Oh, mire, hay una pequeña fotografía. Oh, Dios. No sé porque estoy tan nerviosa. | Open Subtitles | أوه، إلهي أنا لا أعلم لم أنا متوترة أعلم أنها ستكون عظيمة |
Intentaba con tantas fuerzas no ponerme nerviosa, que eso me ponía nerviosa. | Open Subtitles | كنت أحاول جاهدا جدا ألا أكون متوترة وكان ذلك يوترني |
Uh, vuelvo a Minnesota, a mi primera reunion Junior estaba tan nerviosa que la cagué un poco en mi Leo. | Open Subtitles | أه , في مينسوتا , في لقاءي الأول كنت متوترة قليلا لدرجة أن تبولت قليلا في رادئي |
Sólo haga una inspiración profunda y no le dé a saber que tiene miedo porque puede sentir cuando está nerviosa. | Open Subtitles | فقط تأخذ نفسا عميقا، و لا تدع له معرفة أنتم خائفون، لأنه يمكن الشعور عندما أنت عصبي. |
Puede que estés nerviosa por lo que sucede en tu noche de bodas. | Open Subtitles | قد تكوني قلقة بشأن ماذا سيدخل الى أين في ليلة الزفاف |
Bueno, estoy segura de que solo estás nerviosa. Es un gran día, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً انا متأكده انك متوتره انه يوم مهم ، اليس كذلك |
Y puede que eso me ponga nerviosa, así que pensé... vámonos de vacaciones. | Open Subtitles | و ربما ذلك ذلك جعلنى متوترة لذا انا قررت لنحظى بأجازة |
Luego se me cayó el teléfono porque estaba nerviosa y no sabía qué decir. | Open Subtitles | و سقط مني الهاتف لأنني كنت متوترة ،و لم أعرف ماذا أجيبه |
Tal vez no estés consciente, porque lo he tomado bastante bien, pero estoy algo nerviosa sobre entrar a la preparatoria. | Open Subtitles | ، يبدو أنكِ لم تلاحظي ،لأنني كنت أمثّل الدور جيداً أنا نوعاً ما متوترة .بخصوص المدرسة الثانوية |
Y estás nerviosa de estar en un nuevo colegio porque crees que no puedes relacionarte. | Open Subtitles | وانتِ متوترة لوجودك في مدرسة جديدة لأنك تعتقدي ان لا احد سيهتم بكِ |
- Gracias. Estaba muy nerviosa antes, pero creo que lo tengo controlado. | Open Subtitles | كنتُ متوترة للغاية من قبل لكني أظن أني تدبرت ذلك |
No es por esto. Estoy un poco nerviosa por lo de mañana. | Open Subtitles | هذا ليس بسبب كلامك، أنا متوترة قليلاً بشأن صباح الغد. |
Escuchad, sé que dije que estaba cansada, pero creo que solo estoy un poco nerviosa porque tengo la sensación de saber lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | إسمعا أعلم أنــي قلت بأني متعبة لكــن أعتقد أني متوترة قليلا و حسب لأنــه لدي شعور بأنــي أعرف ما الذي يجري هنــا |
Bueno, está nerviosa por algo. Si ves algo fuera de lo normal, | Open Subtitles | انها متوترة بخصوص شيئاً ما اي شي خارج عن المألوف |
Gail estaba decepcionada con el programa, obviamente pero... bueno, también estaba nerviosa. | Open Subtitles | لقد كانت محبطة من البرنامج بالطبع لكنها كانت متوترة أيضاً |
Ahora tienes que darle esas cartas antes de que tenga una crisis nerviosa. | Open Subtitles | لابدّ أن تُعطيها هذه الرسائل الآن قبل أن تُصاب بإنهيار عصبي. |
Cuando llegó estaba estresada, nerviosa. | TED | ولكن عندما حضرت، كانت متوترة، كانت قلقة. |
Es normal que la novia esté nerviosa el día de la boda. | Open Subtitles | انه من الطبيعي ان تكون العروس متوتره في يوم زواجها |
Está un poco nerviosa. Danos un "uno-dos-tres" para la suerte. | Open Subtitles | إنّها متوتّرة بعض الشيء ربما يمكن أن تعطينا واحد، إثنان، ثلاثة، للحظ |
"Para el tratamiento de la depresión, la tensión nerviosa, gases y colon espástico". | Open Subtitles | يستخدم لعلاج الإكتئاب, التوتر العصبي إنتفاخ المعدة و متلازمة تهيج الأمعاء |
Y yo sobre Ud. Normalmente me pongo nerviosa en entrevistas, pero me divertí. | Open Subtitles | وانا كذلك. أتعرف, عادةٌ انا عصبيه من المقابلات الشحصيه لكنك ممتع. |
¿Una charla nerviosa sobre la próxima vez e intercambio de los números de teléfono? | Open Subtitles | وحديث متوتر عن المرة القادمة وتبادل أرقام الهواتف؟ |
Entramos. Miramos. Si te pones nerviosa, salimos enseguida. | Open Subtitles | سندخل وسنتفقد المكان وإن لا زلت متوثرة فسنعود |
Y estaba muy nerviosa cada vez que lo anunciábamos. Sentía como si todo el mundo estuviera sobre mis hombros. | TED | و كنت أشعر بالتوتر كلما أعلنا عن ذلك، وأحس أنني أحمل ثقل العالم كله على عاتقي. |
Olvida a la chica corriente. Alguien tan sensible como tu, debería estar nerviosa. | Open Subtitles | انسي امر فتاة عادية ، شخص حساس مثلك مؤكد يصبح عصبيا |
estoy nerviosa por conocer a alguien con quien tener un bebe todo lo que hacemos es estar haciendo nada! | Open Subtitles | انا قلقه عندما افكر بالطفل الذي ساحصل عليه من الرجل الذي ساكون معه كل شيء افعله |
La transmisión de los impulsos nerviosos se bloquea en la sinapsis nerviosa. | UN | حيث يتم إعاقة إرسال النبضات العصبية عند نهايات الأعصاب. |
Sabes que esa música me pone nerviosa, sobre todo los domingos. | Open Subtitles | أتعلم ذلك هذا النوع من المسيقى ينسجم مع أعصابي خاصة يوم الأحد |