Una violación reciente y atroz de las normas humanitarias por las fuerzas indias es el bloqueo del Valle de Neelam en Azad Cachemira. | UN | وثمة انتهاك شنيع للقواعد اﻹنسانية تم مؤخرا على يد القوات الهندية وهو محاصرة وادي نيلام في أزاد كشمير. |
Los caminos al citado Valle de Neelam han quedado cortados por los disparos frecuentes de las fuerzas indias a través de la línea de control. | UN | فالطرق المؤدية لوادي نيلام في أزاد كشمير أصبحت مقطوعة بسبب إطلاق النار المتكرر من جانب القوات الهندية عبر خط المراقبة. |
El grueso de los suministros de socorro para la población del Valle de Neelam se debe realizar desde el aire. | UN | وقد استلزم ذلك إلقاء المساعدات الغوثية من الجو للسكان في وادي نيلام. |
El acceso a más de 80.000 personas de nuestro pueblo en el valle de Neelam ha sido interrumpido por los disparos diarios provenientes de la India. | UN | ولم يعد باﻹمكان الوصول الى أكثر من ٠٠٠ ٨٠ من أبناء شعبنا في وادي نيلام بسبب النيران التي تطلقها الهند يوميا. |
El valle del Neelam en Azad Cachemira está totalmente aislado debido a los constantes disparos efectuados desde el lado indio de la línea de control. | UN | وأصبح وادي نيلام في أزاد كشمير معزولا تماما بسبب إطلاق النار المستمر من الجانب الهندي عند خط المراقبة. |
Soy Neelam y estás viendo tu programa favorito. El Show de Neelam. | Open Subtitles | هذه نيلام معكم.وانتم تشاهدون عرضكم المفضل.عرض نيلام |
El valle de (Neelam) en Azad-Cachemira está completamente aislado debido a los disparos constantes de la India, lo que ha dado como resultado una crisis humanitaria para 100.000 cachemiros. | UN | ووادي نيلام في منطقة أزاد كشمــير أصبح معزولا بالكامل بسبب إطلاق النار بصــورة مستمرة مــن جانب الهند، مما يسبب أزمة إنسانيـــة بالنسبــة ﻟ ٠٠٠ ٠٠١ كشميري. |
Juego estúpido. Neelam estúpida. | Open Subtitles | لعبه غبيه.نيلام هذه غبيه لا تدعو مزيعتى المفضله غبيه- |
De acuerdo, no llamaré estúpida a tu Neelam. | Open Subtitles | حسنا لن اقول لك نيلام انك غبيه |
Hola chicos, bienvenidos al Show de Neelam. | Open Subtitles | مرحبا بكم فى برنامجكم ...عرض نيلام |
Soy Neelam... y estás viendo tu programa favorito, "el Show de Neelam". | Open Subtitles | وانتم تشاهدون برنامجكم المحبوب "عرض نيلام" |
Neelam, ¿puedes decirle que vuelva? | Open Subtitles | نيلام هلا اخبرتيها انها تستمع اليك |
Ella es su esposa, Neelam Mehra | Open Subtitles | هذا هو زوجته، نيلام ميهرا. |
Tengo el honor de señalar a su atención el último incidente en que el ejército de la India abrió fuego contra personal y vehículos del Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP), ocurrido el 27 de septiembre de 1998 en el valle del Neelam. | UN | أتشرف بأن أوجه انتباهكم الى آخر حادث أطلق فيه الجيش الهندي النار على أفراد ومركبات فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان عبر خط المراقبة في وادي نيلام في ٢٧ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨. |
Sr. Ryan Neelam | UN | السيد رايان نيلام |
Papá, no llames estúpida a mi Neelam, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ابى .لا تدعو نيلام غبيه حسنا |
Este es el Show de Neelam. | Open Subtitles | اهلا هذا هو عرض نيلام يوه يوه |
Eres un genio, Neelam | Open Subtitles | أنت عبقري، نيلام. |
Neelam mira a todo eso | Open Subtitles | نيلام تتطلع إلى كل ذلك. |
Me encanta esto tía Neelam | Open Subtitles | أنا أحب هذا نيلام عمتي. |