ويكيبيديا

    "necesidades adicionales por valor de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • احتياجات إضافية قدرها
        
    • احتياجات إضافية تبلغ
        
    • الاحتياجات الإضافية البالغة
        
    • احتياجات إضافية بقيمة
        
    • احتياجات إضافية تصل
        
    • ستنشأ احتياجات إضافية
        
    • اﻻحتياجات اﻹضافية البالغة ٢٠٠
        
    • اﻻحتياجات اﻻضافية البالغة
        
    • احتياجات إضافية بمبلغ
        
    • احتياجات إضافية مقدارها
        
    Las reparaciones de puentes no previstas crearon necesidades adicionales por valor de 1.127.500 dólares. UN وقد نشأت عن الاصلاحات غير المتوقعة للجسور احتياجات إضافية قدرها ٥٠٠ ١٢٧ ١ دولار.
    Los gastos ascendieron a un total de 2.345.000 dólares, lo cual representa necesidades adicionales por valor de 11.300 dólares. UN وبلغ اﻹنفــاق ٠٠٠ ٥٤٣ ٢ دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٠٠٣ ١١ دولار.
    Ello dio por resultado necesidades adicionales por valor de 76.400 dólares. UN وأدى هذا إلى احتياجات إضافية قدرها ٠٠٤ ٦٧ دولار.
    Ello entraña necesidades adicionales por valor de 1.783.000 dólares para servicios de documentación en 2016. UN وهذا ينطوي على احتياجات إضافية تبلغ 000 783 1 دولار لخدمات الوثائق في عام 2016.
    En el informe presentado a la Asamblea General figuran propuestas presupuestarias suplementarias para el bienio 2002-2003 en concepto de necesidades adicionales por valor de 57.785.300 dólares, según lo dispuesto en los párrafos 8 y 9 del artículo 3 del Reglamento Financiero. UN وقد أبلغت الاحتياجات الإضافية البالغة 300 785 57 دولار إلى الجمعية العامة كمقترحات تكميلية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، وفقا لأحكام القاعدتين الماليتين 3-8 و 3-9.
    La aprobación por la Asamblea General del proyecto de resolución A/C.3/68/L.31/Rev.1 entrañaría, por consiguiente, necesidades adicionales por valor de 1.501.100 dólares en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. UN لذا فإن من شأن اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/68/L.31/Rev.1 أن تستتبعه احتياجات إضافية بقيمة 100 501 1 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    En el informe se indica que la aprobación de la resolución entrañaría necesidades adicionales por valor de hasta 90.000 dólares en relación con la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013, para sufragar los viajes de hasta cinco representantes de Sudán del Sur para asistir a la Asamblea General. UN 6 - ويشير التقرير إلى أنه ستترتب على اتخاذ القرار نشوء احتياجات إضافية تصل إلى 000 90 دولار في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، من أجل تغطية تكاليف سفر ممثلين عن جنوب السودان يصل عددهم إلى خمسة ممثلين لحضور دورة الجمعية العامة.
    i) necesidades adicionales por valor de 2.460.800 dólares para puestos, debidas a: UN ' 1` احتياجات إضافية قدرها 800 460 2 دولار للوظائف تعزى إلى:
    Sin embargo, se produjeron necesidades adicionales por valor de 6.116.900 dólares para esta partida relacionadas con los cambios introducidos en la contabilidad del material fungible según lo indicado en el párrafo 27 del presente informe. UN بيد أنه نشأت تحت هذا البند احتياجات إضافية قدرها ٩٠٠ ١١٦ ٦ دولار وذلك بسبب تغيير حسابات اﻷصناف المستهلكة على النحو الوارد وصفه في الفقرة ٢٧ من هذا التقرير.
    7. Las necesidades adicionales por valor de 205.700 dólares registradas en la partida de gastos de rotación corresponden a los gastos relativos al contingente del Reino Unido arrastrados del período anterior. UN ٧ - وتتصل احتياجات إضافية قدرها ٧٠٠ ٢٠٥ دولار تحت بند تكاليف التناوب بالتكاليف المخصصة لوحدة المملكة المتحدة، التي تم ترحيلها من الفترة المشمولة بالتقرير السابقة.
    Seguro de responsabilidad civil y contra riesgos de guerra. El costo del seguro fue ligeramente superior al estimado, lo cual dio por resultado necesidades adicionales por valor de 400 dólares. UN ٥٣ - التأمين على المسؤولية قبل الغير وعلى أخطار الحرب - كانت تكاليف التأمين أقل قليلا من المتوقع، وأدى ذلك الى احتياجات إضافية قدرها ٠٠٤ دولار.
    Equipo de depuración de agua. Surgieron necesidades adicionales por valor de 152.600 dólares debido a la compra de equipo de depuración de agua. UN ٨٥ - معدات تنقية المياه - ظهرت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٦ ٢٥١ دولار بسبب شراء معدات لتنقية المياه.
