN | ـ سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة |
Su Alteza el Jeque Hamdan Bin Zayed Al Nahyan, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos; | UN | سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة اﻹمارات العربية المتحدة. |
Expresión de dolor por el fallecimiento de los grandes dirigentes Jeque Zayid Bin Sultan Al Nahyan y Presidente Yasser Arafat y Su Excelencia el Presidente Rafiq al-Hariri | UN | تقديم العزاء في الراحلين الكبيرين الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان والرئيس ياسر عرفات ودولة الرئيس رفيق الحريري |
Su Alteza el Jeque Khalifa bin Zayed Al Nahyan Presidente del Estado de los Emiratos Árabes Unidos | UN | صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة |
Abdullah Bin Zayed Al Nahyan (Jeque) Ministro de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos | UN | الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة |
Del Jeque Abdullah Bin Zayed Al Nahyan | UN | العضو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان ويساعده كل من: |
Su Alteza Real el Jeque Zayed bin Sultan Al Nahyan | UN | صاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان |
- Su Alteza el Jeque Hamdan ben Zaid Al Nahyan, Ministro de Estado para Asuntos Exteriores del Estado de los Emiratos Árabes Unidos; | UN | - سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان - وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة اﻹمارات العربية المتحدة. |
Su Alteza Sheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan, Presidente de los Emiratos Árabes Unidos; | UN | صاحـــب السمــو الشيـخ/ زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة |
Excmo. Sr. Hamdan Bin Zaid Al Nahyan Ministro de Estado para Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos | UN | - سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة |
Su Excelencia el Jeque Hamdan Bin Zayed Al Nahyan, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos; | UN | - سمو الشيخ/ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة. |
Los fallecidos fueron el Sargento Mayor Awwad Ramadan al–Zafiri y el Sargento Abd Allah Nahyan al–Matiri. | UN | - رقيب أول عواد رمضان الظفيري؛ - رقيب عبد الله نهيان المطيري. |
Las contribuciones deben promover el desarrollo sostenible conforme a la filosofía y la visión del medio ambiente y el desarrollo de Su Alteza el Jeque Zayed Bin Sultan Al Nahyan. | UN | ويتوقع أن تعزز هذه المساهمات التنمية المستدامة بما يتوافق مع نهج ورؤى صاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان في مجالي البيئة والتنمية. |
El Consejo Supremo también presentó sus saludos y mejores deseos a Su Alteza Sheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan, Presidente de los Emiratos Árabes Unidos y a su pueblo con motivo de su glorioso 24º día nacional deseando a los Emiratos Árabes Unidos progreso y prosperidad duraderos. | UN | كما يتقدم المجلس اﻷعلى بتهانيه وتمنياته لصاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة وشعبها بمناسبة العيد الوطني المجيد الرابع والعشرين متمنين لدولة اﻹمارات العربية المتحدة دوام التقدم والازدهار. |
Sus Majestades y Altezas, dirigentes de los Estados del Consejo Supremo expresaron su satisfacción por el estado de salud de Su Alteza el Jeque Zayed Bin Sultan Al Nahyan, Presidente del Estado de los Emiratos Árabes Unidos, y porque hubiera superado sus males transitorios e hicieron votos por su salud y bienestar, de forma que el Consejo pueda seguir cumpliendo su venturosa marcha gracias a su reconocida dedicación a esta tarea. | UN | وأعرب أصحاب الجلالة والسمو قادة دول المجلس اﻷعلى عن سعادتهم بسلامة صاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة، وزوال اﻷثر العابر وإسباغ الصحة والعافية على سموه ليواصل مسيرة المجلس المباركة بكل ما عرف عن سموه من حرص على هذا الكيان. |
Tengo el honor de transmitir adjunta una carta que le dirige Su Alteza el Jeque Hamdan bin Zayed Al Nahyan, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores, en que apoya su sabia gestión y los esfuerzos diplomáticos que ha desplegado a fin de contener la crisis con el Iraq, lo que ha permitido la firma del memorando de entendimiento, que fortalece el papel y la credibilidad de las Naciones Unidas. | UN | يشرفني أن أحيل رسالة سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية الموجهة إلى معاليكم والتي تعبــر عــن التأييد ﻹدارتكم الحكيمة والجهود الدبلوماسية التي بذلتموها لاحتواء اﻷزمة مع العراق اﻷمر الذي أدى إلــى إبرام مذكرة التفاهم تعزيزا لدور اﻷمم المتحدة ومصداقيتها. |
También me complace poder dar las gracias a Su Alteza el Jeque Zayed Bin Sultan Al Nahyan, mi hermano, por la decisión de los Emiratos Árabes Unidos de ceder su turno para que esta Cumbre se pudiera celebrar en el Líbano, una decisión adoptada como señal de aprecio a la épica lucha de liberación librada por el pueblo del Líbano contra la ocupación israelí. | UN | كما يسعدني أن أشكر أخي صاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان على مبادرة دولة الإمارات العربية المتحدة الشقيقة لجهة تجيير دورها لعقد هذه القمة في لبنان تقديرا منها لملحمة التحرير التي خاضها الشعب اللبناني ضد الاحتلال الإسرائيلي. |
Al participar en este importante acontecimiento, no olvidemos a los grandes dirigentes fallecidos en el curso del último año: el Jeque Zayid Bin Sultán Al Nahyan, con su nacionalismo y su eminente personalidad; y Yasser Arafat, con su ardor revolucionario y su gloriosa lucha; y Rafiq al-Hariri, con todo lo que simbolizó en términos de nacionalismo y su contribución a la reconstrucción de su patria. | UN | ونحن في غمار هذا الحدث الكبير دعونا لا ننسى زعماء كباراً قضوا خلال العام العربي المنقضي.. الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان بكل قوميته وشموخه، ياسر عرفات بكل ثوريته ومجيد كفاحه، ورفيق الحريري بكل ما رمز إليه من إخلاص وطني وقومي وما أسهم به في إعادة بناء بلاده. |