ويكيبيديا

    "necesarios para el período comprendido entre el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المطلوبة للفترة من
        
    • اللازمة للفترة من
        
    • المطلوبة للفترة الممتدة من
        
    • اللازمة للفترة الممتدة من
        
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General de aplicar el saldo no comprometido de 2.025.800 dólares a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN ٦ - توصـي اللجنــة الاستشارية بقبــول اقتراح اﻷميــن العام بتخصيص الرصيد غيــر المثقل البالغ ٠٠٨ ٠٢٥ ٢ دولار للموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    En el presente informe, preparado en respuesta a dicho intercambio de cartas, se indica el nivel general de recursos que serán necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 31 de diciembre de 2005. UN وهذا التقرير، المقدم استجابة للرسائل المتبادلة، يحدد المعدل الإجمالي للموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    b) Asignación del saldo no comprometido de 3.865.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000; UN )ب( استخدام الرصيد غير المثقل البالغ ٨٠٠ ٨٦٥ ٣ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في الموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General de utilizar el saldo no comprometido de 1.373.600 dólares para cubrir los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN ٦١ - وتوصي اللجنة بقبول اقتراح اﻷمين العام بتخصيص الرصيد غير المرتبط به وقدره ٦٠٠ ٣٧٣ ١ دولار لتغطية الموارد اللازمة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    Los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado y autonomía logística, ascienden a un total de 37.891.900 dólares, desglosados como sigue: UN 19 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006 إلى معدلات السداد القياسية للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 900 891 37 دولار، موزعة على النحو التالي:
    8. Decide deducir de los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 el saldo no comprometido de 1.562.400 dólares y la suma de 643.000 dólares por concepto de otros ingresos en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001; UN 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المرتبط به البالغ 400 562 1 دولار والإيرادات الأخرى البالغة 000 643 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    b) Aplicar los ingresos varios por valor de 127.800 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; UN (ب) أن تستخدم الإيرادات المتنوعة البالغة 800 127 دولار المتوفرة من الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 في تغطية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    8. Decide deducir de los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 el saldo no comprometido de 1.562.400 dólares y la suma de 643.000 dólares por concepto de otros ingresos en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001. UN 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد الحر البالغ 400 562 1 دولار والإيرادات الأخرى والبالغة 000 643 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    b) Aplicar los ingresos varios por valor de 3.126.000 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; UN (ب) أن تستخدم الإيرادات المتنوعة البالغة 000 126 3 دولار المتوفرة من الفترة 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 في تغطية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    12. Decide aplicar el saldo de otros ingresos y ajustes, por un total de 3.173.700 dólares en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2003, a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; UN 12 - تقرر أن يستعمل الرصيد المتحقق من الإيرادات والتسويات الأخرى للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 والبالغ 700 173 3 دولار في تمويل الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    12. Decide aplicar el saldo de otros ingresos y ajustes, por un total de 3.173.700 dólares en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2003, a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; UN 12 - تقرر تحميل الرصيد البالغ 700 173 3 دولار المتحقق من الإيرادات الأخرى والتسويات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 على الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    b) Incluir una suma de 4.600.000 dólares de la partida de ingresos diversos correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 en los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; UN (ب) أن تستخدم الإيرادات الأخرى البالغة 000 600 4 دولار المتاحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 في تغطية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    El presente informe se ha preparado en respuesta a dicho intercambio de cartas. En él se indica el nivel general de recursos que serán necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 31 de diciembre de 2005 y se solicita una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias, inclusive las contribuciones prometidas que todavía no se han hecho efectivas y las que ya se han recibido. UN 4 - ويقدم هذا التقرير استجابة للرسائل المتبادلة، ويحدد المعدل الإجمالي للموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ويطلب إعانة تصل إلى 40 مليون دولار لإكمال المبالغ المتأتية من التبرعات، بما فيها تلك التي أعلن عنها ولم تسدد بعد، وكذلك تلك التي تم استلامها.
    b) Decidir que el saldo no utilizado de 180.000 dólares, como se propone en el documento A/60/700, se deduzca de los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN (ب) اتخاذ قرار لاستخدام الرصيد غير المربوط المتبقي وقدره 000 180 دولار على النحو المقترح في الوثيقة (A/60/700) كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    c De conformidad con la resolución 53/12 B de la Asamblea General, de 8 de junio de 1999, el saldo no comprometido de 3.865.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 se aplicó a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 53/12 باء المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999، فإن الرصيد المثقل البالغ 800 865 3 دولار للفترة 1 تموز/يوليه 1997 إلى 30 حزيران/ يونيه 1998 ينطبق على الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/ يونيه 2000.
    La medida que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas es la decisión de utilizar el saldo no comprometido de 1.373.600 dólares para cubrir los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN ٥٢- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه فيما يتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في اتخاذ قرار بتخصيص الرصيد غير المثقل البالغ ٦٠٠ ٣٧٣ ١ دولار للموارد اللازمة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    En el presente informe se indica el nivel general de recursos necesarios para el período comprendido entre el 1 de noviembre de 2010 y el 29 de febrero de 2012, fecha en que el Tribunal prevé haber concluido su labor, y se solicita una subvención de 17.916.560 dólares para complementar las contribuciones voluntarias ya prometidas pero pendientes de pago y que ascienden a 1.233.045 dólares. UN 4 - ويبين هذا التقرير المستوى العام للموارد اللازمة للفترة من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 إلى 29 شباط/فبراير 2012، والتاريخ الذي تتوقع فيه المحكمة إنجاز أعمالها، ويطلب تقديم إعانة تصل إلى 560 916 17 دولار لتكملة التبرعات التي سبق التعهد بها ولكنها ما زالت مستحقة وقدرها 045 233 1 دولارا.
    c De conformidad con la resolución 55/271 de la Asamblea General, de 14 de junio de 2001, el saldo no comprometido de 1.300.900 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 se aplicó a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 55/271 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، خُصم الرصيد غير المثقل الذي يبلغ 900 300 1 عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 من الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    d De conformidad con la resolución 56/293 de la Asamblea General, de 27 de junio de 2002, otros ingresos por valor de 2.136.200 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 se aplicaron a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 56/293 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، خصمت الإيرادات الأخرى التي تبلغ 200 136 2 دولار عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 من الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/ يونيه 2001.
    b) La suma de 13.790.000 dólares por encima del nivel autorizado del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz correspondiente al período que terminó el 30 de junio de 2004 se aplicará a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006; UN (ب) أن يستعمل مبلغ 000 790 13 دولار الزائد عن المستوى المسموح به للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، في تمويل الموارد المطلوبة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    Los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, y ascienden a un total de 2.019.100 dólares, que se desglosan de la forma siguiente: UN 7 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006 إلى معدلات السداد الموحدة المعمول بها في ما يتعلق بالمعدات الرئيسية (عقد استئجار شامل للخدمات) والتغطية الذاتية للاحتياجات، بما مجموعه 100 019 2 دولار، وذلك على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد