Ninguna de las reclamaciones planteó ninguna cuestión jurídica ni de verificación o valoración. | UN | ولم يثر أي من هذه المطالبات قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة. |
Ninguna de esas reclamaciones planteó ninguna cuestión jurídica ni de verificación o valoración. | UN | ولم يثر أي من هاتين المطالبتين قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة. |
73. Las reclamaciones no presentaban ninguna cuestión nueva jurídica ni de verificación y valoración. | UN | 73- ولم تثر المطالبات أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة. |
26. Las reclamaciones por pérdidas relacionadas con contratos incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. | UN | 26- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر العقود في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة. |
25. Las reclamaciones por pérdidas relativas a contratos incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. | UN | 25- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر العقود في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة. |
28. Las reclamaciones por pérdida de contratos incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión de derecho ni de verificación y valoración. | UN | 28- والمطالبات بالتعويض عن خسائر العقود في هذه الدفعة لم تثر أية قضايا جديدة قانونية أو تتعلق بالتحقق أو التقييم. |
68. Las reclamaciones por pérdida de dinero en efectivo de esta serie no plantearon ningún nuevo problema jurídico ni de verificación o valoración. | UN | 68- كما أن المطالبات بخسائر نقدية مدرجة في هذه الدفعة لم تُثر أية مسائل قانونية جديدة أو مسائل جديدة خاصة بالتحقق أو تحديد القيمة. |
Ninguna de esas reclamaciones planteó ninguna cuestión jurídica ni de verificación o valoración. | UN | ولم يثر أي من هذه المطالبات قضايا قانونية جديدة أو قضايا تحقق وتقييم جديدة. |
Ninguna de esas reclamaciones planteó ninguna cuestión jurídica ni de verificación o valoración. | UN | ولم يثر أي من هذه المطالبات قضايا قانونية جديدة أو قضايا تحقق وتقييم جديدة. |
51. Las reclamaciones por pérdida de dinero en efectivo en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación o valoración. | UN | 51- لم تثر مطالبات التعويض عن الخسائر النقدية في هذه الدفعة أي قضايا قانونية جديدة أو قضايا تحقق وتقييم جديدة. |
Ninguna de las reclamaciones planteó nuevas cuestiones jurídicas ni de verificación o valoración. | UN | ولم يثر أي من المطالبتين قضايا قانونية جديدة أو قضايا تحقق وتقييم جديدة. |
46. Las reclamaciones por pérdida de bienes corporales de esta serie no plantean ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación o valoración. | UN | 46- لم تثر مطالبات الممتلكات الملموسة في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة. |
49. Las reclamaciones por pérdida de dinero en efectivo en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación o valoración. | UN | 49- لم تثر مطالبات التعويض عن الخسائر النقدية في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة. |
41. Las reclamaciones por pérdida de bienes materiales incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. | UN | 41- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة. |
59. Las reclamaciones por pérdidas relativas a cuentas por cobrar en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. | UN | 59- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسارة مبالغ مستحقة في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة. |
27. Las reclamaciones por pérdidas relacionadas con contratos incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. | UN | 27- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر العقود في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة. |
39. Las reclamaciones por pérdida de bienes materiales incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. | UN | 39- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة. |
59. Las reclamaciones por pérdidas relativas a cuentas por cobrar en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. | UN | 59- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسارة مبالغ مستحقة في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة. |
28. Las reclamaciones por pérdidas relacionadas con contratos incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. | UN | 28- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر العقود في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحققية أو تقييمية جديدة. |
36. Las reclamaciones por pérdida de cosas corporales incluidas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. | UN | 36- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة. |
52. Las reclamaciones por pérdidas relativas a cuentas por cobrar en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión jurídica ni de verificación y valoración. | UN | 52- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسارة مبالغ مستحقة في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة. |
56. Las reclamaciones por cuentas incobrables presentadas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión de derecho ni de verificación y valoración. | UN | 56- ولم تثر المطالبات بالتعويض عن المبالغ المستحقة المدرجة في هذه الدفعة أية قضايا جديدة أو تتعلق بالتحقق والتقييم. |
40. Las reclamaciones por pérdidas de dinero en efectivo presentadas en esta serie no plantearon ninguna nueva cuestión de derecho ni de verificación y valoración. | UN | 40- والمطالبات بالتعويض عن خسائر المبالغ النقدية في هذه الدفعة لم تثر أية قضايا جديدة قانونية أو تتعلق بالتحقق والتقييم. |
69. En esta serie, las reclamaciones por vehículos no plantearon ningún nuevo problema jurídico ni de verificación o valoración. | UN | 69- ولم تثر مطالبات التعويض عن خسائر المركبات في هذه الدفعة أية مسائل قانونية جديدة أو مسائل جديدة خاصة بالتحقق أو تحديد القيمة. |