ويكيبيديا

    "necesidades totales de recursos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجموع الاحتياجات من الموارد
        
    • مجموع احتياجات
        
    • الاحتياجات العامة من الموارد
        
    • الاحتياجات الإجمالية من الموارد
        
    • الاحتياجات الكلية من الموارد
        
    • الإجمالي للاحتياجات من الموارد
        
    • يُقدر مجموع الموارد
        
    • إجمالي الاحتياجات من الموارد
        
    • ويصل مجموع الاحتياجات
        
    Este panorama general muestra las necesidades totales de recursos tanto de fuentes voluntarias como del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وتوضّح هذه اللمحة العامة مجموع الاحتياجات من الموارد من المصادر الطوعية ومن الميزانية العادية للأمم المتحدة على السواء.
    necesidades totales de recursos para la implantación del sistema de GCI UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة
    necesidades totales de recursos de la Comisión de Administración Pública Internacional UN مجموع احتياجات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    5. necesidades totales de recursos del Departamento de Gestión de nuevob UN 5 - الاحتياجات العامة من الموارد لإدارة الشؤون الإدارية
    La reducción de las necesidades totales de recursos extrapresupuestarios refleja el nivel de contribuciones voluntarias previstas durante el bienio. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات الإجمالية من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى مقدار التبرعات المتوقع خلال فترة السنتين.
    necesidades totales de recursos señaladas en los planes nacionales de aplicación UN الاحتياجات الكلية من الموارد المحددة في خطط التنفيذ الوطنية
    Las necesidades totales de recursos dependerán del número y la duración de los períodos de sesiones y las reuniones preparatorias y anteriores a los períodos de sesiones, así como del número de delegados de cada una de las Partes que reúnan los requisitos a los que se preste apoyo para garantizar una representación lo más amplia posible. UN ويتوقف المستوى الإجمالي للاحتياجات من الموارد على عدد الدورات وطولها وعلى ما يتصل بذلك من اجتماعات تُعقد قبل الدورات واجتماعات تحضيرية، وعلى عدد المندوبين المشاركين من كل طرف مؤهل والذين يقدم إليهم الدعم، بغية ضمان أوسع تمثيل ممكن.
    de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad Las necesidades totales de recursos para las actividades descritas en los párrafos precedentes se estiman en 177.547.600 dólares en cifras netas (189.680.100 dólares en cifras brutas). UN 284 - يُقدر مجموع الموارد اللازمة للأنشطة الوارد وصفها في الفقرات السابقة بمبلغ صافيه 600 547 177 دولار (إجماليه 100 680 189 دولار).
    Las necesidades totales de recursos en la sección 27E se presentan en cifras netas y las reducciones correspondientes a los diversos objetos de gastos se compensan parcialmente por un aumento en la partida subvenciones y contribuciones de la parte que corresponde a las Naciones Unidas en el servicio único. UN أما مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب ٧٢ هاء فيرد صافيا، والتخفيضات في مختلف وجوه اﻹنفاق تقابلها في جانب منها، زيادة تحت بند المنح والتبرعات لحصة اﻷمم المتحدة في المرفق الموحد.
    Las necesidades totales de recursos en la sección 27E se presentan en cifras netas y las reducciones correspondientes a los diversos objetos de gastos se compensan parcialmente por un aumento en la partida subvenciones y contribuciones de la parte que corresponde a las Naciones Unidas en el servicio único. UN أما مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب ٧٢ هاء فيرد صافيا، والتخفيضات في مختلف وجوه اﻹنفاق تقابلها في جانب منها، زيادة تحت بند المنح والتبرعات لحصة اﻷمم المتحدة في المرفق الموحد.
