ويكيبيديا

    "niños asociados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأطفال المرتبطين
        
    • الأطفال المرتبطون
        
    • الأطفال المنتسبين
        
    • بالأطفال المرتبطين
        
    • طفل مرتبطين
        
    • طفلا مرتبطين
        
    No se logró. 688 niños asociados a las fuerzas y grupos armados fueron desmovilizados y reincorporados a sus familias. UN لم يتحقق ذلك. تم تسريح 688 طفلا من الأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة وإعادتهم إلى أسرهم.
    Muchos niños asociados con esas fuerzas huyen de las difíciles condiciones de vida. UN ويهرب العديد من الأطفال المرتبطين بهذه القوات بسبب ظروف المعيشة الصعبة.
    Se estima en 300.000 la cantidad de niños asociados directamente a conflictos en el momento actual. UN وتفيد التقديرات أن عدد الأطفال المرتبطين مباشرة بالصراعات يبلغ في الوقت الحالي 000 300.
    Los programas de rehabilitación y reintegración incluyen ahora a los niños asociados a diferentes grupos y fuerzas armadas pero que no participaron directamente en la lucha. UN ووسعت برامج إعادة التأهيل والإدماج من نطاق اهتماماتها لتشمل الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة أو الجماعات المسلحة التي تشترك بشكل مباشر في القتال.
    La sección de protección del niño de la MONUC ha venido centrando su atención en el reclutamiento y el uso de niños asociados con los grupos armados. UN وركز قسم حماية الأطفال بالبعثة على مسألة تجنيد واستخدام الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة.
    Liberación y reintegración de los niños asociados con grupos armados UN إطلاق سراح الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة وإعادة إدماجهم
    Liberación y reintegración de los niños asociados con fuerzas armadas UN إطلاق سراح الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة وإعادة إدماجهم
    4.4.3 Identificación, desmovilización y reintegración en la vida civil de todos los niños asociados a las partes anteriormente en conflicto UN 4-4-3 تحديد جميع الأطفال المرتبطين بالأطراف التي سبق ضلوعها في النزاع، وتسريحهم، وإعادة إدماجهم في الحياة المدنية
    i) Abordar el desarme, la desmovilización y la reintegración a largo plazo en sus comunidades de niños asociados con grupos armados, prestando especial atención a las necesidades particulares de las niñas; UN ' 1` معالجة عملية نزع سلاح الأطفال المرتبطين بجماعات مسلحة وتسريحهم وإعادة إدماجهم على المدى الطويل داخل مجتمعاتهم، مع إيلاء الانتباه الخاص للاحتياجات الخاصة لدى الفتيات؛
    Las autoridades gubernamentales también han informado de la desmovilización espontánea de algunos niños asociados al SPLA. UN وأبلغت السلطات الحكومية أيضا بحدوث تسريح تلقائي لبعض الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان.
    [E]xige ... que todos los grupos armados ... pongan fin inmediatamente al reclutamiento y la utilización de niños y liberen a todos los niños asociados con ellos. UN بأن تتوقف على الفور كافة الجماعات المسلحة عن تجنيد الأطفال واستخدامهم، وأن تُسرّح جميع الأطفال المرتبطين بها.
    [E]xige que ... los grupos armados ... pongan fin inmediatamente al reclutamiento y la utilización de niños y liberen a todos los niños asociados con ellos. UN جميع الجماعات المسلحة بأن تتوقف على الفور عن تجنيد الأطفال واستخدامهم وأن تخلي سبيل جميع الأطفال المرتبطين بها.
    Liberación de los niños asociados con fuerzas y grupos armados UN تسريح الأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة
    Se prestó asistencia y apoyo logístico para la liberación e inscripción de 294 niños asociados con movimientos armados UN قُدمت المساعدة والدعم اللوجستي لتسجيل وإطلاق سراح 294 من الأطفال المرتبطين بالحركات المسلحة في شمال دارفور
    El proceso de liberación y reintegración de los niños asociados con fuerzas y grupos armados prosiguió según lo previsto, pese a considerables limitaciones logísticas y de seguridad. UN واستمرت عملية إطلاق سراح الأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة وإعادة إدماجهم في المجتمع حسبما هو مخطط له، على الرغم من القيود اللوجستية والأمنية.
    [E]xige que todos los grupos armados ... pongan fin inmediatamente al reclutamiento y la utilización de niños y liberen a todos los niños asociados con ellos. UN جميع الجماعات المسلحة بأن تتوقف على الفور عن تجنيد الأطفال واستخدامهم وأن تخلي سبيل جميع الأطفال المرتبطين بها.
    En espera de que se ponga en práctica esa actividad, podrán adoptarse otras medidas tales como la identificación y clasificación de los niños asociados con fuerzas y grupos armados. UN وريثما يبدأ تنفيذ عملية تسجيل المواليد، يمكن عرض بدائل من قبيل تحديد وفرز الأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة.
    1. Los niños asociados con los grupos armados UN 1 - الأطفال المرتبطون بالمجموعات المسلحة
    Tal como se lo había concebido originalmente, el proceso debería estar abierto a todos los niños asociados a las fuerzas armadas. UN ووفقاً للتصور الأصلي، ينبغي أن تشمل العملية جميع الأطفال المنتسبين إلى القوات المسلحة.
    Aunque se habían denunciado 1.246 casos de niños asociados a fuerzas armadas u otros grupos armados, sólo 600 de estos niños participaron en el proceso oficial de desmovilización y reintegración. UN من جملة الحالات المبلغ عنها المتعلقة بالأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة والبالغة 246 1 حالة، شارك 600 طفل فقط في العملية الرسمية للتسريح وإعادة الإدماج.
    Se estima que hay alrededor de 30.000 niños asociados a diversos grupos armados, algunos de apenas 10 años, y que continúa el reclutamiento de niños. UN ويقدر أن هناك نحو 000 30 طفل مرتبطين بمجموعات مسلحة مختلفة، بعضهم لا يكاد يبلغ سن العاشرة، كما أن تجنيد الأطفال متواصل.
    En total, se había identificado a 85 niños asociados con las fuerzas combatientes, entre ellos 27 niñas. UN وأمكن تحديد ما مجموعه 85 طفلا مرتبطين بالقوى المقاتلة، بينهم 27 فتاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد