Hace 12 años el 25% de los salvadoreños no sabían leer ni escribir. | UN | ومنذ اثنتي عشرة سنة مضت، كان 25 في المائة من السلفادوريين لا يعرفون القراءة أو الكتابة. |
Por encima de los 75 años muchas personas no pueden leer ni escribir debido a alguna enfermedad relacionada con la edad. | UN | وفوق سن 75، لا يستطيع كثير من الناس القراءة أو الكتابة بسبب الأمراض المتعلقة بالعمر. |
Invariablemente, esa menor no sabe leer ni escribir y nunca ha ido a la escuela. | UN | ودائماً ما يكون هؤلاء الأطفال غير قادرين على القراءة أو الكتابة كما أنهم لم يذهبوا إلى المدرسة أبداً. |
Es necesario organizar campañas sistemáticas de sensibilización de la comunidad, en particular dado que muchos ugandeses no saben leer ni escribir. | UN | هناك حاجة إلى حملات توعية مجتمعية منتظمة، وخاصة بما أن كثيراً من الأوغنديين لا يستطيعون القراءة ولا الكتابة. |
¿Cómo explicarle diseño e ingeniería a personas que no saben leer ni escribir? | TED | كيف تشرح الرسمات والهندسة لأشخاص ليس بإمكانهم القراءة ولا الكتابة |
:: Debido a la baja calidad de la enseñanza, las niñas abandonan la escuela sin saber leer ni escribir. | UN | :: ينجم عن التعليم ذي النوعية الرديئة ترك الفتيات للمدرسة وهن غير قادرات على القراءة والكتابة. |
La edad mínima de los alumnos es 16 años y es posible la admisión de jóvenes que no saben leer ni escribir. | UN | والحد الأدنى لسن التلاميذ هو 16 سنة ويمكن قبول الشباب الذين لا يعرفون القراءة أو الكتابة. |
270. La delegación observó que en las prisiones visitadas algunos de los internos adultos no sabían leer ni escribir. | UN | 270- ولاحظ الوفد أن بعض السجناء الكبار، في السجون التي زارها، لا يعرفون القراءة أو الكتابة. |
El 85% de la población de Sudán del Sur no sabe leer ni escribir. | UN | ولا يعرف خمسة وثمانون في المائة من سكان جنوب السودان القراءة أو الكتابة. |
Más del 70% de la población no sabe leer ni escribir. | UN | وأكثر من 70 في المائة من السكان لا يمكنهم القراءة أو الكتابة. |
Más del 52% eran mujeres y la mayoría no sabía leer ni escribir. | UN | وتمثل المرأة أكثر من 52 في المائة منهم ولا يستطيع معظمهم القراءة أو الكتابة. |
Lo fundamental para este país va a ser educar a la población infantil, todavía hay muchos niños que no saben leer ni escribir a un nivel básico. | TED | والمفتاح لهذه الدولة سيكون بمجموعة من الأطفال المتعلمين، ولكن ما زال لدينا الكثير من الأطفال لا يستطيعون القراءة أو الكتابة في أبسط مستوياتهما. |
Hoy, tres de cada cinco adultos en Sierra Leona no saben leer ni escribir. | TED | اليوم، لا يمكن لكل ثلاثة من خمسة بالغين القراءة أو الكتابة. |
Es todo ignorancia y superstición... por no saber leer ni escribir. | Open Subtitles | جميعهم جهله وحمقى ولا يعرفون القراءة أو الكتابة |
¿Qué se puede esperar de un rebaño que, en su mayoría, no sabe leer ni escribir? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا كنت تتوقع من جمهور الجزء الأكبر منه ، لا يستطيع القرأة أو الكتابة ؟ |
No puedo comer, leer ni escribir. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع عمل أي شئ لا أستطيع الأكل أو القراءة أو الكتابة |
No, ni leer ni escribir. Toma, coge tu libro. | Open Subtitles | لا لااستطيع القرأءة ولا الكتابة ..هيا خذ كتابك |
En varios casos se coaccionó a los detenidos para obtener la firma de hojas en blanco o de declaraciones previamente escritas, incluso en los casos en los que los detenidos no sabían leer ni escribir. | UN | وفي حالات كثيرة، كان يُضغط على المعتقلين للحصول على توقيعاتهم على أوراق بيضاء أو على إقرارات مكتوبة سلفاً بما في ذلك في الحالات التي لا يعرف فيها المعتقلون لا القراءة ولا الكتابة. |
Del conjunto de la población agrícola, el 61,5% no saben leer ni escribir porque no han ido nunca a la escuela. | UN | ومن بين مجموع السكان الزراعيين، توجد نسبة 61.5 في المائة لا تعرف القراءة ولا الكتابة نظرا لعدم التردّد على المدارس على الإطلاق. |
Se estima que 880 millones de adultos no saben leer ni escribir; en los países menos adelantados, una de cada dos personas entra en esa categoría. | UN | فما يقدر بـ 880 مليونا منهم لا يستطيع القراءة والكتابة ويندرج نصف سكان أقل البلدان نموا ضمن هذه الفئة. |
Le dije que no podía porque tú no sabías leer ni escribir. | Open Subtitles | أخبرته أنه بسبب أنك لا تتقن القراءة و الكتابة |
Una vez hubo un niño, no me pregunten dónde que no podía leer ni escribir. | Open Subtitles | كان يا ما كان .. كان هناك طفل ، لا تسألوني أين... لم يستطع الكتابة و القراءة |
Ya no puedo leer, ni escribir. Ya no puedo vivir. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اقرأ أو أكتب أو أعيش بعد الأن |