    Si todas esas reuniones se celebran en La Haya, las necesidades totales de recursos se calculan en 39.891.300 euros, de los cuales 30.764.200 corresponderían al costo de funcionamiento de la Corte y 9.127.100 al costo de las citadas reuniones y del primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes, que tendrá lugar en Nueva York en 2002. UN فإذا ما عقدت هذه الاجتماعات في لاهاي، من المقدر أن يبلغ مجموع الاحتياجات من الموارد 300 891 39 يورو، منها 200 764 30 يورو تتصل بتكلفة عمليات المحكمة، و 100 127 9 يورو تتصل بتكلفة الاجتماعات المذكورة آنفا والجلسة الأولى لجمعية الدول الأطراف المقرر عقدها في نيويورك في عام 2002.
    necesidades totales de recursos (en cifras netas) UN صافي مجموع الاحتياجات من الموارد
    necesidades totales de recursos (en cifras netas) UN مجموع الاحتياجات من الموارد (بالقيمة الصافية)
    las necesidades totales de recursos para (porcentaje) UN مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة 2014-2015(أ)
    necesidades totales de recursos de la Comisión de Administración Pública Internacional UN مجموع احتياجات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Las necesidades totales de recursos relacionadas con el personal se financiarían con cargo a la partida de personal temporario general; UN وسيمول مجموع احتياجات ملاك الموظفين في إطار المساعدة المؤقتة العامة؛
    5.51 Las necesidades totales de recursos del ONUVT para el bienio 2006-2007 ascienden a 58.797.500 dólares, que representan un descenso neto de 17.100 dólares en comparación con la consignación revisada para el bienio 2004-2005. UN 5-51 يصل مجموع احتياجات الهيئة لفترة السنتين 2006-2007 إلى مبلغ 500 797 58 دولار، أي بنقصان صاف قدره 100 17 دولار مقارنة بالمخصصات المنقحة لفترة السنتين 2004-2005.
    e) necesidades totales de recursos del Departamento de Gestión UN (هـ) الاحتياجات العامة من الموارد لإدارة الشؤون الإدارية
    e) necesidades totales de recursos del Departamento de Gestión UN (هـ) الاحتياجات العامة من الموارد لإدارة الشؤون الإدارية
    La reducción de las necesidades totales de recursos extrapresupuestarios refleja el nivel de contribuciones voluntarias previstas durante el bienio. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات الإجمالية من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى مقدار التبرعات المتوقع خلال فترة السنتين.
    necesidades totales de recursos del Departamento de Gestión UN بـاء - الاحتياجات الإجمالية من الموارد لإدارة الشؤون الإدارية
    necesidades totales de recursos y total de costos de nivel básico e incrementales UN الاحتياجات الكلية من الموارد ومجموع التكاليف الأساسية والإضافية
    Las necesidades totales de recursos dependerán del número y la duración de los períodos de sesiones y de las reuniones preparatorias y anteriores a estos, así como del número de delegados de cada una de las Partes que reúnan los requisitos a los que se preste apoyo para garantizar una representación lo más amplia posible. UN ويتوقف المستوى الإجمالي للاحتياجات من الموارد على عدد الدورات وطولها، وعلى ما يتصل بذلك من اجتماعات تُعقد قبل الدورات وتحضيراً لها، وعلى عدد المندوبين المشاركين من كل طرف مؤهل ممن يقدم إليهم الدعم، بغية ضمان أوسع تمثيل ممكن.
    Las necesidades totales de recursos para las actividades descritas en el presente informe se estiman en 88.441.900 dólares en cifras netas (92.573.100 dólares en cifras brutas). UN 44 - يُقدر مجموع الموارد اللازمة للأنشطة الوارد وصفها في هذا التقرير بمبلغ صافيه 900 441 88 دولار (إجماليه 100 573 92 دولار).
    necesidades totales de recursos para la aplicación de la iniciativa " Mejoramiento de la gestión institucional de la TIC " UN إجمالي الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ مبادرة " تحسين إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة "
    3.4 En la subsección A se presentan las necesidades totales de recursos para el Departamento de Asuntos Políticos, que ascienden a 44.575.000 dólares y reflejan un crecimiento de 950.300 dólares. UN 3-4 وتُعرض الموارد المتعلقة بإدارة الشؤون السياسية تحت الباب الفرعي ألف، ويصل مجموع الاحتياجات إلى 000 575 44 دولار، مما يعكس نموا قدره 300 950 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد