ويكيبيديا

    "negociaciones acerca de una convención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مفاوضات بشأن اتفاقية
        
    • مفاوضات لإبرام اتفاقية
        
    • مفاوضات بشأن إبرام اتفاقية
        
    Las diferencias y desacuerdos radican principalmente en que algunos Estados creen que ha llegado el momento de iniciar negociaciones acerca de una convención sobre armas nucleares y otros no. UN وتعود الاختلافات والخلافات أساساً إلى أن بعض الدول تعتقد أن الوقت قد حان للبدء في مفاوضات بشأن اتفاقية للأسلحة النووية بينما لا يرى آخرون ذلك.
    Instamos también a la Conferencia a que inicie sin demora las negociaciones acerca de una convención sobre las armas nucleares que prohíba su producción, almacenamiento y adquisición y conduzca a la eliminación de esas armas bajo salvaguardias internacionales y ambientales. UN كما نرجو من المؤتمر أن يبدأ على الفور في مفاوضات بشأن اتفاقية لﻷسلحة النووية تحظر انتاجها وتخزينها وحيازتها، وتؤدي إلى التخلص من اﻷسلحة النووية تحت ضمانات دولية وبيئية.
    La Conferencia de Desarme tiene que iniciar negociaciones acerca de una convención sobre armas nucleares: los Estados del Movimiento de los Países No Alineados han propuesto 2025 como fecha límite para la total eliminación de las armas nucleares. UN وينبغي أن يشرع مؤتمر نزع السلاح في مفاوضات بشأن اتفاقية متعلقة بالأسلحة النووية: وقد اقترحت دول حركة عدم الانحياز سنة 2025 تاريخا مستهدفا لإزالة الأسلحة النووية تماما.
    Con miras a la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), se dedicó activamente a recolectar firmas en respaldo de una petición relativa al inicio de negociaciones acerca de una convención internacional sobre la prohibición y eliminación de las armas nucleares. UN ومن أجل مؤتمر استعراض معاهدة عدم إنتشار الأسلحة النووية في أيار/مايو 2010، نشطت في القيام بجمع التوقيعات على التماس يدعو لبدء إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية دولية لحظر الأسلحة النووية وإزالتها.
    La propuesta de cinco puntos del Secretario General sobre el desarme nuclear, que entre otras cosas plantea la posibilidad de entablar negociaciones acerca de una convención o acuerdo sobre las armas nucleares relativo a un marco de instrumentos que se refuercen mutuamente, respaldado por un sólido sistema de verificación, contribuye a la consecución de ese objetivo. UN ويساهم في تحقيق هذا الهدف مقترح الأمين العام ذو النقاط الخمس المتعلق بنزع السلاح النووي وفيه يُقترح، في جملة أمور أخرى، النظر في إجراء مفاوضات لإبرام اتفاقية للأسلحة النووية أو التوصل إلى اتفاق بشأن إطار يتكون من أدوات مستقلة يعزز بعضها بعضا ويرتكز إلى نظام قوي للتحقق.
    Además, los Estados Unidos han continuado absteniéndose de dar una respuesta positiva a las repetidas exhortaciones de la comunidad internacional para iniciar negociaciones acerca de una convención sobre armas nucleares. UN 11 - وإضافة إلى ذلك، امتنعت الولايات المتحدة باستمرار عن القيام بأي رد فعل إيجابي تجاه مطالبة المجتمع الدولي المتكررة ببدء مفاوضات بشأن إبرام اتفاقية للأسلحة النووية.
    La Conferencia toma nota de las propuestas para el desarme nuclear formuladas por el Secretario General de las Naciones Unidas, entre otras cosas, de entablar negociaciones acerca de una convención o acuerdo sobre las armas nucleares relativo a un marco de instrumentos que se refuercen mutuamente, respaldado por un sólido sistema de verificación. UN ويشير المؤتمر إلى مقترحات الأمين العام للأمم المتحدة بشأن نزع السلاح النووي للنظر، في جملة أمور، في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية للأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة يعزز بعضها بعضا، ويدعمه وجود نظام قوي للتحقق.
    La Conferencia toma nota de la propuesta de cinco puntos del Secretario General sobre el desarme nuclear que, entre otras cosas, plantea que se considere la posibilidad de entablar negociaciones acerca de una convención sobre las armas nucleares o de acordar un marco de instrumentos que se refuercen mutuamente, con el respaldo de un sólido sistema de verificación. UN ويشير المؤتمر إلى مقترح الأمين العام للأمم المتحدة ذي النقاط الخمس لنـزع السلاح النووي الذي يُقترح فيه، في جملة أمور، النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية للأسلحة النووية أو اتفاق بشأن إطار من صكوك مستقلة يعزز بعضها بعضا ويدعمه نظام قوي للتحقق.
    Haciendo notar la propuesta de cinco puntos para el desarme nuclear formulada por el Secretario General, en la que, entre otras cosas, plantea que se considere la posibilidad de entablar negociaciones acerca de una convención sobre las armas nucleares o de acordar un marco de instrumentos independientes que se refuercen mutuamente, con el respaldo de un sólido sistema de verificación, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Haciendo notar la propuesta de cinco puntos para el desarme nuclear formulada por el Secretario General, en la que, entre otras cosas, plantea que se considere la posibilidad de entablar negociaciones acerca de una convención sobre las armas nucleares o de acordar un marco de instrumentos independientes que se refuercen mutuamente, con el respaldo de un sólido sistema de verificación, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Haciendo notar la propuesta de cinco puntos para el desarme nuclear formulada por el Secretario General, en la que, entre otras cosas, plantea que se considere la posibilidad de entablar negociaciones acerca de una