ويكيبيديا

    "necesidades de recursos adicionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاحتياجات الإضافية من الموارد
        
    • احتياجات إضافية من الموارد
        
    • الاحتياجات من الموارد الإضافية
        
    • أي احتياجات إضافية
        
    • الاحتياجات الإضافية المقدرة
        
    • للاحتياجات من الموارد الإضافية
        
    • الموارد الإضافية المطلوبة
        
    • عن احتياجات إضافية
        
    • على احتياجات إضافية
        
    • الموارد اﻹضافية
        
    • احتياجات إضافية صافية
        
    • مجموع الاحتياجات الإضافية
        
    necesidades de recursos adicionales por fuente de financiación UN الاحتياجات الإضافية من الموارد بحسب مصدر التمويل
    Las necesidades de recursos adicionales relacionadas con esa labor ascienden a 702.200 dólares para 2004 y a 4.115.200 dólares para 2005. UN وستبلغ الاحتياجات الإضافية من الموارد المرتبطة بتلك الجهود، 200 702 دولار لسنة 2004، و 200 115 4 دولار لسنة 2005.
    necesidades de recursos adicionales por subprograma UN الاحتياجات الإضافية من الموارد حسب البرنامج الفرعي
    3. La aprobación del proyecto de resolución revisado E/CN.15/2006/L.7/Rev.1 por la Comisión no entrañaría necesidades de recursos adicionales. UN 3- ولن يؤدي اعتماد اللجنة مشروع القرار المنقح E/CN.15/2006/L.7/Rev.1 إلى أي احتياجات إضافية من الموارد.
    Los pormenores de la revisión del calendario judicial y las correspondientes necesidades de recursos adicionales se exponen en los párrafos que figuran a continuación. UN وترد في الفقرات أدناه التفاصيل المتعلقة بتنقيح الجدول الزمني للمحاكمات وما يتصل بها من احتياجات إضافية من الموارد.
    Necesidades de recursos adicionales: subprograma 1 UN الاحتياجات الإضافية من الموارد: البرنامج الفرعي 1
    necesidades de recursos adicionales desglosados por sección del presupuesto ordinario UN الاحتياجات الإضافية من الموارد حسب أبواب الميزانية العادية
    necesidades de recursos adicionales desglosados por objeto de gastos UN الاحتياجات الإضافية من الموارد حسب وجه الإنفاق
    (necesidades de recursos adicionales: 570.400 dólares) UN الاحتياجات الإضافية من الموارد: 400 570 دولار الموارد التغير
    Necesidades de recursos adicionales: dirección y gestión ejecutivas UN الاحتياجات الإضافية من الموارد: التوجيه التنفيذي والإداري
    necesidades de recursos adicionales por sección del presupuesto UN الاحتياجات الإضافية من الموارد حسب باب الميزانية
    Dado que la escala de cuotas se calcula en dólares, una tasa de inflación del 3% se traduce directamente en necesidades de recursos adicionales que exceden de 800 millones de dólares en un período de diez años. UN وأردفت قائلة إنه نظرا لاحتساب جدول الأنصبة المقررة بالدولار، انعكس معدل تضخم بلغ 3 في المائة مباشرةً في شكل احتياجات إضافية من الموارد تتجاوز 800 مليون دولار على مدى فترة عشر سنوات.
    Así pues, ello no entrañaría necesidades de recursos adicionales. UN وعلى هذا الأساس لا تترتب على هذه الطلبات احتياجات إضافية من الموارد.
    El Contralor subraya que la disminución quizás sea provisional, teniendo en cuenta la situación actual de algunas misiones, que puede dar lugar a necesidades de recursos adicionales para el ejercicio 2006/2007. UN 59 - وشدد على أن الانخفاض قد يكون أمرا مؤقتا، نظرا للتطورات الراهنة في بعض البعثات، مما قد ينشأ عنه احتياجات إضافية من الموارد للفترة 2006-2007.
    Teniendo en cuenta las recomendaciones formuladas en los párrafos anteriores, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General apruebe unas necesidades de recursos adicionales para el bienio 2008-2009 por valor de 815.000 dólares, desglosados como sigue: UN 27 -ومع أخذ التوصيات الواردة في الفقرة أعلاه في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بالموافقة على احتياجات إضافية من الموارد لفترة السنتين 2008-2009 تبلغ 000 815 دولار، على النحو التالي:
    La puesta en práctica de las propuestas entrañaría necesidades de recursos adicionales en el actual bienio 2008-2009. UN 6 - سيؤدي تنفيذ المقترحات إلى نشوء احتياجات إضافية من الموارد في فترة السنتين الحالية 2008-2009.
    Total de necesidades de recursos adicionales UN مجموع الاحتياجات من الموارد الإضافية
    Estimación de las necesidades de recursos adicionales para el bienio 2006-2007 UN الاحتياجات الإضافية المقدرة لفترة السنتين 2006-2007
    Sin embargo, teniendo en cuenta el patrón global de gastos en la sección 27 para el bienio actual, la Comisión opina que no debería haber necesidades de recursos adicionales netos en la sección 27 para el bienio 2008-2009. UN غير أنه، مع مراعاة النمط العام للإنفاق في إطار الباب 27 في فترة السنتين الحالية، ترى اللجنة أنه لن ينتج صاف للاحتياجات من الموارد الإضافية في إطار الباب 27 في فترة السنتين 2008-2009.
    También se hizo hincapié en que las necesidades de recursos adicionales correspondían a los organismos y organizaciones de todo el sistema de las Naciones Unidas y no a una entidad en particular. UN وجرى التأكيد أيضا على أن الموارد الإضافية المطلوبة تتصل باحتياجات الوكالات والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة كلها ولا تتصل باحتياجات كيان بحد ذاته.
    Como se indica en el cuadro que figura a continuación, el establecimiento de los puestos adicionales propuestos, cuando corresponde, daría como resultado necesidades de recursos adicionales para 2009/2010 de 13.787.900 dólares. UN وعلى النحو المبين في الجدول أدناه، سيسفر إنشاء الوظائف الإضافية المقترحة، حيث ينطبق ذلك، عن احتياجات إضافية من الموارد للفترة 2009-2010 قدرها 900 787 13 دولار.
    Las necesidades de recursos adicionales que figuran en la presente exposición guardan relación con las actividades que se indican en el informe del Secretario General pertinentes a los párrafos mencionados. UN وتتصل الاحتياجات من الموارد اﻹضافية المحددة في هذا البيان باﻷنشطة المبينة في تقرير اﻷمين العام والمتصلة بتلك الفقرات.
    Así pues, la Comisión Consultiva considera que no deberían surgir necesidades de recursos adicionales en cifras netas como resultado de la contratación de personal temporario para reuniones en relación con la sección 2. UN ولهذه الأسباب، ترى اللجنة أنه لن تنشأ احتياجات إضافية صافية من الموارد بالنسبة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في إطار الباب 2.
    Si la Asamblea General aprueba las propuestas del Secretario General para racionalizar los arreglos contractuales de las Naciones Unidas, se verían afectadas en total nueve misiones políticas especiales, lo cual entrañaría necesidades de recursos adicionales por valor de 9,5 millones de dólares. UN وفي حالة ما إذا وافقت الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام بشأن تبسيط الترتيبات التعاقدية للأمم المتحدة فسيتأثر بذلك ما مجموعه تسع من البعثات السياسية الخاصة، ويبلغ مجموع الاحتياجات الإضافية من الموارد 9.5 ملايين دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد