Viet Nam es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | إن فييت نام طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Viet Nam es parte en importantes tratados multilaterales de desarme. | UN | وفييت نام طرف في معاهدات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف الرئيسية. |
Viet Nam es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos | UN | فييت نام طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Además, Viet Nam es parte en 18 convenios de la Organización Internacional del Trabajo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن فييت نام طرف في 18 من اتفاقيات منظمة العمل الدولية. |
93. Viet Nam es parte en 10 instrumentos internacionales contra el terrorismo y está examinando la posibilidad de adherirse a otros tres. | UN | 93 - وأوضح أن فييت نام طرف في 10 صكوك دولية لمكافحة الإرهاب، وهي تفكّر في الانضمام إلى ثلاثة صكوك أخرى. |
Además, Viet Nam es parte en el Convenio de Tokio sobre las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves, de 1963, el Convenio de La Haya para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, de 1970, y el Convenio de Montreal para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, de 1971. | UN | وفضلا عن ذلك فإن فييت نام طرف في اتفاقية طوكيو المتعلقة بالجرائم وبعض الأعمال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات، لعام 1963، واتفاقية لاهاي لقمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، لعام 1970، واتفاقية مونتريال لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني الدولي، لعام 1971. |
Viet Nam es parte en varios instrumentos internacionales contra el terrorismo, es miembro de la INTERPOL, la ASEAN, el APEC, etc., y ha concertado acuerdos bilaterales, en particular acuerdos sobre asistencia jurídica, con cierto número de países. | UN | وفييت نام طرف في صكوك دولية مختلفة تتعلق بمكافحة الإرهاب، وهي عضو في المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ورابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ وغيرها، وأبرمت مع عدد من البلدان اتفاقات ثنائية تشمل اتفاقات تتعلق بتقديم المساعدة القانونية. |
Viet Nam es parte en los Convenios de Ginebra de 1949 y su Protocolo I y está examinando la posibilidad de adherirse al Protocolo II. Se han promulgado diversas leyes y reglamentos para dar efectividad a las obligaciones contraídas por el país con arreglo a esos instrumentos. | UN | وذكرت أن فييت نام طرف في اتفاقيات جنيف لعام 1949 وفي البروتوكول الأول وأنها تبحث إمكانية الانضمام إلى البروتوكول الثاني. وأضافت أنه صدر عدد من التشريعات والقوانين لإعمال التزامات البلد بمقتضى هذه الصكوك. |
Viet Nam es parte en todos los acuerdos negociados por la Conferencia de Desarme y sus órganos pertinentes; últimamente, en 2006, el Presidente de Viet Nam firmó el instrumento de ratificación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | وفييت نام طرف في جميع الاتفاقات التي تم التفاوض بشأنها من قِبل مؤتمر نزع السلاح وأجهزته السابقة؛ وقد وقَّع رئيس فييت نام في الآونة الأخيرة، وبالتحديد في عام 2006، على صك تصديق معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Viet Nam es parte en siete convenciones internacionales de derechos humanos, en 15 de los convenios de la Organización Internacional del Trabajo y en 5 Convenios de Ginebra relativos a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales y al trato debido a los prisioneros de guerra. | UN | 13 - وذكر أن فييت نام طرف في 7 اتفاقيات دولية لحقوق الإنسان، و 15 اتفاقية لمنظمة العمل الدولية و 5 من اتفاقيات جنيف المتعلقة بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية ومعاملة أسرى الحرب. |
Viet Nam es parte en cuatro instrumentos internacionales sobre el terrorismo, es miembro de organizaciones tales como la INTERPOL, la ASEAN y el APEC y promueve activamente la cooperación dentro de esos mecanismos. | UN | وفييت نام طرف في 4 صكوك دولية تتعلق بالإرهاب، وعضو في منظمات من مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ورابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ ...، وهي تشجع بقوة التعاون في إطار هذه الآليات. |
15. Viet Nam es parte en casi todos los principales tratados internacionales de derechos humanos, en particular el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | 15- وفييت نام طرف في جميع معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية تقريباً، بما في ذلك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية السياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |