ويكيبيديا

    "negociaciones con el país" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المفاوضات مع البلد
        
    • التفاوض مع الحكومة
        
    ii) Representación de las Naciones Unidas en negociaciones con el país anfitrión sobre diversas cuestiones relacionadas con la aplicación del acuerdo relativo a la sede; UN `2 ' تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن شتى المسائل المتصلة بتنفيذ اتفاق المقر؛
    ii) Representación de las Naciones Unidas en negociaciones con el país anfitrión sobre diversas cuestiones relacionadas con la aplicación del acuerdo relativo a la sede; UN `2 ' تمثيل مكتب الأمم المتحدة في إجراء المفاوضات مع البلد المضيف حول شتى المسائل المتصلة بتنفيذ اتفاقات المقر؛
    ii) Representación de las Naciones Unidas en las negociaciones con el país anfitrión acerca de la ejecución del acuerdo sobre la Sede; UN `2 ' تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Representación de las Naciones Unidas en las negociaciones con el país anfitrión sobre la aplicación del acuerdo relativo a la sede; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    s) Toma nota de la información proporcionada acerca del local de la nueva sede de la OACNUR, y pide que se tengan en cuenta los comentarios de la CCAAP en las negociaciones con el país huésped; UN )ق( تلاحظ المعلومات المقدمة بشأن المباني الجديدة لمقر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وتطلب أن تؤخذ تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بعين الاعتبار عند التفاوض مع الحكومة المضيفة؛
    s) Toma nota de la información proporcionada acerca del local de la nueva sede de la OACNUR, y pide que se tengan en cuenta los comentarios de la CCAAP en las negociaciones con el país huésped; UN )ق( تلاحظ المعلومات المقدمة بشأن المباني الجديدة لمقر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وتطلب أن تؤخذ تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بعين الاعتبار عند التفاوض مع الحكومة المضيفة؛
    iii) Representación de las Naciones Unidas en negociaciones con el país anfitrión sobre diversas cuestiones relacionadas con la aplicación del acuerdo relativo a la sede; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن مسائل مختلفة تتصل بتنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Representación de las Naciones Unidas en las negociaciones con el país anfitrión acerca de la aplicación del acuerdo sobre la sede; UN `3 ' تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Representación de las Naciones Unidas en las negociaciones con el país anfitrión sobre la aplicación del acuerdo relativo a la sede; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر.
    iii) Representación de las Naciones Unidas en las negociaciones con el país anfitrión acerca de la aplicación del acuerdo sobre la sede; y UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Representación de las Naciones Unidas en las negociaciones con el país anfitrión sobre la aplicación del acuerdo relativo a la sede; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر
    iii) Representación de las Naciones Unidas en las negociaciones con el país anfitrión acerca de la aplicación del acuerdo sobre la sede; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Representación de las Naciones Unidas en las negociaciones con el país anfitrión sobre la aplicación del acuerdo relativo a la sede; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Representación de las Naciones Unidas en las negociaciones con el país anfitrión acerca de la aplicación del acuerdo sobre la sede; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Representación de las Naciones Unidas en las negociaciones con el país anfitrión acerca de la aplicación del acuerdo sobre la sede; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    iii) Representación de las Naciones Unidas en las negociaciones con el país anfitrión acerca de la aplicación del acuerdo relativo a la sede; UN ' 3` تمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن تنفيذ اتفاق المقر؛
    Con sujeción al acuerdo de los Estados Miembros, se podrían iniciar negociaciones con el país anfitrión para definir los detalles de esos préstamos. UN ويمكن أن تبدأ المفاوضات مع البلد المضيف لتحديد تفاصيل هذه الترتيبات المتعلقة بالقروض، رهنا بموافقة الدول الأعضاء.
    Con sujeción al acuerdo de los Estados Miembros, se podrían iniciar negociaciones con el país anfitrión para definir los detalles de esos acuerdos de préstamos. UN ويمكن أن تبدأ المفاوضات مع البلد المضيف لتحديد تفاصيل ترتيبات هذه القروض، رهنا بموافقة الدول الأعضاء.
    Párr. 29 s) Toma nota de la información proporcionada acerca del local de la nueva sede del ACNUR, y pide que se tengan en cuenta los comentarios de la CCAAP en las negociaciones con el país huésped; UN الفقرة ٢٩)ق( تلاحظ المعلومات المقدمة بشأن المباني الجديدة لمقر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وتطلب أن تؤخذ تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعين الاعتبار عند التفاوض مع الحكومة المضيفة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد