necesitábamos trabajar con la comunidad de influencers para que la gente creyera nuestro mensaje. | TED | كنا بحاجة للعمل مع الأشخاص المؤثرين في المجتمع حتى يصدق الناس رسالتنا. |
¿Quién dijo que necesitábamos ser desgarrados, torturados, humillados, para encontrar el bien en nuestro interior? | Open Subtitles | من قال أننا بحاجة لأن نعذب وأن نذل، كي نصبح جيدين مع أنفسنا؟ |
Y necesitábamos saber todo lo que hubiera sobre esa particular zona de la ciudad. | Open Subtitles | و احتجنا لمعرفة كل شيء متوافر عن هذا الجزء المعين من المدينة |
Muy conveniente que apareciese por ahí en el momento exacto en que la necesitábamos. | Open Subtitles | مريح جداً انه صدف وجودكِ هناك وباللحظة التي احتجنا لكِ فيها تماماً |
necesitábamos refrescarnos un poco y algo para recuperar un poco nuestro estado de ánimo. | Open Subtitles | إحتجنا لقليلٍ من الإنتعاش وشيئ ما لينتزعنا ويعيدنا إلى الحالة النفسية الجيدة |
Y, definitivamente, necesitábamos ayuda con las ventas. | Open Subtitles | ونحن بالتأكيد بحاجة للمساعدة لتسويق منتجنا |
¡Por eso decía que necesitábamos a más de un doctor en esta isla! | Open Subtitles | لهذا قلت اننا بحاجة الى أكثر من طبيب الى هذه الجزيرة |
Creo que necesitábamos tiempo para relajarnos, ¿no? | Open Subtitles | أظننا بحاجة لبرهة من الاسترخاء، أتعلمين؟ |
Ella dijo que la necesitaba, que nos necesitábamos el uno al otro. | Open Subtitles | ما زالت تقول أني بحاجة إليها وأننا بحاجة لبعضنا البعض |
Sólo necesitábamos el dinero para llegar a casa, eso es todo. ¿Si? | Open Subtitles | كنا بحاجة إلى المال كي نصل إلى المنزل فحسب، اتفقنا؟ |
Así que necesitábamos un poco de apoyo de la Agencia Nacional de Seguridad en el Tráfico. | TED | لذلك احتجنا إلى القليل من الدعم من الإدارة الوطنية لسلامة المرور على الطرق السريعة. |
Quería que la escuela a la que asistía no solo tuviera buenos maestros, sino también los recursos que necesitábamos. | TED | أردت أن أعرف أن المدرسة التي ارتادها لا تمتلك فقط مدرسين جيدين وإنما أيضا الموارد التي احتجنا إليها. |
Y para que eso sucediera, necesitábamos reunir a los ancianos, necesitábamos reunir a los líderes tribales, los líderes religiosos. | TED | و من أجل أن يحصل هذا، احتجنا أن نجمع كبار القرية سوياً، احتجنا أن نجمع قادة العشائر سوياً، الزعماء الدينيون. |
Pero para 5 días y medio seguidos, y en vivo, necesitábamos ayuda. | TED | ولكن أن تستمر خمسة أيام ونصف في بث مباشر، احتجنا إلى القليل من المساعدة. |
Contigo fuera, necesitábamos ayuda. | Open Subtitles | إحتجنا لكلّ مسـاعـدة موجــودة أثنــاء غيابك |
Para tener éxito, necesitábamos el silencio de nuestros allegados. | Open Subtitles | حتى تنجح هذه الخطة إحتجنا سرية تامة الأشخاص الذين نثق فيها فقط |
No pudimos obtener la información que necesitábamos. | TED | فقط لم نتمكن من الحصول على المعلومات التي نحتاجها |
Finalmente llegaba el momento para que el juicio comenzara y necesitábamos que todo fuese perfecto. | Open Subtitles | حان الوقت أخيراً لتبدأ المحاكمة و أردنا أن يسير كل شيء بشكلٍ مثالي |
Usted, únicamente, era el que necesitábamos. | Open Subtitles | أنت، وبشكل إستثنائي، الشخص الذي كنا نريده |
Trae consigo arena y grava a los ríos que necesitábamos para construir. | TED | يجلب لنا التراب والحصى للنهر التي نحتاج لأستخدامها في البناء |
- necesitábamos los folículos. - No, no necesitábamos los folículos | Open Subtitles | ـ احتجناه لندسه ـ لا لم نكن بحاجة الى الدس |
Sí, pero necesitábamos ruedas nuevas, y el lavaplatos estaba roto y tú no habías recibido tu bonificación. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّنا إحتجنَا إطاراتَ جديدةَ وغسالة الصحون كُسِرتْ وأنت مَا أصبحتَ علاوتكَ لحد الآن. |
Con todos los problemas que tenemos, todo lo que necesitábamos era a ti. | Open Subtitles | مع كل المشاكل التي لدينا كل ما كان ينقصنا هو وجودك |
y generoso, y realmente reconfortante porque era tan brutalmente honesto, y esta honestidad resultó ser exactamente lo que necesitábamos. | TED | و كريماً، ومريحاً جدا لأنه كان صادقا معي، وذلك الصدق أتضح أنه هو ما كنا نحتاجه. |
Él no podía... dedicarnos el tiempo que necesitábamos. | Open Subtitles | صاحبنا لم يستطع القيام بالعمل بغضون الوقت الذي إعتقد أننا بحاجته |
Habrá pensado que era sábado en la noche y necesitábamos tomar un baño. | Open Subtitles | أنها يجب فكرت انها ليلة السبت، ونحن في حاجة إلى الحمام |
Solo te fuiste cuando más te necesitábamos. | Open Subtitles | انت فقط ذهبت بعيدا عندما كنا نحتاجك بشدة |
No es sólo para diversión, hijo. necesitábamos una nueva de todos modos. | Open Subtitles | إنها ليست للمتعه بني أحتجنا لشاحنة جديدة على أي حال |