convención sobre las armas nucleares o de acordar un marco de instrumentos independientes que se refuercen mutuamente, con el respaldo de un sólido sistema de verificación, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Haciendo notar la propuesta de cinco puntos para el desarme nuclear formulada por el Secretario General, en la que, entre otras cosas, plantea que se considere la posibilidad de entablar negociaciones acerca de una convención sobre las armas nucleares o de acordar un marco de instrumentos independientes que se refuercen mutuamente, con el respaldo de un sólido sistema de verificación, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Haciendo notar la propuesta de cinco puntos para el desarme nuclear formulada por el Secretario General, en la que, entre otras cosas, plantea que se considere la posibilidad de entablar negociaciones acerca de una convención sobre las armas nucleares o de acordar un marco de instrumentos independientes que se refuercen mutuamente, con el respaldo de un sólido sistema de verificación, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Además, los Estados Unidos han continuado absteniéndose de dar una respuesta positiva a las repetidas exhortaciones de la comunidad internacional para iniciar negociaciones acerca de una convención sobre armas nucleares y un tratado sobre garantías negativas de seguridad incondicionales para todos los Estados no poseedores de armas nucleares que son partes en el Tratado. UN 11 - وإضافة إلى ذلك، امتنعت الولايات المتحدة باستمرار عن الاستجابة على نحو إيجابي لمطالبة المجتمع الدولي المتكررة ببدء مفاوضات بشأن اتفاقية للأسلحة النووية ومعاهدة تمنح ضمانات أمن سلبية غير مشروطة لجميع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة.
    Haciendo notar la propuesta de cinco puntos para el desarme nuclear formulada por el Secretario General, en la que, entre otras cosas, plantea la posibilidad de entablar negociaciones acerca de una convención o acuerdo sobre las armas nucleares relativo a un marco de instrumentos que se refuercen mutuamente, respaldado por un sólido sistema de verificación, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط()، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    11. Encomian al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon, por su propuesta de cinco puntos para el desarme nuclear, que apoya las zonas libres de armas nucleares y propone otras diversas medidas, incluido un llamamiento a los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares a entablar negociaciones acerca de una convención sobre armas nucleares o un conjunto de acuerdos; UN 11 - ويشيدون بالأمين العام للأمم المتحدة بان كي - مون على خطته ذات النقاط الخمس من أجل نزع السلاح النووي التي تدعم المناطق الخالية من الأسلحة النووية وتقترح عددا من التدابير الأخرى، بما في ذلك الإهابة بالدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تشرع في مفاوضات بشأن اتفاقية للأسلحة النووية أو مجموعة من الاتفاقات؛
    11. Encomian al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon, por su propuesta de cinco puntos para el desarme nuclear, que apoya las zonas libres de armas nucleares y propone otras diversas medidas, incluido un llamamiento a los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares a entablar negociaciones acerca de una convención sobre armas nucleares o un conjunto de acuerdos; UN 11 - ويشيدون بالأمين العام للأمم المتحدة بان كي - مون على خطته ذات النقاط الخمس من أجل نزع السلاح النووي التي تدعم المناطق الخالية من الأسلحة النووية وتقترح عددا من التدابير الأخرى، بما في ذلك الإهابة بالدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تشرع في مفاوضات بشأن اتفاقية للأسلحة النووية أو مجموعة من الاتفاقات؛
    Haciendo notar la propuesta de cinco puntos para el desarme nuclear formulada por el Secretario General, en la que, entre otras cosas, plantea que se considere la posibilidad de entablar negociaciones acerca de una convención sobre las armas nucleares o de acordar un marco de instrumentos independientes que se refuercen mutuamente, con el respaldo de un sólido sistema de verificación, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط()، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Haciendo notar la propuesta de cinco puntos para el desarme nuclear formulada por el Secretario General, en la que, entre otras cosas, plantea la posibilidad de entablar negociaciones acerca de una convención o acuerdo sobre las armas nucleares relativo a un marco de instrumentos que se refuercen mutuamente, respaldado por un sólido sistema de verificación, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط()، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    La propuesta de cinco puntos del Secretario General sobre el desarme nuclear, que entre otras cosas plantea la posibilidad de entablar negociaciones acerca de una convención o acuerdo sobre las armas nucleares relativo a un marco de instrumentos que se refuercen mutuamente, respaldado por un sólido sistema de verificación, contribuye a la consecución de ese objetivo. UN ويساهم في تحقيق هذا الهدف مقترح الأمين العام ذو النقاط الخمس المتعلق بنزع السلاح النووي وفيه يُقترح، في جملة أمور أخرى، النظر في إجراء مفاوضات لإبرام اتفاقية للأسلحة النووية أو التوصل إلى اتفاق بشأن إطار يتكون من أدوات مستقلة يعزز بعضها بعضا ويرتكز إلى نظام قوي للتحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد