Responderá a las preguntas el Sr. Mark Neo, Representante Permanente Adjunto de la Misión Permanente de Singapur ante las Naciones Unidas. | UN | وسيقوم السيد مارك نيو نائب الممثل الدائم للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى الأمم المتحدة بدور المُحاور. |
Responderá a las preguntas el Sr. Mark Neo, Representante Permanente Adjunto de la Misión Permanente de Singapur ante las Naciones Unidas. | UN | وسيقوم السيد مارك نيو نائب الممثل الدائم للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى الأمم المتحدة بدور المُحاور. |
Responderá a las preguntas el Sr. Mark Neo, Representante Permanente Adjunto de la Misión Permanente de Singapur ante las Naciones Unidas. | UN | وسيقوم السيد مارك نيو نائب الممثل الدائم للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى الأمم المتحدة بدور المُحاور. |
31 AÑOS DESPUÉS DE LA TERCERA GUERRA MUNDIAL - AÑO 2019 - Neo TOKYO | Open Subtitles | بعد 31 سنة من الحرب العالميّة الثالثة، عام 2019، في مدينة نيو طوكيو |
¿Y qué pasa con "La Paz y el Orden" aquí en Neo Tokio? | Open Subtitles | لا أحدٌ سمِع أبدًا بـ"السلام والنظام" هنا في نيو طوكيو، إذًا؟ |
Coronel, nosotros no podemos quedarnos aquí sin hacer nada... mientras que usted pone en peligro la seguridad de Neo Tokio. | Open Subtitles | أيّها العقيد، لم يعد بإمكاننا ترك سلام نيو طوكيو لحريّة تصرّفك. |
¿Usted espera que yo deje Neo Tokio en manos de un puñado de necios en un momento así? | Open Subtitles | أتتوقّع منّي أن أُسلّم نيو طوكيو لأولئك الحمقى في وقتٍ كهذا؟ |
¡Ésto es una transmisión exclusiva desde Neo Tokio cubriendo las últimas novedades, en el nombre de libertad de prensa y a pesar de la ley marcial! | Open Subtitles | إذاعة نيو طوكيو تغطّي حصريًّا الأخبار، على رغم القانون العسكري باسم حرّيّة الصحافة. |
¿Qué es lo que está pasando en Neo Tokio? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا في نيو طوكيو بحقّ الأرض؟ |
e nos acabo el tiempo. Escuchame, Neo. | Open Subtitles | لقد انتهى وقتنا، اصغي لي نيو تستطيع ان تنقذ زايون |
Asumió el control de las operaciones de Neo Umbrella y Tricell. | Open Subtitles | ''استولى على عمليات ''نيو أمبريلا ''و''تريسل |
Neo puede hacer las dos cosas solo. | Open Subtitles | نيو يقدر ان يؤدي ذلك بطريقة أفضل منا |
Hay un irresistible poder de fascinación, al menos para mí, en esta escena aterradora en la cual Neo despierta de su sueño en la Matrix y toma conciencia de que él realmente está en este container fetal, inmerso en líquido, conectado a la realidad virtual, | Open Subtitles | هناك قدر كبير من الجاذيبة على الأقل بالنسبة لي، في هذا المشهد المرعب عندما يستيقظ نيو من سباته "داخل الماتركس "المصفوفة |
El oráculo nos dijo que el pequeño Neo era el elegido. | Open Subtitles | الكاهن قال لنا أن " نيو "الصغير كان الأول |
Estoy Neo en el tercer acto de The Matrix. | Open Subtitles | The Matrix أنا "نيو" بالفصل الثالث من فلم |
También estoy Neo en la primera acto de la segunda matriz. | Open Subtitles | و أنا كذلك "نيو" بالفصل الأول من الجزء الثاني |
Sra. Neo (Singapur) (habla en inglés): El desmantelamiento de la estructura de seguridad de la guerra fría ha dado lugar a nuevos retos e incertidumbres. | UN | السيدة نيو (سنغافورة) (تكلمت بالانكليزية): أدي تفكيك النظام الأمني للحرب الباردة إلى ظهور تحديات وأوجه عدم يقين جديدة. |
El Grupo también obtuvo documentos del Gobierno que demostraban que uno de los abastecedores de Mange, conocido por el nombre de Neo Bisimwa, participaba en la compra de oro ofrecido por el General Rutambuka Ntabitondeye de los Mai Mai PARECO. | UN | وحصل الفريق أيضا على وثائق حكومية تفيد بأن أحد موردي مانج، ويدعى نيو بيسيموا، ضالع في شراء الذهب الذي يتاجر به الجنرال روتامبوكا نتابيتوندييه، من ميليشيا ماي - ماي ضمن ائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين. |
Impresionismo, Neo impresionismo... - ¿Cómo se llama ese otro? | Open Subtitles | الانطباعية و النيو انطباعية والاخرى ماذا كانت ؟ |
Donald Yeomans dirige el programa Neo en el Jet Propulsion Laboratory de NASA. | Open Subtitles | دونالد يومانس يرأس برنامج الأجسام القريبة من الأرض في مختبر الدفع النفاث بوكالة ناسا |
Despues de ver a Neo hacer las cosas que puede hacer la verdad, yo tambien le estoy empezando a creer. | Open Subtitles | بعد تواجدي على تلك السفينة ورؤيتي لنيو يفعل تلك الأشياء، علي أن أقول.. أنني بدأت بتصديقه أيضا ً |
Hasta octubre de 2013, el Centro de Planetas Menores había catalogado más de 10.000 objetos cercanos a la Tierra (Neo), aunque solo un pequeño número de ellos se han registrado por sus propiedades físicas y mineralógicas. | UN | حتى تشرين الأول/أكتوبر 2013، أنجز مركز الكواكب الصغيرة فهرسة ما يزيد على 000 10 من الأجسام القريبة من الأرض؛ إلا أن جزءاً صغيراً منها فقط تم تسجيل خصائصه المادية والمعدنية. |
Con miras a dar una solución efectiva a la apremiante necesidad de la comunidad científica internacional en relación con la caracterización de los Neo, el KASI decidió asignar el 12% del tiempo de utilización de los telescopios que integran la red coreana de telescopios de microlentes (Micro-lensing Telescope Network (KMTNet)) a investigaciones sobre los Neo y estudios fotométricos de la población. | UN | ومن أجل توفير حلٍّ فعالٍ للطلب المُلحّ من أوساط علم الكواكب فيما يتعلق بتوصيف الأجسام القريبة من الأرض، قرر المعهد الكوري لعلم الفلك وعلوم الفضاء تخصيص 12 في المائة من وقت مقاريب الشبكة الكورية للمقاريب ذات العدسات الميكروية لمسح الأجسام القريبة من الأرض ولدراسات القياس الضوئي لتجمعات تلك الأجسام. |