ويكيبيديا

    "negociador especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المفاوض الخاص
        
    Negociador Especial de la Unión Europea UN المفاوض الخاص عن الجمهوريـــة عن جمهوريــــة
    El Consejo toma nota de los informes del Negociador Especial sobre Cuestiones de Sucesión de Estados y del Presidente del Grupo de Trabajo sobre Comunidades y Minorías Étnicas y Nacionales. UN ويحيط المجلس علما بتقرير المفاوض الخاص المعني بمسائل الخلافة وتقرير رئيس الفريق العامل المعني بشؤون الطوائف واﻷقليات اﻹثنية والقومية.
    La Junta Directiva recibió un informe del Negociador Especial sobre cuestiones de sucesión de Estados, Sir Arthur Watts. UN ٠٨ - تلقت الهيئة التوجيهية تقريرا من المفاوض الخاص المعني بقضايا خلافة الدول، السير أرثر واطس.
    Se celebraron deliberaciones sobre cuestiones de sucesión con los cinco Estados en reuniones plenarias que tuvieron lugar en Bruselas del 4 al 6 de febrero y del 25 al 27 de marzo y fueron presididas por el Negociador Especial sobre Cuestiones de Sucesión. UN ٣٤ - وأجريت مناقشات بشأن مسائل الخلافة مع الدول الخمس جميعها في جلسات عامة عقدت في بروكسل في الفترة من ٤ إلى ٦ شباط/فبراير ومن ٢٥ إلى ٢٧ آذار/ مارس تحت رئاسة المفاوض الخاص بشأن مسائل الخلافة.
    El Negociador Especial presentó a los cinco Estados un conjunto de medidas de transacción y se prevé que éstos den a conocer sus respuestas antes del fin de abril. UN وقدم المفاوض الخاص خطة توفيقية إلى الدول الخمس من المتوقع أن يصل رد بشأنها في نهاية نيسان/أبريل.
    El Negociador Especial sobre cuestiones de sucesión preparó una versión revisada del Proyecto de memorando sobre cuestiones de sucesión. UN ٣١ - وقد أعد المفاوض الخاص بشأن مسائل الخلافة نسخة منقحة لمشروع مذكرة إطارية بشان مسائل الخلافة.
    Le escribo para informarle de que la cuestión de la división de los activos y los pasivos de la República Federativa Socialista de Yugoslavia está siendo objeto de negociaciones por separado celebradas en el marco del Consejo de Aplicación de la Paz con la mediación del Negociador Especial, Sir Arthur Watts. UN أكتب إليكم كي أبلغكم بأن مسألة تقسيم أصول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية والتزاماتها هي موضع مفاوضات مستقلة تجري في إطار مجلس تنفيذ السلام، بوساطة من قبل السير آرثر واتس المفاوض الخاص.
    Viene rechazando la igualdad de derechos de los cinco Estados sucesores y no acepta las propuestas formuladas por Sir Arthur Watts, Negociador Especial en el marco del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz. UN فقد دأبت على رفض المساواة في الحقوق بين جميع الدول الخلف الخمس، وعدم قبول اقتراحات السير آرثر واتس، المفاوض الخاص في إطار مجلس تنفيذ السلام.
    Negociador Especial de las Cuestiones de Sucesión UN المفاوض الخاص للمسائل المتعلقة بالخلافة
    Se reunió también en Tbilisi con la Sra. Laura Kennedy, Subsecretaria de Estado Adjunta de los Estados Unidos, y la Sra. Elisabeth Rood, Adjunta del Negociador Especial de los Estados Unidos para los conflictos eurasiáticos. UN والتقت أيضا في تبليسي بلورا كينيدي، نائبة مساعد وزير خارجية الولايات المتحدة، وإليزابيث رود، نائبة المفاوض الخاص للولايات المتحدة المعني بالمنازعات في المنطقة الأوروبية الآسيوية.
    En lo que respecta a cuestiones de sucesión, el Negociador Especial sobre cuestiones de sucesión de Estados, Sir Arthur Watts, celebró dos series de conversaciones separadas con las cinco repúblicas durante los meses de abril, mayo y junio. UN ٨ - وفيما يتعلق بقضايا الخلافة، قام المفاوض الخاص المعني بقضايا خلافة الدول، السير آرثر واطس، بعقد جولتين من المحادثات المنفصلة مع جميع الجمهوريات الخمس في نيسان/أبريل وأيار/مايو وحزيران/ يونيه.