    Las necesidades adicionales por valor de 61.100 dólares se debieron a que se hicieron más viajes de los presupuestados para ofrecer capacitación. UN 24 - نشأت احتياجات إضافية قدرها 100 61 دولار من زيادة في بند السفر المتعلق بالتدريب عما كان مرصودا لها في الميزانية.
    Por tanto, la aprobación del proyecto de resolución A/C.3/67/L.16/Rev.1 daría lugar a necesidades adicionales por valor de 62,300 dólares. UN ١٣ - واستطرد قائلا إن اعتماد مشروع القرار A/C.3/67/L.16/Rev.1 سيتطلب بالتالي احتياجات إضافية قدرها 300 62 دولار.
    Ello entrañará necesidades adicionales por valor de 1.303.100 dólares para servicios de documentación en 2016. UN وهذا من شأنه أن ينطوي على احتياجات إضافية تبلغ 100 303 1 دولار لخدمات الوثائق في عام 2016.
    Los nuevos puestos previstos entrañan necesidades adicionales por valor de 5,3 millones de dólares para funcionarios de contratación internacional, 9,1 millones de dólares para funcionarios de contratación nacional y 4,2 millones de dólares para Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وسوف تستتبع الوظائف الجديدة المقترحة احتياجات إضافية تبلغ 5.3 ملايين دولار للموظفين الدوليين، و 9.1 ملايين دولار للموظفين الوطنيين، و 4.2 ملايين دولار لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Se informó el Comité de que la recomendación generaría necesidades adicionales por valor de 2.105.300 dólares cada año, es decir, 4.210.600 dólares para el bienio, en virtud de la sección 2 del presupuesto por programas. UN وأبلغت اللجنة أن ذلك سيؤدي إلى احتياجات إضافية تبلغ 300 105 2 دولار سنويا أو 600 210 4 دولار لفترة السنتين تحت الباب 2 من الميزانية البرنامجية.
    programas figura información sobre las necesidades adicionales, por valor de 12.872.300 dólares, relacionadas con gastos imprevistos y extraordinarios, que están comprendidos en las disposiciones de la resolución de la Asamblea General. UN 6 - وترد في الفقرات من 7 إلى 9 من تقرير الأداء معلومات عن الاحتياجات الإضافية البالغة 300 872 12 دولار ناجمة عن المصروفات غير المتوقعة والاستثنائية التي تندرج ضمن أحكام قرار الجمعية العامة.
    La aprobación por la Asamblea General del proyecto de resolución A/C.3/68/L.31/Rev.1 entrañaría, por consiguiente, necesidades adicionales por valor de 1.501.100 dólares en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. UN لذا فإن من شأن اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/68/L.31/Rev.1 أن تستتبعه احتياجات إضافية بقيمة 100 501 1 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Se informó al Consejo de que la aprobación de la resolución 2012/32 entrañaría necesidades adicionales por valor de hasta 90.000 dólares en relación con la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 para sufragar los viajes de hasta cinco representantes de Sudán del Sur para asistir a la Asamblea General. UN 13 - وقد أُبلغ المجلس بأنه سيترتب عن اتخاذ القرار 2012/32 احتياجات إضافية تصل إلى 000 90 دولار في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013 لتغطية تكاليف سفر ممثلين عن جنوب السودان يصل عددهم إلى خمسة ممثلين لحضور دورة الجمعية العامة.
    En ese documento, el Secretario General indicó que habría necesidades adicionales por valor de 14.156.400 dólares si la Asamblea General aprobara la decisión, de los cuales 14.121.300 dólares se imputarían al fondo para imprevistos para el bienio 2008-2009 (véase A/62/7/Add.16). UN 3 - وأشار الأمين العام في تلك الوثيقة إلى أنه، في حالة موافقة الجمعية العامة على المقرر، ستنشأ احتياجات إضافية قدرها 400 156 14 دولار سيحمل منها مبلغ 300 121 14 دولار على الصندوق الاحتياطي لفترة السنتين 2008-2009.
    i) necesidades adicionales por valor de 10.540.900 dólares para puestos, debidas a: UN ' 1` احتياجات إضافية بمبلغ 900 540 10 دولار للوظائف، وتعزى إلى:
    Las necesidades adicionales por valor de 63.300 dólares correspondieron a los programas de información pública (2.200 dólares) y los programas de capacitación (61.100 dólares). UN 20 - تُعزى احتياجات إضافية مقدارها 300 63 دولار إلى مبلغ مقداره 200 2 دولار لبرامج الإعلام وإلى مبلغ قدره 100 61 دولار لبرامج التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد