En los hospitales se informa de varios síntomas extraños, ataques neurológicos y convulsiones que afectaron a los pacientes que habían sido expuestos a ese gas. | UN | وأفادت المستشفيات بظهور أعراض غريبة تمثلت في نوبات عصبية وتشنجات على المرضى الذين تعرضوا لهذا الغاز. |
En estudios de larga duración, dosis más bajas causaron temblores y otros síntomas neurológicos, así como hipertrofia hepática. | UN | وفي الدراسات طويلة الأجل، فإن الجرعات المتدنية تؤدي إلى الإصابة بالارتعاش إلى جانب أعراض عصبية أخرى، وكذلك تضخم الكبد. |
No se han observado efectos neurológicos en animales tratados con alfa-HCH. | UN | ولم تشاهد أية آثار عصبية في الحيوانات المعالجة بهذه المادة. |
El Síndrome Paraneoplástico explicaría los síntomas neurológicos. | Open Subtitles | متلازمة الأباعد الورمية ستفسر الاعراض العصبية |
- El desarrollo de medidas para prevenir los problemas mentales y neurológicos; | UN | تطوير تدابير الوقاية من الاضطرابات العصبية والعقلية؛ |
Los efectos neurológicos resultaron típicos de la inhibición aguda de la colinesterasa y se observaron a dosis que provocaron una inhibición significativa de la actividad de la colinesterasa en plasma, eritrocitos y cerebro. | UN | كانت التأثيرات العصبية مماثلة لتلك الخاصة بالإعاقة الحادة في نشاط إنزيم الكولينستراز وشوهدت عند الجرعات التي تسبب إعاقة واضحة في نشاط إنزيم الكولينستراز بالبلازما، كرات الدم الحمراء والمخ. |
A lo mejor el amor solo está en tu cabeza, un misterio personal que atraviesa tus pasajes neurológicos y estalla creando una sensación natural de recompensa en tu sistema nervioso. | TED | لذلك، ربما كان الحب كل ما في رأسك، لغز شخصي يهب عبر الطرق المحايدة ويشع بالرضى، والمكافآت الطبيعية في جهازك العصبي. |
Se ha informado de efectos neurológicos en ratas expuestas al betaHCH. | UN | كما أفيد بحدوث تأثيرات عصبية في الجرذان التي تعرضت للمادة. |
Muchos de ellos seguían presentando daños neurológicos incluso tres meses después de los acontecimientos de autos. | UN | وعانى الكثير منهم من حالات عصبية استمرت لمدة تصل إلى ثلاثة أشهر بعد أحداث قافلة السفن. |
Además, el tratamiento médico que recibía era insuficiente, y el autor padecía, entre otras cosas, de problemas neurológicos que le causaban dificultades para controlar sus manos y piernas, dificultades urinarias y problemas con la articulación de una rodilla. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يكن العلاج الطبي الذي يتلقاه كافياً وكان يعاني مجموعة علل من بينها مشاكل عصبية سببت له صعوبات في السيطرة على يديه ورجليه، وصعوبات في التبول، ومشكلة في مفصل الركبة. |
El BPA imita las propias hormonas del cuerpo y provoca problemas neurológicos y reproductivos. | TED | أ ب أيه يقلد هرمونات الجسم ويسبب مشاكل عصبية وتناسلية. |
¿Qué causa fiebre crónica problemas neurológicos, letargos que combates con píldoras de cafeína y anfetaminas? | Open Subtitles | ماذا يسبب حمى راجعة مشاكل عصبية الخمول لدرجة أن تحارب بحبوب الكافيين و الأمفيتامين؟ |
Incluso siendo una adicta, muchos de sus síntomas, la cataplexia, la violencia podrían ser neurológicos. | Open Subtitles | حتى إن كانت مدمنة الكثير من أعراضها فقدان القوى العضلية، العنف قد تكون عصبية |
Además, la biotecnología puede aportar soluciones a enfermedades como la obesidad, la diabetes y los trastornos neurológicos. | UN | ويضاف إلى ذلك أن التكنولوجيا الاحيائية ربما تكتشف حلولا لأمراض كالبدانة، والسكري، والأمراض العصبية. |
Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras. | UN | وإن لم يعالج أثناء الحمل أو إذا كان العلاج غير كاف، يمكن أن يؤدي الزهري إلى وفاة الجنين أو تكون العاقبة هي إصابته بالصمم أو المشاكل العصبية أو ضعف تكوين العظام، أو غير ذلك. |
Tenía por objeto proteger a los consumidores de los posibles efectos neurológicos de la exposición aguda al amitraz. | UN | وقد اتخذ لحماية المستهلكين من الآثار العصبية المحتملة للتعرض الشديد للأميتراز. |
Tenía por objeto proteger a los consumidores de los posibles efectos neurológicos de la exposición aguda al amitraz. | UN | وقد اتخذ لحماية المستهلكين من الآثار العصبية المحتملة للتعرض الشديد للأميتراز. |
Que aún no sabemos qué está causando los problemas neurológicos. | Open Subtitles | أننا لازلنا غير متأكدين ماذا يسبب المشاكل العصبية |
Hay nuevas investigaciones que indican un lazo entre problemas neurológicos y coagulopatías. | Open Subtitles | هناك بحث جديد يوضح الرابطة بين الأمراض العصبية |
Sus sistemas neurológicos son tan complejos como el cerebro humano. | Open Subtitles | يبدو النظام العصبي لديها معقد مثل دماغ الإنسان |
Verán. La idea es tomar todo este conocimiento y tecnología para tratar de resolver uno de los más graves problemas neurológicos del mundo. | TED | تكمن فكرتنا في استغلال كلّ هذه المعرفو و التكنولوجيا لمحاولة مساعدة واحدة من أكثر الأمراض العصبيّة انتشارا في العالم. |
El monóxido de carbono puede causar daños neurológicos y cardiovasculares. | UN | ويمكن أن يسبب أول أكسيد الكربون ضررا في الأعصاب والقلب والشرايين. |
¿Significa que también tiene síntomas neurológicos verdes? | Open Subtitles | أيعني هذا أنّ لديها أعراضاً عصبيّةً خضراء كذلك؟ |
También está indicado para el tratamiento de dolores crónicos (por ejemplo, esclerosis múltiple, desórdenes neuropáticos, y artritis), desórdenes neurológicos y pérdida de apetito en la cachexia, y se está estudiando su uso en diversas otras situaciones clínicas. | UN | ويوصف أيضا لعلاج الآلام المزمنة (مثل تصلّب الأوعية والأعصاب المتعدد والاختلالات العصابية والتهاب المفاصل)، وفي علاج الاضطرابات العقلية وفقدان الشهية لدى المصابين بالدنف، ويجري تقييمه من أجل استخدامه في حالات سريرية مختلفة أخرى. |
En los enfermos mentales y neurológicos ha aumentado el número de muertes causadas por suicidios, el frío y las enfermedades. | UN | وزادت الوفيات بين المصابين بأمراض عقلية وعصبية ـ نتيجة للانتحار والتعرض للبرد والمرض. |