    En julio, Sir Arthur Watts, el Negociador Especial sobre cuestiones de sucesión de Estados, celebró en Bruselas la tercera serie de conversaciones con cada uno de los cinco Estados. UN ٧ - وقد عقد المفاوض الخاص المعني بقضايا خلافة الدول، السير آرثر واطس، جولة ثالثة من المحادثات في بروكسل في تموز/يوليه مع كل من الدول الخمس.
    La Junta Ejecutiva observa también con preocupación que los Estados siguen sin haber progresado hacia un consenso respecto de cuestiones sustantivas de sucesión, en el marco del proyecto presentado el 13 de noviembre de 1997 por el Negociador Especial. UN ١٠٦ - كما يلاحظ المجلس بقلق استمرار عدم تقدم الدولتين في التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالخلافة، ضمن إطار مشروع المفاوض الخاص المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Cuestiones relativas a la sucesión de la ex Yugoslavia: En enero se celebraron en Bruselas reuniones bilaterales con representantes de los cinco Estados, bajo la Presidencia del Negociador Especial de las Cuestiones de Sucesión, Sir Arthur Watts. UN ٢١ - مسائل الخلافة فيما يتعلق بيوغوسلافيا السابقة: عُقدت اجتماعات ثنائية برئاسة السير آرثر واتس، المفاوض الخاص لمسائل الخلافة، مع ممثلي الدول الخمس في بروكسل في كانون الثاني/يناير.
    El Embajador Steven Mann, Negociador Especial de los Estados Unidos para los conflictos eurasiáticos, visitó también Tbilisi y Sujumi el 11 y 12 de abril. UN كما قام السفير ستيفن مان، المفاوض الخاص للولايات المتحدة المعني بالمنازعات في المنطقة الأوروبية الآسيوية، بزيارة تبليسي وسوخامي أيضا في يومي 11 و 12 نيسان/أبريل.
    En octubre, se reunió con el Grupo de Amigos con sede en Nueva York, y en Washington, D.C. con el Embajador Steven Mann, Negociador Especial de los Estados Unidos para los conflictos eurasiáticos. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، اجتمعت بفريق الأصدقاء الذي مقره نيويورك، كما اجتمعت في واشنطن العاصمة بالسفير ستيف مان، المفاوض الخاص للولايات المتحدة المعني بالصراعات الأوروبية الآسيوية.
    12. El Consejo exhortó a los Estados sucesores de la ex República Socialista Federativa de Yugoslavia a llegar a acuerdo sobre cuestiones de sucesión en el marco del proyecto del Negociador Especial de fecha 13 de noviembre de 1997 y a que, como primera medida, llegaran a acuerdo sobre determinadas medidas concretas. UN ١٢ - ودعا المجلس الدول الخليفة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة إلى التوصل إلى اتفاق بشأن مسائل الخلافة في إطار مشروع المفاوض الخاص المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، والتوصل كخطوة أولى، إلى اتفاق بشأن تدابير محددة معينة.
    c. Por lo tanto, el Consejo insta a los Estados a que lleguen a un acuerdo acerca de todas las cuestiones de sucesión pendientes en el marco del proyecto presentado por el Negociador Especial el 13 de noviembre de 1997. UN )ج( لذلك يدعو المجلس الدول إلى التوصل إلى اتفاق حول جميع مسائل الخلافة المعلقة ضمن إطار مسودة المفاوض الخاص المؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    En el futuro habrá que examinar también otras cuestiones de sucesión pendientes incluidas en el proyecto de acuerdo marco presentado en noviembre pasado por el Negociador Especial, así como las modalidades de las negociaciones futuras sobre esos asuntos. UN ٣٥ - ويلزم أيضا التصدي في المستقبل لمسائل الخلافة المعلقة اﻷخرى الواردة في مشروع الاتفاق اﻹطاري الموسع الذي قدمه المفاوض الخاص في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، وأيضا المسار الذي ستسير فيه المفاوضات بشأن هذه المسائل في المستقبل.
    – El académico Kosta Mihajlovic, Jefe del Grupo de expertos de Yugoslavia sobre la sucesión, dirigió el 11 de noviembre de 1999 una carta al Negociador Especial, Sir Arthur Watts, en que solicitaba una explicación con respecto al estado de las negociaciones sobre la sucesión de la ex Yugoslavia, para evitar que se culpara a la República Federativa de Yugoslavia de la suspensión de las negociaciones; UN - وجه عضو اﻷكاديمية كوستا ميهايلوفيتش، رئيس فريق الخبراء اليوغوسلافي المعني بالخلافة، رسالة إلى المفاوض الخاص السير آرثر واتس في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، يطلب فيها إيضاحا لحالة المفاوضات بشأن خلافة يوغوسلافيا السابقة، بغية إبعاد اللوم على وقف المفاوضات عن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد