Eso es muy caro, nena. Mejor sigamos andando por este callejón oscuro. | Open Subtitles | حسناً، هذا باهظ جداً، يا عزيزتي لنسلك هذا الزقاق المُظلم |
Hola, nena. ¿Aún piensas en ir a esquiar para nuestra luna de miel? | Open Subtitles | أهلا عزيزتي أما زلتي تفكرين بالذهاب للتزلج في شهر العسل ؟ |
nena, esto no se trata de escuchar o fotocopiar algunas hojas de fax. | Open Subtitles | عزيزتي , هذه ليست عملية تلصصً او نسخ بعض صفحات فاكس |
Vas a tener que conseguir una sierra. para ese cordón umbilical, nena. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ أخذ منشار القيد إلي ساحة السلاسل يا فتاة |
Es una suerte que sólo sea un esguince, ¿eh? Ah, sí, por la mañana ya estarás bien, nena. | Open Subtitles | لحسن الحظ انه مجرد التواء ستكونين بخير في الصباح يا صغيرتي |
Mantenga su mirado en el pulgar, nena, y verá lo que sucederá. | Open Subtitles | ابق عينيك على الإ بهام يا عزيزتى وراقبى ما سيحدث |
Hablaremos de ello más tarde, nena. En estos momentos, las pistas están a la espera. | Open Subtitles | . سنتحدث عن هذا لاحقآ عزيزي . الآن , المنحدرات تنتظر |
No te preocupes, nena. Ahora ella está recostada en la playa de Dios. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي ، هي الآن مستلقية على شاطئ الرب |
Sabes, nena, no importa cuánto dinero podríamos hacer con la envuel-villeta, no merece la pena. | Open Subtitles | عزيزتي مهما كان مقدار المال الذي نستطيع جمعهُ بالرابكن فإنه لا يستحق ذلك |
nena, ve a hacer los deberes, ¿sí? | Open Subtitles | عزيزتي, اذهبي وانجزي واجبكِ المنزلي, اتفقنا؟ |
Él quiere que siga luchando por Empire y voy a seguir su palabra, nena. | Open Subtitles | الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي |
Serás la primera comida de tu hermano. Oh, nena, lo siento mucho. | Open Subtitles | سوف تكون الوجبة الأولى لأخيك أنا آسفٌ جدًا يا عزيزتي |
Te lo digo, nena. En dos años estaremos de vacaciones en la Costa de Oro. | Open Subtitles | ها أنا اخبرك عزيزتي, اننا في خلال سنتين سوف نقضي اجازتنا في الساحل الذهبي |
Sí, eso cuando lavabas platos allí, nena.. | Open Subtitles | نعم, عندما كنتِ تغسلين الأطباق هناك يا عزيزتي |
Ahora ganamos, nena. ¿Me dejarías quedarme con la victoria? | Open Subtitles | نحن الأن نفوز عزيزتي لما لا تتركيني أفوز ؟ |
Seguro sabe lo difícil que es curar a una nena linda con problemas de papá. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرفي كم هو صعب معالجة فتاة جميلة لديها مشاكل أبوية |
nena, tú nunca comiste así en la jungla. | Open Subtitles | صغيرتي ، أنتِ لم تأكلين مثل الطعام هذا في الغابة |
Él dice: "Obtendré mi licencia el viernes y nena, necesito mi libertad. | Open Subtitles | سأحصل على رخصة القيادة يوم الجمعة ويا عزيزتى, أريد حريتى |
nena, ¿no sabes que no hay familia sin ti? | Open Subtitles | عزيزي, ألا تعلم بأنه ليس هناك عائلة بدونك؟ |
Siempre me metiste en verdaderos infiernos, nena. | Open Subtitles | أنا دائما الحصول إلى جحيم حقيقي، وطفل رضيع. |
Hablando de nalgas mi nena las tiene | Open Subtitles | تتحدث عن المؤخرات الكبيرة,حبيبتى لديها واحدة |
Tengo el poder de catapultar tu carrera, nena. | Open Subtitles | لدي القدرة على انطلاقة حياتك المهنية، فاتنة. |
Anímate, nena, ha llegado tu premio. | Open Subtitles | يَبتهجُ، طفل رضيع , رزمة جائزتكِ وَصلتْ. |
Escribe un buen guión, y se correrán por toda tu cara, nena. | Open Subtitles | أكتب سيناريو جيد وسيأتون إلى جميع أنحاء وجهك يا حبيبي |
nena, yo tengo acceso a todo. | Open Subtitles | يا طفلتي. إن لدي إمكانية الدخول إلى كل شئ |
¡Druscilla, ya llegué! ¿Por qué lo hiciste, nena? ¿Por qué me dejaste? | Open Subtitles | دروسيللا ، أنا بالمنزل لماذا فعلتى هذا يا صغيرتى ؟ |
nena, ¿vienes a dar un paseo conmigo? | Open Subtitles | ياعزيزتي اتريديين جولة في عربتي الجديدة؟ |
- Es maravilloso volver a verte, nena. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع رُؤيتك ثانيةً، بيبي. |
Escucha, nena. Yo siempre consigo lo que quiero. | Open Subtitles | اسمعي يا حلوتي ، دائماً أحصل على ما أريده |