" ...en su primera reunión la Conferencia de las Partes aprobará la orientación apropiada que habrá de darse con respecto al mecanismo y convendrá con la entidad o entidades participantes en el mecanismo financiero los arreglos necesarios para que dicha orientación surta efecto " . | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها، ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات. |
En su primera reunión la Conferencia de las Partes aprobará la orientación apropiada que habrá de darse con respecto al mecanismo y convendrá con la entidad o entidades participantes en el mecanismo financiero los arreglos necesarios para que dicha orientación surta efecto. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها، ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات. |
" [L]a Conferencia de las Partes aprobará la orientación apropiada que habrá de darse con respecto al mecanismo y convendrá con la entidad o entidades participantes en el mecanismo financiero los arreglos necesarios para que dicha orientación surta efecto. | UN | " يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات. |
" En su primera reunión [l]a Conferencia de las Partes aprobará la orientación apropiada que habrá de darse con respecto al mecanismo y convendrá con la entidad o entidades participantes en el mecanismo financiero los arreglos necesarios para que dicha orientación surta efecto. | UN | " يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات. |
En el párrafo 7 del artículo 13 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes se establece que, en su primera reunión, la Conferencia de las Partes aprobará la orientación apropiada que habrá de darse con respecto al mecanismo y convendrá con la entidad o entidades participantes en el mecanismo financiero los arreglos necesarios para que dicha orientación surta efecto. | UN | تنص الفقرة 7 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على أن يعتمد مؤتمر الأطراف، في أول اجتماع له، توجيهات مناسبة لتقديمها للآلية، وأن يتفق مع الكيان أو الكيانات المشاركة في الآلية الماية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات. |
" De conformidad con los objetivos del presente Convenio y con el párrafo 6, en su primera reunión, la Conferencia de las Partes aprobará la orientación apropiada que habrá de darse con respecto al mecanismo y convendrá con la entidad o entidades participantes en el mecanismo financiero los arreglos necesarios para que dicha orientación surta efecto " . | UN | " عملاً بأهداف هذه الاتفاقية وبالفقرة 6، يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات. " |
En el párrafo 7 del artículo 13 se establece que " en su primera reunión la Conferencia de las Partes aprobará la orientación apropiada que habrá de darse con respecto al mecanismo y convendrá con la entidad o entidades participantes en el mecanismo financiero los arreglos necesarios para que dicha orientación surta efecto " . | UN | 2 - وتنص الفقرة 7 من المادة 13 في جزء وثيق الصلة، على أن ' ' يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها، ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات`` |
" (...) en su primera reunión la Conferencia de las Partes aprobará la orientación apropiada que habrá de darse con respecto al mecanismo y convendrá con la entidad o entidades participantes en el mecanismo financiero los arreglos necesarios para que dicha orientación surta efecto " . | UN | " ... يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات. " |
En el párrafo 7 del artículo 13 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes se establece que, en su primera reunión, la Conferencia de las Partes aprobará la orientación apropiada que habrá de darse con respecto al mecanismo y convendrá con la entidad o entidades participantes en el mecanismo financiero los arreglos necesarios para que dicha orientación surta efecto. | UN | 1 - تنص الفقرة 7 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على أن يعتمد مؤتمر الأطراف، في أول اجتماع له، التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها، وأن يتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات. |
Recordando el párrafo 7 del artículo 13 del Convenio que estipula que " de conformidad con los objetivos del Convenio y con el párrafo 6 del artículo 13, en su primera reunión la Conferencia de las Partes aprobará la orientación apropiada que habrá de darse con respecto al mecanismo y convendrá con la entidad o entidades participantes en el mecanismo financiero los arreglos necesarios para que dicha orientación surta efecto " ; | UN | وإذ يشيران إلى الفقرة 7 من المادة 13 من الاتفاقية التي تنص على أنه " عملاً بأهداف هذه الاتفاقية وبالفقرة 6 من المادة 13، يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات " ، |
Recordando el párrafo 7 del artículo 13 del Convenio que estipula que " de conformidad con los objetivos del Convenio y con el párrafo 6 del artículo 13, en su primera reunión la Conferencia de las Partes aprobará la orientación apropiada que habrá de darse con respecto al mecanismo y convendrá con la entidad o entidades participantes en el mecanismo financiero los arreglos necesarios para que dicha orientación surta efecto " , | UN | وإذ يشيران إلى الفقرة 7 من المادة 13 من الاتفاقية التي تنص على أنه " عملاً بأهداف هذه الاتفاقية وبالفقرة 6 من المادة 13، يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات " ، |